Tampilkan postingan dengan label MOONLIT REUNION OST. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label MOONLIT REUNION OST. Tampilkan semua postingan

Selasa, 19 Agustus 2025

Isabelle Huang (黄龄) – Thumping (怦然) Moonlit Reunion 子夜归 OST Lyrics Terjemahan

如果 從不曾邂逅 怎知這情愫 會越發溫柔
Rúguǒ cóng bùcéng xièhòu zěn zhī zhè qíngsù huì yuèfā wēnróu
Jika kita belum pernah bertemu, bagaimana mungkin kita tahu bahwa perasaan ini akan tumbuh semakin lembut?
像梅雨 呵護著枝頭 那一念花開 倒映細水長流
Xiàng méiyǔ hēhùzhe zhī tóu nà yīniàn huā kāi dàoyìng xìshuǐchángliú
Seperti hujan buah plum yang dengan lembut memelihara ranting-ranting, momen singkat mekarnya bunga tercermin dalam aliran sungai yang tak pernah berhenti mengalir

命運牽起緣分 的手 你我步入動情 的眸
Mìngyùn qiān qǐ yuánfèn de shǒu nǐ wǒ bù rù dòngqíng de móu
Takdir mempertemukan kita, dan kita melangkah ke dunia satu sama lain
山高水闊這一路 契合出 以後 迷霧 蜃樓 相伴天地同遊
Shāngāo shuǐ kuò zhè yīlù qìhé chū yǐhòu míwù shèn lóu xiāngbàn tiāndì tóng yóu
Pegunungan yang luas dan perairan yang membentang dalam perjalanan ini menjadi pertanda masa depan di mana kita akan menjelajahi dunia bersama, ditemani kabut dan fatamorgana

情濃處 看相思紅透
Qíng nóng chù kàn xiàng sī hóng tòu
Di kedalaman emosi, aku melihat merahnya kerinduan yang mekar
Wu
怦然裡回望 昨日如風 當時的朦朧
Pēng rán lǐ huí wàng zuórì rú fēng dāngshí de ménglóng
Mengenang masa lalu dengan luapan emosi yang tiba-tiba, kemarin bagaikan angin, kenangan samar tentang masa itu

依然 還在 心房中跳動 怦然間對望 欣然如夢
Yīrán hái zài xīnfáng zhōng tiàodòng pēng rán jiān duì wàng xīnrán rú mèng
Masih berdebar di jantungku, pandangan sekilas tiba-tiba tertukar, perasaan gembira seperti mimpi
任流年重重 也想 與你 走遍萬裡 山河
Rèn liúnián chóngchóng yě xiǎng yǔ nǐ zǒu biàn wàn lǐ shānhé
Meskipun tahun-tahun telah berlalu, aku masih merindukan untuk berkeliling dunia bersamamu

願我 以子夜允諾 願你 歸來皆笑容
Yuàn wǒ yǐ zǐyè yǔnnuò yuàn nǐ guīlái jiē xiàoróng
Bolehkah aku berjanji padamu tengah malam nanti, kau akan kembali dengan senyuman?
整顆心交付 融入星光長空 真情 不約而同
Zhěng kē xīn jiāofù róngrù xīngguāng chángkōng zhēnqíng bùyuē'értóng
Sebuah hati yang diberikan, menyatu dengan langit berbintang, perasaan sejati

愛 成雙影踪 餘生 長相廝守 年歲 與共
Ài chéng shuāng yǐng zōng yúshēng zhǎngxiàng sī shǒu nián suì yǔ gòng
Cinta adalah teman yang selalu ada, selama sisa hidup kita, kita akan tetap bersama, tahun demi tahun
命運牽起緣分 的手 你我步入動情 的眸
Mìngyùn qiān qǐ yuánfèn de shǒu nǐ wǒ bù rù dòngqíng de móu
Takdir mempertemukan kita, dan kita melangkah ke dunia satu sama lain

山高水闊這一路 契合出 以後 迷霧 蜃樓 相伴天地同遊
Shāngāo shuǐ kuò zhè yīlù qìhé chū yǐhòu míwù shèn lóu xiāngbàn tiāndì tóng yóu
Pegunungan yang luas dan perairan yang membentang dalam perjalanan ini menjadi pertanda masa depan di mana kita akan menjelajahi dunia bersama, ditemani kabut dan fatamorgana
情濃處 看相思紅透
Qíng nóng chù kàn xiàng sī hóng tòu
Di kedalaman emosi, aku melihat merahnya kerinduan yang mekar
Wu

怦然裡回望 昨日如風 當時的朦朧
Pēng rán lǐ huí wàng zuórì rú fēng dāngshí de ménglóng
Mengenang masa lalu dengan luapan emosi yang tiba-tiba, kemarin bagaikan angin, kenangan samar tentang masa itu
依然 還在 心房中跳動 怦然間對望 欣然如夢
Yīrán hái zài xīnfáng zhōng tiàodòng pēng rán jiān duì wàng xīnrán rú mèng
Masih berdebar di jantungku, pandangan sekilas tiba-tiba tertukar, perasaan gembira seperti mimpi

任流年重重 也想 與你 走遍萬裡 山河
Rèn liúnián chóngchóng yě xiǎng yǔ nǐ zǒu biàn wàn lǐ shānhé
Meskipun tahun-tahun telah berlalu, aku masih merindukan untuk berkeliling dunia bersamamu
願我 以子夜允諾 願你 歸來皆笑容
Yuàn wǒ yǐ zǐyè yǔnnuò yuàn nǐ guīlái jiē xiàoróng
Bolehkah aku berjanji padamu tengah malam nanti, kau akan kembali dengan senyuman?

整顆心交付 融入星光長空 真情 不約而同
Zhěng kē xīn jiāofù róngrù xīngguāng chángkōng zhēnqíng bùyuē'értóng
Sebuah hati yang diberikan, menyatu dengan langit berbintang, perasaan sejati
愛 成雙影踪 餘生 長相廝守 年歲 與共
Ài chéng shuāng yǐng zōng yúshēng zhǎngxiàng sī shǒu nián suì yǔ gòng
Cinta adalah teman yang selalu ada, selama sisa hidup kita, kita akan tetap bersama, tahun demi tahun

Senin, 18 Agustus 2025

Hu Xia (胡夏) – Wind Stop (风止) Moonlit Reunion 子夜归 OST Lyrics Terjemahan

風吹過簷鈴 動鈴心 風傳來夢語 不忍聽
Fēngchuīguò yán líng dòng líng xīn fēngchuán lái mèng yǔ bùrěn tīng
Angin berhembus lonceng berbunyi, menggoyahkan hatiku, angin membawa bisikan mimpi terlalu menyakitkan untuk didengar
風驚花落深 縱無意 風 不停
Fēng jīng huā luò shēn zòng wúyì fēng bù tíng
Angin berhembus mengejutkan bunga-bunga, menyebabkan mereka berjatuhan, meskipun tak disengaja, angin tak pernah berhenti

月爬上窗櫺 不肯離 月撫過眉心 是回憶
Yuè pá shàng chuānglíng bù kěn lí yuè fǔguò méixīn shì huíyì
Bulan bersinar, menyinari ke lur jendela, menolak untuk pergi, bulan membelai keningku, sebuah kenangan tetap tersimpan
月無情 月多情 月擁著雲 月下尋覓 尋你
Yuè wúqíng yuè duōqíng yuè yōngzhe yún yuè xià xúnmì xún nǐ
Bulan itu tak berperasaan, namun bulan juga penuh kasih sayang, bulan merangkul awan di bawah bulan, aku mencarimu

後來風止後來月落 後來無你 漫漫長夜淪陷在 夢裡
Hòulái fēng zhǐ hòulái yuè luò hòulái wú nǐ mànmàn chángyè lúnxiàn zài mèng lǐ
Kemudian angin berhenti, kemudian bulan terbenam, kemudian kau pergi, dan malam yang panjang tenggelam dalam mimpi
後來心動後來破曉 後來的風景 我在四時煙火中尋你
Hòulái xīndòng hòulái pòxiǎo hòulái de fēngjǐng wǒ zài sì shí yānhuǒ zhōng xún nǐ
Kemudian jantungku berdebar, kemudian fajar menyingsing, kemudian pemandangan terbentang, aku mencarimu di tengah kembang api empat musim

啊 啊 啊
A a a

月爬上窗櫺 不肯離 月撫過眉心 是回憶
Yuè pá shàng chuānglíng bù kěn lí yuè fǔguò méixīn shì huíyì
Bulan bersinar, menyinari ke lur jendela, menolak untuk pergi, bulan membelai keningku, sebuah kenangan tetap tersimpan
月無情 月多情 月擁著雲 月下尋覓 是你
Yuè wúqíng yuè duōqíng yuè yōngzhe yún yuè xià xúnmì shì nǐ
Bulan itu tak berperasaan, namun bulan juga penuh kasih sayang, bulan merangkul awan di bawah bulan, aku mencarimu

後來風止後來月落 後來無你 漫漫長夜淪陷在 夢裡
Hòulái fēng zhǐ hòulái yuè luò hòulái wú nǐ mànmàn chángyè lúnxiàn zài mèng lǐ
Kemudian angin berhenti, kemudian bulan terbenam, kemudian kau pergi, dan malam yang panjang tenggelam dalam mimpi
後來心動後來破曉 後來的風景 我在四時煙火中尋你
Hòulái xīndòng hòulái pòxiǎo hòulái de fēngjǐng wǒ zài sì shí yānhuǒ zhōng xún nǐ
Kemudian jantungku berdebar, kemudian fajar menyingsing, kemudian pemandangan terbentang, aku mencarimu di tengah kembang api empat musim

後來風止後來月落 後來無你 漫漫長夜淪陷在 夢裡
Hòulái fēng zhǐ hòulái yuè luò hòulái wú nǐ mànmàn chángyè lúnxiàn zài mèng lǐ
Kemudian angin berhenti, kemudian bulan terbenam, kemudian kau pergi, dan malam yang panjang tenggelam dalam mimpi
後來心動後來破曉 後來的風景 我在四時煙火中尋你
Hòulái xīndòng hòulái pòxiǎo hòulái de fēngjǐng wǒ zài sì shí yānhuǒ zhōng xún nǐ
Kemudian jantungku berdebar, kemudian fajar menyingsing, kemudian pemandangan terbentang, aku mencarimu di tengah kembang api empat musim

我在四時煙火中尋你
Wǒ zài sì shí yānhuǒ zhōng xún nǐ
Aku mencarimu di tengah kemeriahan kembang api keempat musim

Minggu, 17 Agustus 2025

Tia Ray (袁娅维) – Amnesty (赦) Moonlit Reunion 子夜归 OST Lyrics Terjemahan

杏花翩然一瞬万物失色 留下回忆酿成 的苦涩
Xìng huā piānrán yīshùn wànwù shīsè liú xià huíyì niàng chéng de kǔsè
Bunga itu berguguran dalam sekejap, menutupi semua warna lain dan hanya menyisakan rasa pahit dari kenangan
写满相守的诺入风烟波 尘寰无你 怎值得
Xiě mǎn xiāng shǒu de nuò rù fēng yānbō chénhuán wú nǐ zěn zhídé
Janji dan sumpah seumur hidup yang tertulis di angin dan asap, telah lenyap ke dunia fana tanpa dirimu, apa gunanya?

往日悲欢离合 入梦纠葛 最痛不过诀别那一刻
Wǎngrì bēihuānlíhé rùmèng jiūgé zuì tòng bùguò juébié nà yīkè
Suka dan duka masa lalu, terjerat dalam mimpi adalah momen paling menyakitkan adalah saat perpisahan
余生只为与你 相濡以沫 仍却 求不得
Yúshēng zhǐ wèi yǔ nǐ xiāngrúyǐmò réng què qiú bùdé
Aku hanya berharap bisa menghabiskan sisa hidupku bersamamu, berbagi suka dan duka meski aku tak bisa memilikimu

看翩翩花瓣 都凋落 可为爱陷落 有何错
Kàn piānpiān huābàn dōu diāoluò kě wéi ài xiànluò yǒu hé cuò
Menyaksikan kelopak bunga berterbangan dan gugur, apa salahnya jatuh cinta?
月光晒干 呼吸凉薄 我抱紧你 你却沉默
Yuèguāng shài gān hūxī liáng báo wǒ bào jǐn nǐ nǐ què chénmò
Cahaya bulan mengeringkan napasku, napasku terasa sejuk dan tipis, aku memelukmu erat tetapi kau hanya diam

啊~
Ah~

霜雪渐埋深秋 栖枝孤守 却未等到光亮那一刻
Shuāng xuě jiàn mái shēnqiū qī zhī gū shǒu què wèi děngdào guāngliàng nà yīkè
Saat embun membeku dan salju perlahan menutupi kedalaman musim gugur, pohon tunggal yang tumbuh di dahan berdiri menjaga agar tak pernah melihat fajar
此生辜负太多 情字难赦 仍愿 交换 你安乐
Cǐshēng gūfù tài duōqíng zì nán shè réng yuàn jiāohuàn nǐ ānlè
Aku telah mengecewakan terlalu banyak orang dalam hidup ini, kata cinta tak termaafkan, aku masih ingin menukarnya dengan kedamaian dan kebahagiaanmu

看翩翩花瓣 都凋落 可为爱陷落 有何错
Kàn piānpiān huābàn dōu diāoluò kě wéi ài xiànluò yǒu hé cuò
Menyaksikan kelopak bunga berterbangan dan gugur, apa salahnya jatuh cinta?
月光晒干 呼吸凉薄 我抱紧你 你却沉默
Yuèguāng shài gān hūxī liáng báo wǒ bào jǐn nǐ nǐ què chénmò
Cahaya bulan mengeringkan napasku, napasku terasa sejuk dan tipis, aku memelukmu erat tetapi kau hanya diam

可偏偏花瓣 都凋落 可为爱陷落 有何错
Kě piānpiān huābàn dōu diāoluò kě wéi ài xiànluò yǒu hé cuò
Namun semua kelopak bunga telah gugur, apa salahnya jatuh cinta?
目光闪烁 回忆浸透 如何  再见 你回眸
Mùguāng shǎnshuò huíyì jìntòu rúhé  zàijiàn nǐ huímóu
Mataku berkedip, kenangan membanjiri pikiranku, bagaimana aku bisa mengucapkan selamat tinggal padamu ketika kau berbalik?

怎奢求以后
Zěn shēqiú yǐhòu
Bagaimana aku bisa mengharapkan sesuatu di masa depan?
啊~
Ah~

Sabtu, 16 Agustus 2025

Zhou Shen (周深) – Dust Of Time (岁月尘埃) Moonlit Reunion 子夜归 OST Lyrics Terjemahan

嘆人間 的煙火 花盛開凋落 舊日夢 染心頭 鐫刻過往無痕
Tàn rénjiān de yānhuǒ huā shèngkāi diāoluò jiùrì mèng rǎn xīntóu juānkè guòwǎng wú hén
Sambil menangis meratapi kefanaan hidup, bunga mekar dan layu, mimpi-mimpi lama tetap terpatri di hati, terukir masa lalu tanpa jejak

燭影亂 剪離愁 四季流轉蹉跎 夜雨聲寥落 淚亦沉默
Zhú yǐng luàn jiǎn líchóu sìjì liúzhuàn cuōtuó yè yǔ shēng liáo luò lèi yì chénmò
Cahaya lilin yang berkelap-kelip, bisikan kesedihan perpisahan pada musim berganti dan waktu berlalu, hujan malam hari turun tanpa suara, air mata jatuh sia-sia

隨繁星遠走 一回首 時光斑駁 你是天荒地老的貪圖
Suí fánxīng yuǎn zǒu yī huíshǒu shíguāng bānbó nǐ shì tiānhuāngdìlǎo de tāntú
Saat bintang-bintang berlalu, sekilas pandang ke belakang menampakkan jejak waktu, kaulah dambaan abadi yang kurindukan

如果情節能重來 萬物更改 用盡一生 為你選擇等待
Rúguǒ qíngjié néng chóng lái wànwù gēnggǎi yòng jìn yīshēng wèi nǐ xuǎnzé děngdài
Seandainya cerita ini bisa ditulis ulang, seandainya semuanya bisa diubah, aku akan menghabiskan seluruh hidupku menunggumu

看宿命衝破陰霾 愛輪迴 怎能忘懷 當誓約化作滄海 渡過千載
Kàn sùmìng chōngpò yīnmái ài lúnhuí zěn néng wànghuái dāng shìyuē huà zuò cānghǎi dùguò qiānzǎi
Menyaksikan takdir menerobos kegelapan, cinta bereinkarnasi, bagaimana kita bisa melupakannya? Ketika sumpah berubah menjadi samudra luas, kita akan melintasi seribu tahun

記憶相伴 未曾離開 不退卻的執著 湮沒歲月塵埃
Jìyì xiāngbàn wèicéng líkāi bù tuìquè de zhízhuó yānmò suìyuè chén'āi
Kenangan tetap ada, tak pernah hilang, pengabdian yang teguh, terkubur di bawah debu waktu

燭影亂 剪離愁 四季流轉蹉跎 夜雨聲寥落 淚亦沉默
Zhú yǐng luàn jiǎn líchóu sìjì liúzhuàn cuōtuó yè yǔ shēng liáo luò lèi yì chénmò
Cahaya lilin yang berkelap-kelip, bisikan kesedihan perpisahan pada musim berganti dan waktu berlalu, hujan malam hari turun tanpa suara, air mata jatuh sia-sia

隨繁星遠走 一回首 時光斑駁 你是天荒地老的貪圖
Suí fánxīng yuǎn zǒu yī huíshǒu shíguāng bānbó nǐ shì tiānhuāngdìlǎo de tāntú
Saat bintang-bintang berlalu, sekilas pandang ke belakang menampakkan jejak waktu, kaulah dambaan abadi yang kurindukan

如果情節能重來 萬物更改 用盡一生 為你選擇等待
Rúguǒ qíngjié néng chóng lái wànwù gēnggǎi yòng jìn yīshēng wèi nǐ xuǎnzé děngdài
Seandainya cerita ini bisa ditulis ulang, seandainya semuanya bisa diubah, aku akan menghabiskan seluruh hidupku menunggumu

看宿命衝破陰霾 愛輪迴 怎能忘懷 當誓約化作滄海 渡過千載
Kàn sùmìng chōngpò yīnmái ài lúnhuí zěn néng wànghuái dāng shìyuē huà zuò cānghǎi dùguò qiānzǎi
Menyaksikan takdir menerobos kegelapan, cinta bereinkarnasi, bagaimana kita bisa melupakannya? Ketika sumpah berubah menjadi samudra luas, kita akan melintasi seribu tahun

記憶相伴未曾離開 不退卻的執著 湮沒歲月塵埃
Jìyì xiāngbàn wèicéng líkāi bù tuìquè de zhízhuó yānmò suìyuè chén'āi
Kenangan tetap ada, tak pernah hilang, pengabdian yang teguh, terkubur di bawah debu waktu

如果情節能重來 萬物更改 用盡一生 為你選擇等待
Rúguǒ qíngjié néng chóng lái wànwù gēnggǎi yòng jìn yīshēng wèi nǐ xuǎnzé děngdài
Seandainya cerita ini bisa ditulis ulang, seandainya semuanya bisa diubah, aku akan menghabiskan seluruh hidupku menunggumu

看宿命衝破陰霾 愛輪迴 怎能忘懷 當誓約化作滄海 渡過千載
Kàn sùmìng chōngpò yīnmái ài lúnhuí zěn néng wànghuái dāng shìyuē huà zuò cānghǎi dùguò qiānzǎi
Menyaksikan takdir menerobos kegelapan, cinta bereinkarnasi, bagaimana kita bisa melupakannya? Ketika sumpah berubah menjadi samudra luas, kita akan melintasi seribu tahun

記憶相伴 未曾離開 不退卻的執著 湮沒歲月塵埃
Jìyì xiāngbàn wèicéng líkāi bù tuìquè de zhízhuó yānmò suìyuè chén'āi
Kenangan tetap ada, tak pernah hilang, pengabdian yang teguh, terkubur di bawah debu waktu