Kamis, 23 Januari 2025

Yan Bingyi (顏丙沂) – Burning Wild (炙野) Rainforest Passions 雨林愛發生 OST Lyrics Terjemahan

聽 黑白起落淚融化 是誰講出 晦澀的謊話
Tīng hēibái qǐ luò lèi rónghuà shì shuí jiǎng chū huìsè de huǎnghuà
Dengarkan pasang surut hitam dan putih, air mata mencair, siapa yang mengatakan kebohongan yang tak jelas
你的回答 總好過裝聾作啞 怪命運不放過我嗎
Nǐ de huídá zǒng hǎoguò zhuāng lóng zuò yǎ guài mìngyùn bù fàngguò wǒ ma
Jawabanmu lebih baik daripada berpura-pura tuli dan bisu, apakah kau menyalahkan takdir karena tak membiarkanku pergi?

是割捨不下 還是前情複雜
Shì gēshě bu xià háishì qián qíng fùzá
Apakah karena aku tak bisa melepaskannya atau karena masa lalu yang rumit?
刻畫 心間還隱痛的疤
Kèhuà xīn jiān hái yǐntòng de bā
Mengukir bekas luka yang masih sakit di hatiku

你的吻落下 該被束縛還是掙扎
Nǐ de wěn luòxià gāi bèi shùfù háishì zhēngzhá
Ciumanmu mrmbuatku jatuh, haruskah aku menyerah atau berjuang?
最傷人的未必是假話
Zuì shāng rén de wèibì shì jiǎ huà
Hal yang paling menyakitkan mungkin bukan kebohongan

如果螢火注定熄滅 相遇總跟著離別
Rúguǒ yíng huǒ zhùdìng xímiè xiāngyù zǒng gēnzhe líbié
Jika kunang-kunang ditakdirkan untuk menentukan, pertemuan selalu diikuti oleh perpisahan
能否用所有遺憾 換這一次命運交疊
Néng fǒu yòng suǒyǒu yíhàn huàn zhè yīcì mìngyùn jiāo dié
Dapatkah aku menggunakan semua penyesalanku untuk ditukar dengan kesempatan nasib yang saling menyakiti ini?

愛是你一時的執念 還是自語的謊言
Ài shì nǐ yīshí de zhíniàn háishì zì yǔ de huǎngyán
Apakah cinta sekadar obsesi sesaat atau kebohongan yang kau katakan kepada diri sendiri?
回憶浮現 當我再看你的臉
Huíyì fúxiàn dāng wǒ zài kàn nǐ de liǎn
Kenangan muncul di pikiranku saat aku menatap wajahmu lagi

是割捨不下 還是前情複雜
Shì gēshě bu xià háishì qián qíng fùzá
Apakah karena aku tak bisa melepaskannya atau karena masa lalu yang rumit?
刻畫 心間還隱痛的疤
Kèhuà xīn jiān hái yǐntòng de bā
Mengukir bekas luka yang masih sakit di hatiku

你的吻落下 該被束縛還是掙扎
Nǐ de wěn luòxià gāi bèi shùfù háishì zhēngzhá
Ciumanmu mrmbuatku jatuh, haruskah aku menyerah atau berjuang?
最傷人的未必是假話
Zuì shāng rén de wèibì shì jiǎ huà
Hal yang paling menyakitkan mungkin bukan kebohongan

如果螢火注定熄滅 相遇總跟著離別
Rúguǒ yíng huǒ zhùdìng xímiè xiāngyù zǒng gēnzhe líbié
Jika kunang-kunang ditakdirkan untuk menentukan, pertemuan selalu diikuti oleh perpisahan
能否用所有遺憾 換這一次命運交疊
Néng fǒu yòng suǒyǒu yíhàn huàn zhè yīcì mìngyùn jiāo dié
Dapatkah aku menggunakan semua penyesalanku untuk ditukar dengan kesempatan nasib yang saling menyakiti ini?

愛是你一時的執念 還是自語的謊言
Ài shì nǐ yīshí de zhíniàn háishì zì yǔ de huǎngyán
Apakah cinta sekadar obsesi sesaat atau kebohongan yang kau katakan kepada diri sendiri?
回憶浮現 當我再看你的臉
Huíyì fúxiàn dāng wǒ zài kàn nǐ de liǎn
Kenangan muncul di pikiranku saat aku menatap wajahmu lagi

如果螢火注定熄滅 相遇總跟著離別
Rúguǒ yíng huǒ zhùdìng xímiè xiāngyù zǒng gēnzhe líbié
Jika kunang-kunang ditakdirkan untuk menentukan, pertemuan selalu diikuti oleh perpisahan
能否用所有遺憾 換這一次命運交疊
Néng fǒu yòng suǒyǒu yíhàn huàn zhè yīcì mìngyùn jiāo dié
Dapatkah aku menggunakan semua penyesalanku untuk ditukar dengan kesempatan nasib yang saling menyakiti ini?

愛是你一時的執念 還是自語的謊言
Ài shì nǐ yīshí de zhíniàn háishì zì yǔ de huǎngyán
Apakah cinta sekadar obsesi sesaat atau kebohongan yang kau katakan kepada diri sendiri?
回憶浮現 當我再看你的臉
Huíyì fúxiàn dāng wǒ zài kàn nǐ de liǎn
Kenangan muncul di pikiranku saat aku menatap wajahmu lagi

Rabu, 22 Januari 2025

Ahn Sung Hoon (안성훈) – Forever With You (언제나 네 곁에) Who Is She 수상한 그녀 OST Part. 10 Lyrics Terjemahan

꽃잎이 흩날리는 봄날에 그대가 내 안에 들어와
Kkochipi heutnallineun bomnare geudaega nae ane deureowa
Pada suatu hari musim semi ketika kelopak bunga bermekaran, kau datang ke dalam diriku
그날 처음으로 손을 잡고 걸었던 길이 떠올라
Geunal cheoeumeuro soneul jabgo georeossdeon giri tteoolla
Aku mengingat jalan yang kita lalui hari itu, berpegangan tangan untuk pertama kalinya

설레 잠들 수가 없어 어떻게 표현할까
Seolle jamdeul suga eobseo eotteohge pyohyeonhalkka
Aku tak bisa tertidur karena aku merasa sangat gembira, bagaimana aku harus mengungkapkannya?
이젠 내가 늘 지켜줄게요
Ijen naega neul jikyeojulgeyo
Sekarang aku akan selalu melindungimu

나를 믿어준 그 마음 내가 갚을 수 있도록
Nareul mideojun geu maeum naega gapeul su issdorok
Agar aku bisa membalas kepercayaan yang kau berikan padaku
그댄 내게 기대요 사랑한다는 말 아낌없이 다해줄게요
Geudaen naege gidaeyo saranghandaneun mal akkimeobsi dahaejulgeyo
Kau bersandar padaku, aku akan memberitahumu bahwa aku mencintaimu tanpa bisa untuk menahan diri

찬란히 아름답게 빛나는 그대와 함께한 이 시간
Chanranhi areumdabge bichnaneun geudaewa hamkkehan i sigan
Kali ini bersama denganmu, diriku bersinar terang dan indah
내게 사랑을 알려주고 늘 어깨를 내밀어 줘서
Naege sarangeul allyeojugo neul eokkaereul naemireo jwoseo
Karena kau telah mengajarkanku tentang cinta dan selalu memberiku bahu untuk bersandar

지친 하루를 살게 해준 그대는 내 전부야
Jichin harureul salge haejun geudaeneun nae jeonbuya
Kau adalah segalanya bagiku, kau membuat hari-hariku yang melelahkan berlalu begitu saja
이젠 내가 늘 지켜줄게요
Ijen naega neul jikyeojulgeyo
Sekarang aku akan selalu melindungimu

나를 믿어준 그 마음 내가 갚을 수 있도록
Nareul mideojun geu maeum naega gapeul su issdorok
Agar aku bisa membalas kepercayaan yang kau berikan padaku
그댄 내게 기대요 사랑한다는 말 아낌없이 다해줄게요
Geudaen naege gidaeyo saranghandaneun mal akkimeobsi dahaejulgeyo
Kau bersandar padaku, aku akan memberitahumu bahwa aku mencintaimu tanpa bisa untuk menahan diri

혹시 나 서툴고 많이 부족해도 언제나 네 곁에
Hogsi na seotulgo manhi bujoghaedo eonjena ne gyeote
Meskipun aku bodoh dan banyak kekurangan, aku akan selalu berada di sisimu
하고픈 말 난 여기까지야
Hagopeun mal nan yeogikkajiya
Itu saja yang harus ku katakan

그대에게 날 온전히 드리고 싶은 내 진심
Geudaeege nal onjeonhi deuligo sipeun nae jinsim
Keinginan tulusku untuk memberikan diriku sepenuhnya kepadamu
사실 많은 말들이 더 남아있지만 천천히 다 말해줄게요
Sasil manheun maldeuri deo namaissjiman cheoncheonhi da malhaejulgeyo
Sebenarnya masih banyak lagi yang mau aku ceritakan, tapi akan kuceritakan perlahan-lahan.
아낌없이 다 해줄게요
Akkimeobsi da haejulgeyo
Aku akan memberikannya padamu tanpa menahan diri

Zhouyi Namu (卓依娜姆) – You Appear On That Page (你出現的那頁) Love On The Edge Of Divorce 爱在离婚进行时 OST Lyrics Terjemahan

穿過 雨的邊界 來到你 走過的晴天
Chuānguò yǔ de biānjiè lái dào nǐ zǒuguò de qíngtiān
Menyeberangi perbatasan hujan menuju hari cerah yang kau lewati
某束光的瞬間 想起你 溫柔的 預言
Mǒu shù guāng de shùnjiān xiǎngqǐ nǐ wēnróu de yùyán
Pada saat seberkas cahaya menyinari, aku memikirkanmu, ramalan yang lembut

你會 打敗一切 趕來 我的身邊
Nǐ huì dǎbài yīqiè gǎn lái wǒ de shēnbiān
Kau akan mengalahkan segalanya dan datang ke sisiku
像童話世界 幸福的情節 直到永遠
Xiàng tónghuà shìjiè xìngfú de qíngjié zhídào yǒngyuǎn
Seperti di dunia dongeng, alur cerita yang bahagia, selamanya

當 美好的消失幻滅 當 世界難以入眠
Dāng měihǎo de xiāoshī huànmiè dāng shìjiè nányǐ rùmián
Ketika keindahan menghilang dan kekecewaan runtuh, ketika dunia tak bisa membuatku tertidur
你會想起 不經意 的遇見
Nǐ huì xiǎngqǐ bùjīngyì de yùjiàn
Kau akan mengingat pertemuan yang tak disengaja itu

還是 可惜 兩個人各走一邊
Háishì kěxí liǎng gè rén gè zǒu yībiān
Sayang sekali mereka berdua menempuh jalan masing-masing
我 兜兜轉轉 闖入 你出現 的那頁
Wǒ dōudou zhuǎn zhuǎn chuǎngrù nǐ chūxiàn dì nà yè
Aku berjalan dan akhirnya menemukan halaman tempat kau muncul

在 森林海邊 像風 徘徊過 的瞬間
Zài sēnlín hǎibiān xiàng fēng páihuáiguò de shùnjiān
Di tepi hutan, seperti angin yang sedang bertahan
有 一半月光 點亮 另一半 的世界
Yǒu yībàn yuèguāng diǎn liàng lìng yībàn de shìjiè
Setengah dari cahaya bulan menerangi separuh dunia lainnya

許在你我 從未到達的某天
Xǔ zài nǐ wǒ cóng wèi dàodá de mǒu tiān
Mungkin pada suatu hari dimana kau dan aku belum pernah mencapainya
我 不知不覺 走過 你出現 的那頁
Wǒ bùzhī bù jué zǒuguò nǐ chūxiàn dì nà yè
Aku tanpa sadar berjalan melewati halaman tempat kau muncul

讓 童話 一半 消失 在永遠 寫之前
Ràng tónghuà yībàn xiāoshī zài yǒngyuǎn xiě zhīqián
Biarkan setengah dari dongeng menghilang sebelum ditulis selamanya
我以為的  亙古不變 只有一半情節
Wǒ yǐwéi de  gèngǔ bù biàn zhǐyǒu yībàn qíngjié
Apa yang kupikir abadi ternyata hanyalah setengah dari cerita

穿過 雨的邊界 來到你 走過的晴天
Chuānguò yǔ de biānjiè lái dào nǐ zǒuguò de qíngtiān
Menyeberangi perbatasan hujan menuju hari cerah yang kau lewati
某束光的瞬間 想起你 溫柔的 預言
Mǒu shù guāng de shùnjiān xiǎngqǐ nǐ wēnróu de yùyán
Pada saat seberkas cahaya menyinari, aku memikirkanmu, ramalan yang lembut

你會 打敗一切 趕來 我的身邊
Nǐ huì dǎbài yīqiè gǎn lái wǒ de shēnbiān
Kau akan mengalahkan segalanya dan datang ke sisiku
像童話世界 幸福的情節 直到永遠
Xiàng tónghuà shìjiè xìngfú de qíngjié zhídào yǒngyuǎn
Seperti di dunia dongeng, alur cerita yang bahagia, selamanya

當 美好的消失幻滅 當 世界難以入眠
Dāng měihǎo de xiāoshī huànmiè dāng shìjiè nányǐ rùmián
Ketika keindahan menghilang dan kekecewaan runtuh, ketika dunia tak bisa membuatku tertidur
你會想起 不經意 的遇見
Nǐ huì xiǎngqǐ bùjīngyì de yùjiàn
Kau akan mengingat pertemuan yang tak disengaja itu

還是 可惜 兩個人各走一邊
Háishì kěxí liǎng gè rén gè zǒu yībiān
Sayang sekali mereka berdua menempuh jalan masing-masing
我 兜兜轉轉 闖入 你出現 的那頁
Wǒ dōudou zhuǎn zhuǎn chuǎngrù nǐ chūxiàn dì nà yè
Aku berjalan dan akhirnya menemukan halaman tempat kau muncul

在 森林海邊 像風 徘徊過 的瞬間
Zài sēnlín hǎibiān xiàng fēng páihuáiguò de shùnjiān
Di tepi hutan, seperti angin yang sedang bertahan
有 一半月光 點亮 另一半 的世界
Yǒu yībàn yuèguāng diǎn liàng lìng yībàn de shìjiè
Setengah dari cahaya bulan menerangi separuh dunia lainnya

許在你我 從未到達的某天
Xǔ zài nǐ wǒ cóng wèi dàodá de mǒu tiān
Mungkin pada suatu hari dimana kau dan aku belum pernah mencapainya
我 不知不覺 走過 你出現 的那頁
Wǒ bùzhī bù jué zǒuguò nǐ chūxiàn dì nà yè
Aku tanpa sadar berjalan melewati halaman tempat kau muncul

讓 童話 一半 消失 在永遠 寫之前
Ràng tónghuà yībàn xiāoshī zài yǒngyuǎn xiě zhīqián
Biarkan setengah dari dongeng menghilang sebelum ditulis selamanya
我以為的 亙古不變 只有一半情節
Wǒ yǐwéi de gèngǔ bù biàn zhǐyǒu yībàn qíngjié
Apa yang kupikir abadi ternyata hanyalah setengah dari cerita

Li Xingyao (李星瑤) – Always You [Love On The Edge Of Divorce 愛在離婚進行時] OST Lyrics Terjemahan

是長夜睡的安靜 周而復始的天際
Shì chángyè shuì de ānjìng zhōu'érfùshǐ de tiānjì
Ini adalah ketenangan tidur malam yang panjang, memandang langit
是旭日融化晨星 留下遠方雲影
Shì xùrì rónghuà chénxīng liú xià yuǎnfāng yún yǐng
Matahari terbit yang melelehkan bintang pagi, meninggalkan bayangan awan yang jauh

是歲月隨之而去 是繁華不再擁擠
Shì suìyuè suí zhī ér qù shì fánhuá bù zài yǒngjǐ
Tahun demi tahun berlalu, semua hal itu tak lagi sama
是永恒和瞬即 這一切都是你
Shì yǒnghéng hé shùn jí zhè yīqiè dōu shì nǐ
Itu menjadi abadi dan seketika, semua ini adalah dirimu
You It was always you, that's not a secret it was only you
Kau itu selalu dirimu, itu bukan rahasia, itu hanya kau

我聽著你 看著你 跟著你
Wǒ tīngzhe nǐ kànzhe nǐ gēnzhe nǐ
Aku mendengarkanmu, memperhatikanmu, mengikutimu
因為你 生命 才開始有了光影
Yīnwèi nǐ shēngmìng cái kāishǐ yǒule guāngyǐng
Karenamu, kehidupan ini mulai memiliki cahaya dan bayangan

夢著你 想著你 愛著你
Mèngzhe nǐ xiǎngzhe nǐ àizhe nǐ
Memimpikanmu, memikirkanmu, mencintaimu
你是你 所以 我把命運都交付給你
Nǐ shì nǐ suǒyǐ wǒ bǎ mìngyùn dōu jiāofù gěi nǐ
Kau adalah dirimu, jadi aku serahkan nasibku kepadamu

是時間一刻不停 奔走往復如浪跡
Shì shíjiān yīkè bù tíng bēnzǒu wǎngfù rú làngjì
Waktu tak pernah berhenti, terus berlari maju mundur bagaikan tersesat
你反覆掀起漣漪 我不斷去撫平
Nǐ fǎnfù xiānqǐ liányī wǒ bùduàn qù fǔ píng
Kau terus menerus menciptakan kenangan, dan aku terus mengingatnya

是戀人詩的贈語 在腦海拂之不去
Shì liànrén shī de zèng yǔ zài nǎohǎi fú zhī bù qù
Ini adalah hadiah dari puisi sang kekasih, yang terlintas dalam pikiranku
是注定和奇蹟 全世界都是你
Shì zhùdìng hé qíjī quán shìjiè dōu shì nǐ
Itu adalah takdir dan keajaiban, seluruh dunia adalah milikmu
You It was always you, that's not a secret it was only you
Kau itu selalu dirimu, itu bukan rahasia, itu hanya kau

我聽著你 看著你 跟著你
Wǒ tīngzhe nǐ kànzhe nǐ gēnzhe nǐ
Aku mendengarkanmu, memperhatikanmu, mengikutimu
因為你生命 才開始有了光影
Yīnwèi nǐ shēngmìng cái kāishǐ yǒule guāngyǐng
Karenamu, kehidupan ini mulai memiliki cahaya dan bayangan

夢著你 想著你 愛著你
Mèngzhe nǐ xiǎngzhe nǐ àizhe nǐ
Memimpikanmu, memikirkanmu, mencintaimu
除了你哪裡 還會有更美好的命運
Chúle nǐ nǎlǐ hái huì yǒu gèng měihǎo de mìngyùn
Di mana lagi aku dapat menemukan takdir yang lebih baik daripada dirimu?

看四季的輪轉和交替
Kàn sìjì de lúnzhuǎn hé jiāotì
Melihat rotasi dan pergantian pada empat musim
看暴雨侵襲迷霧散盡
Kàn bàoyǔ qīnxí míwù sàn jǐn
Menyaksikan hujan badai dan kabut itu menghilang

看舊的月光 落在掌心
Kàn jiù de yuèguāng luò zài zhǎngxīn
Menyaksikan cahaya bulan itu jatuh ke telapak tanganku
照亮了我們新的過去 with you
Zhào liàngle wǒmen xīn de guòqù with you
Menerangi masa lalu baru kita bersama denganmu

我聽著你 看著你 跟著你
Wǒ tīngzhe nǐ kànzhe nǐ gēnzhe nǐ
Aku mendengarkanmu, memperhatikanmu, mengikutimu
因為你生命 才開始有了光影
Yīnwèi nǐ shēngmìng cái kāishǐ yǒule guāngyǐng
Karenamu, kehidupan ini mulai memiliki cahaya dan bayangan

夢著你 想著你 愛著你
Mèngzhe nǐ xiǎngzhe nǐ àizhe nǐ
Memimpikanmu, memikirkanmu, mencintaimu
除了你哪裡 還會有更美好的命運
Chúle nǐ nǎlǐ hái huì yǒu gèng měihǎo de mìngyùn
Di mana lagi aku dapat menemukan takdir yang lebih baik daripada dirimu?

You are the only one what i need
You are the only one what i want
Kaulah satu-satunya yang ku butuhkan
Kaulah satu-satunya yang ku inginkan

You are the only one what i see
You are the only one what i dream
Kaulah satu-satunya yang ku lihat
Kaulah satu-satunya yang ku impikan

You are the only one what i need
You are the only one what i want
Kaulah satu-satunya yang ku butuhkan
Kaulah satu-satunya yang ku inginkan

You are the only one what i see
The only dream i dream it's always you, you the one and only
Kaulah satu-satunya yang aku lihat
Satu-satunya mimpi yang aku impikan adalah kau, kaulah satu-satunya

Selasa, 21 Januari 2025

Yu Da Bin (유다빈) – Pray For You (안개가 지나면) The Queen Who Crowns 원경 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

가만히 손을 흔드는 듯 다가가려 하면 사라지고 마는
Gamanhi soneul heundeuneun deus dagagalyeo hamyeon sarajigo maneun
Jika kau mencoba mendekatinya, seolah kau akan melambaikan tangannya, ia menghilang
바람 소리조차 들지 않는 나의 꿈들은 갈 곳 없네
Baram sorijocha deulji anhneun naui kkumdeureun gal gos eobsne
Mimpiku, di mana bahkan suara angin tak terdengar, tak mempunyai tujuan

차갑게 메마른 가슴 위로 뜨거운 눈물이 내려 나를 지워 가
Chagabge memareun gaseum wiro tteugeoun nunmuri naeryeo nareul jiwo ga
Air mata panas jatuh di hatiku yang dingin, itu mengering dan menghapusku
지독한 새벽길을 지나 이 모든 흉터들을 딛고 작은 소원이라도 꼭 피워 가 주오
Jidoghan saebyeoggireul jina i modeun hyungteodeureul didgo jageun sowonirado kkog piwo ga juo
Silauan itu melalui jalan fajar yang mengerikan, melewati semua bekas luka ini, dan wujudkan bahkan sebuah keinginan kecil

살갗을 스치는 날 선 침묵 안개가 지나면 불러 주오 그대여
Salgacheul seuchineun nal seon chimmug angaega jinamyeon bulleo juo geudaeyeo
Ketika keheningan tajam yang menyentuh kulitku berlalu, panggillah aku, itu dirimu
지독한 새벽길을 지나 이 모든 상처들을 지고 작은 소원이라도 꼭
Jidoghan saebyeoggireul jina i modeun sangcheodeureul jigo jageun sowonirado kkog
Melewati jalan fajar yang mengerikan, membawa semua luka ini, aku berharap untuk memiliki sedikit saja harapan

이뤄 가 주오
Ilwo ga juo
Tolong wujudkan itu
이뤄 가 주오
Ilwo ga juo
Tolong wujudkan itu
피워 가 주오
Piwo ga juo
Berharap itu akan bermekaran

Yoon Heejin (진윤희) – Nobody Knows [Cinderella Game 신데렐라 게임] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

Nobody knows me, i can't tell you more
Tak ada siapapun yang mengenaliku, aku tak boleh memberitahu dirimu lebih lanjut
You better runaway, nobody knows the weight i bear
Lebih baik daripada lari, tak ada siapapun tahu berat yang aku tanggung

Traces in my hands, painful tears, silent screams
Jejak di tanganku, air mata yang menyakitkan, jeritan senyap
I surrender to fear, caught in the cold, hovering around
Aku menyerah kepada ketakutan, terperangkap dalam kesejukan, menyerangku

I’ll find the hope, and rise to the light, but deep inside, i'll never forget what you did
Aku akan mencari harapan, dan bangkit kepada cahaya, tetapi jauh di dalam hati, aku tak akan melupakan apa yang kau lakukan
Nobody knows me, i can't tell you more
Tak ada siapapun yang mengenaliku, aku tak boleh memberitahu dirimu lebih lanjut

You better runaway, nobody knows the weight i bear
Lebih baik daripada lari, tak ada siapapun tahu berat yang aku tanggung
Endless roads lead me astray, it's not lost, it's not gone
Jalan yang tak berkesudahan menyesatkan diriku, ia takkan hilang, ia takkan hilang

Trapped by the shadows of lies, but i will grow stronger still
Terperangkap oleh bayang-bayang pembohongan, tetapi aku akan menjadi lebih kuat lagi

Nobody knows me, i can't tell you more
Tak ada siapapun yang mengenaliku, aku tak boleh memberitahu dirimu lebih lanjut
You better runaway, nobody knows the weight i bear
Lebih baik daripada lari, tak ada siapapun tahu berat yang aku tanggung

Hoo - - - Hoo woo - -
Hoo - - - Hoo woo - -
Hoo - - - Hoo woo - -

Hoo - - - Hoo woo - -
Hoo - - - Hoo woo - -
Hoo - - - Hoo woo - -

Minggu, 19 Januari 2025

Sion (시온) – Life Is Tricky [When The Stars Gossip 별들에게 물어봐] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

 
Life is tricky, it's all twisted think you're walkin' straight, but look again
Hidup itu rumit, semuanya berliku-liku, kau pikir bahwa kau berjalan lurus, tapi lihat lagi
삐뚤빼뚤 길 내 뒤에, 찍혀있는 발자국 my path, this is not my way
Ppittulppaettul gil nae dwie jjighyeoissneun baljagug my path, this is not my way
Jalan berliku di belakangku, jejak kakimu yang tertinggal di jalanku, ini bukan jalanku

이건 꼭 티비속 코메디 웃을수 없는 연극같아
Igeon kkog tibisog komedi useulsu eobsneun yeongeuggata
Ini seperti acara komedi televisi di mana kau tak bisa tertawa
I am just stuck in this trap

여긴 답없는 미로길
Yeogin dabeobsneun mirogil
Ini adalah labirin tanpa jawaban
I think i am losing my mind
칠흙속 떠도는 별처럼
Chilheulgsog tteodoneun byeolcheoreom
Seperti bintang yang mengapung di lumpur
I lost my way in my heart

Look at me, I'm not holding back
이끌려 내 맘은 네게 이건 마치 어둠속 블랙홀
Ikkeullyeo nae mameun nege igeon machi eodumsog beullaeghol
Hatiku tertarik padamu, seperti lubang hitam yang ada di dalam kegelapan
This is getting out of control and i can't escape

Life goes on every fight with the pain and the love on solar system spins round and round and it hit me like a wave crush higher
Look this film of life so exciting
Hidup terus berjalan setiap pertarungan dengan rasa sakit dan cinta di tata surya berputar dan itu menghantamku seperti gelombang yang menghancurkan lebih tinggi
Lihatlah film kehidupan yang begitu menarik ini

Mystery cosmic dancing, swirling and through the night light, i love this freaking crazy life
Tarian kosmik misterius, berputar-putar dan melalui cahaya malam, aku menyukai kehidupan yang gila ini

이건 꼭 티비속 코메디 웃을수 없는 연극같아
Igeon kkog tibisog komedi useulsu eobsneun yeongeuggata
Ini seperti acara komedi televisi di mana kau tak bisa tertawa
I am just stuck in this trap

여긴 답없는 미로길
Yeogin dabeobsneun mirogil
Ini adalah labirin tanpa jawaban
I think i am losing my mind
칠흙속 떠도는 별처럼
Chilheulgsog tteodoneun byeolcheoreom
Seperti bintang yang mengapung di lumpur
I lost my way in my heart

Life is moving love is burning
I won't fix all this i'll do whatever i want for
Love and faiths i won't fix this
Hidup itu bergerak, cinta itu membara
Aku tak akan memperbaiki semua ini, aku akan melakukan apapun yang aku mau
Cinta dan kesetiaan, aku tak akan memperbaiki ini

여긴 답없는 미로길
Yeogin dabeobsneun mirogil
Ini adalah labirin tanpa jawaban
I think i am losing my mind
칠흙속 떠도는 별처럼
Chilheulgsog tteodoneun byeolcheoreom
Seperti bintang yang mengapung di lumpur

Sabtu, 18 Januari 2025

Kang A Sol (강아솔) – How Can I Forget You [Motel California 모텔 캘리포니아] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

What if i was wrong apart from my everything
Bagaimana jika aku salah terlepas dari segalanya
Don't force me to hurt because of my feelings for you forgive me my dear, for running into you, for a while
Jangan paksa aku terluka karena perasaanku padamu maafkan aku sayangku, karena berlari kearahmu, untuk sementara

You told me about your everything, your whispers are all my favorite thing
Kau ceritakan padaku tentang segalanya, bisikanmu adalah hal favoritku
I think i fell in love with you but how can i forget you
Kurasa aku jatuh cinta padamu tapi bagaimana aku bisa melupakanmu

You stayed close in the everyday, you made me realize and find my dream
Kau tetap dekat dalam keseharian, kau membuatku menyadari dan menemukan mimpiku
Like you shining in the dark i’ll be standing next to you
Seperti dirimu yang bersinar dalam kegelapan aku akan berdiri di sampingmu

What if i was wrong apart from my everything
Bagaimana jika aku salah terlepas dari segalanya
Don't force me to hurt because of my feelings for you forgive me my dear, for running into you, for a while
Jangan paksa aku terluka karena perasaanku padamu maafkan aku sayangku, karena berlari kearahmu, untuk sementara

Between our words i saw something different
Di antara kata-kata kita aku melihat sesuatu yang berbeda
I hope you feel the same let's find where our essence lies
Kuharap kau merasakan hal yang sama mari kita temukan di mana hakikat kita berada

Show me your other world i'll help you look up high then we are
Tunjukkan padaku duniamu yang lain aku akan membantumu melihat ke atas, maka kita

You'll tell me about your everything, your whispers are all my favorite thing
Kau akan ceritakan padaku tentang segalanya, bisikanmu adalah hal favoritku
I think i fell in love with you but how can i forget you
Kurasa aku jatuh cinta padamu tapi bagaimana aku bisa melupakanmu

You stayed close in the everyday you made me realize and find my dream like you shining in the dark
Kau tetap dekat dalam keseharian, kau membuatku menyadari dan menemukan mimpiku seperti dirimu bersinar dalam kegelapan
You told me about your everything, your whispers are all my favorite thing
Kau ceritakan semua tentangmu, bisikanmu adalah hal favoritku

I think i fell in love with you but how can i forget you
Kurasa aku jatuh cinta padamu, tapi bagaimana aku bisa melupakanmu
You stayed close in the everyday, you made me realize and find my dream like you shining in the dark
Kau tetap dekat dalam keseharian, kau membuatku menyadari dan menemukan mimpiku seperti dirimu yang bersinar dalam kegelapan
I’ll be standing next to you
Aku akan berdiri di sampingmu

Hiko (히코) – Run To You [Love Scout 나의 완벽한 비서] OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

수많은 날들에 넌 빠짐없이 함께였었고
Sumanheun naldeure neon ppajimeobsi hamkkeyeosseossgo
Begitu banyaknya hari berlalu, kau selalu bersama denganku
네가 없는 하루는 익숙지 않은데
Nega eobsneun haruneun igsugji anheunde
Aku tak terbiasa menjalani hari tanpa dirimu

아직도 난 말이야 너와 함께했던 세상 속에서
Ajigdo nan mariya neowa hamkkehaessdeon sesang sogeseo
Aku masih berada di dunia yang sama denganmu
여전히 살고 있는데 넌 요즘 어떠니
Yeojeonhi salgo issneunde neon yojeum eotteoni
Aku masih hidup dengan keadaan baik-baik saja

I wanna run to you
네가 있는 그곳으로 달려가 다시
Nega issneun geugoseuro dallyeoga dasi
Aku berlari kembali ke tempatmu berada
내가 머물던 나의 자리로 돌아가려 해
Naega meomuldeon naui jariro doragalyeo hae
Aku akan kembali ke tempatku untuk tinggal

I run to you
잠시만 날 기다려줘 늦지 않을게
Jamsiman nal gidaryeojwo neujji anheulge
Tunggu sebentar, aku tak akan terlambat
다시 만나면 내 손잡아 줘 나를 안아줘
Dasi mannamyeon nae sonjaba jwo nareul anajwo
Saat kita bertemu lagi, pegang tanganku dan peluk aku

너 없는 날들은 내겐 너무나도 길게 느껴져
Neo eobsneun naldeureun naegen neomunado gilge neukkyeojyeo
Hari-hari tanpamu, terasa begitu lama bagiku
하루를 겨우 보내는 일상이 버거워
Harureul gyeou bonaeneun ilsangi beogeowo
Aku merasa terbebani dengan rutinitas harian yang hampir tak bisa melewati hari

I wanna run to you
네가 있는 그곳으로 달려가 다시
Nega issneun geugoseuro dallyeoga dasi
Aku berlari kembali ke tempatmu berada
내가 머물던 나의 자리로 돌아가려 해
Naega meomuldeon naui jariro doragalyeo hae
Aku akan kembali ke tempatku untuk tinggal

I run to you
잠시만 날 기다려줘 늦지 않을게
Jamsiman nal gidaryeojwo neujji anheulge
Tunggu sebentar, aku tak akan terlambat
다시 만나면 내 손잡아 줘 나를 안아줘
Dasi mannamyeon nae sonjaba jwo nareul anajwo
Saat kita bertemu lagi, pegang tanganku dan peluk aku

어딘지 모를 이 길 위에 멈춰서 길을 잃고 헤맨 날들 속에
Eodinji moreul i gil wie meomchwoseo gireul ilhgo hemaen naldeul soge
Di hari-hari ketika aku tersesat dan mengembara, aku berhenti di jalan tujuan yang tak diketahui ini
내 손잡아 준 나 너에게로 갈게
Nae sonjaba jun na neoegero galge
Aku akan pergi kepadamu, pegang tanganku

I wanna run to you
네가 있는 그곳으로 달려가 다시
Nega issneun geugoseuro dallyeoga dasi
Aku berlari kembali ke tempatmu berada
내가 머물던 나의 자리로 돌아가려 해
Naega meomuldeon naui jariro doragalyeo hae
Aku akan kembali ke tempatku untuk tinggal

I run to you
잠시만 날 기다려줘 늦지 않을게
Jamsiman nal gidaryeojwo neujji anheulge
Tunggu sebentar, aku tak akan terlambat
다시 만나면 내 손잡아 줘 나를 안아줘
Dasi mannamyeon nae sonjaba jwo nareul anajwo
Saat kita bertemu lagi, pegang tanganku dan peluk aku

Gyubin (규빈) – Day By Day [Motel California 모텔 캘리포니아] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

멈추지 마 그대로 천천히 더 다가와 내 맘이 들려? 눈 감아 봐
Meomchuji ma geudaero cheoncheonhi deo dagawa nae mami deullyeo? nun gama bwa
Jangan berhenti, mendekatlah perlahan, bisakah kau mendengar detak jantungku? Tutup matamu
닿을 거야 아무리 먼 곳에 네가 있대도 숨차게 달려가 너를 안을게
Daheul geoya amuri meon gose nega issdaedo sumchage dallyeoga neoreul aneulge
Aku akan menggapaimu, tak peduli seberapa jauh kau berada, aku akan kehabisan napas dan memelukmu

기다려 왔어 오랜 시간 동안
Gidaryeo wasseo oraen sigan dongan
Aku sudah menunggumu sejak lama
똑같은 마음을 알면서 두려워했어
Ttokgateun maeumeul almyeonseo duryeowohaesseo
Aku takut mengetahui bahwa kau memiliki perasaan yang sama

사랑해 사랑해 day by day
Saranghae saranghae day by day
Aku mencintaimu, aku mencintaimu hari demi hari
너의 곁에 있고 싶어 day by day
Neoui gyeote issgo sipeo day by day
Aku ingin berada di sisimu hari demi hari
언제나 너를 믿고 있어 day by day
Eonjena neoreul mitgo isseo day by day
Aku selalu percaya padamu hari demi hari

달콤한 목소리 say my name
Dalkomhan moksori say my name
Katakan namaku dengan suara manismu
매일처럼 듣고 싶어 say my name
Maeilcheoreom deutgo sipeo say my name
Aku ingin mendengarnya setiap hari, sebutkan namaku

나를 위한 세상의 선물 바로 너란 걸
Nareul wihan sesangui seonmul baro neoran geol
Kau adalah hadiah dari dunia untukku
모를 거야 하루도 네 생각 쉬지 않았어 그 시간을 모으면 영원일 거야
Moreul geoya harudo ne saenggak swiji anhasseo geu siganeul moeumyeon yeongwonil geoya
Kau takkan tahu, aku tak pernah berhenti memikirkanmu sehari pun, jika aku menyimpan momen-momen itu, itu akan abadi

준비해 왔어 빛처럼 투명한 너라는 사람의 사랑에 어울리도록
Junbihae wasseo bichcheoreom tumyeonghan neoraneun saramui sarange eoullidorok
Aku telah menyiapkannya agar sesuai dengan cinta seseorang yang sebening cahaya, seperti dirimu

사랑해 사랑해 day by day
Saranghae saranghae day by day
Aku mencintaimu, aku mencintaimu hari demi hari
너의 곁에 있고 싶어 day by day
Neoui gyeote issgo sipeo day by day
Aku ingin berada di sisimu hari demi hari
언제나 너를 믿고 있어 day by day
Eonjena neoreul mitgo isseo day by day
Aku selalu percaya padamu hari demi hari

달콤한 목소리 say my name
Dalkomhan moksori say my name
Katakan namaku dengan suara manismu
매일처럼 듣고 싶어 say my name
Maeilcheoreom deutgo sipeo say my name
Aku ingin mendengarnya setiap hari, sebutkan namaku

나를 위한 세상의 선물 바로 너란 걸
Nareul wihan sesangui seonmul baro neoran geol
Kau adalah hadiah dari dunia untukku

사랑해 사랑해 day by day
Saranghae saranghae day by day
Aku mencintaimu, aku mencintaimu hari demi hari
너의 곁에 있고 싶어 day by day
Neoui gyeote issgo sipeo day by day
Aku ingin berada di sisimu hari demi hari
언제나 너를 믿고 있어 day by day
Eonjena neoreul mitgo isseo day by day
Aku selalu percaya padamu hari demi hari

달콤한 목소리 say my name
Dalkomhan moksori say my name
Katakan namaku dengan suara manismu
매일처럼 듣고 싶어 say my name
Maeilcheoreom deutgo sipeo say my name
Aku ingin mendengarnya setiap hari, sebutkan namaku

나를 위한 세상의 선물 바로 너란 걸
Nareul wihan sesangui seonmul baro neoran geol
Kau adalah hadiah dari dunia untukku