Jumat, 23 Januari 2026

J-Cera (제이세라) – This Sad Love [Villains 빌런즈] OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

This sad love that we share is tearing me apart
I can feel the pain in my heart
Cinta sedih yang kita bagi ini menghancurkan hatiku
Aku bisa merasakan sakit di hatiku

Every time you're not here i feel a void deep inside
Like a piece of me is missing goodbye
Setiap kali kau tak di sini, aku merasakan kekosongan yang dalam di dalam diriku
Seperti sebagian diriku hilang, selamat tinggal

I know we can't be together but I'll always remember you
You'll never be forgotten, not for a while
Aku tahu kita tak bisa bersama, tapi aku akan selalu mengingatmu
Kau tak akan pernah terlupakan, tidak untuk sementara waktu

This sad love, It's tearing me apart i thought we had forever, but you broke my heart
Now i'm left with nothing but memories of a love that used to be, i can't feel your heart
Cinta sedih ini, menghancurkan hatiku, kupikir kita akan bersama selamanya, tapi kau menghancurkan hatiku
Sekarang aku hanya punya kenangan tentang cinta yang dulu, aku tak bisa merasakan hatimu

This sad love that we have is not worth the sacrifice
Say goodbye you don't have to cry
Cinta sedih yang kita miliki ini tak sepadan dengan pengorbanannya
Ucapkan selamat tinggal, kau tak perlu menangis

I know we can't be together but i'll always remember you
You'll never be forgotten, not for a while
Aku tahu kita tak bisa bersama, tapi aku akan selalu mengingatmu
Kau tak akan pernah terlupakan, tidak untuk sementara waktu

This sad love, it's tearing me apart i thought we had forever, but you broke my heart
Now I'm left with nothing but memories of a love that used to be, i can't feel your heart
Cinta sedih ini, menghancurkan hatiku, kupikir kita akan bersama selamanya, tapi kau menghancurkan hatiku
Sekarang aku hanya punya kenangan tentang cinta yang dulu, aku tak bisa merasakan hatimu

La la la sad love, It's all that's left and you don't have to cry when you're not by my side
Now i'm left with nothing but memories of a love that used to be, i can't feel your heart
La la la cinta sedih, hanya itu yang tersisa dan kau tak Aku harus menangis saat kau tak di sisiku
Sekarang aku hanya punya kenangan tentang cinta yang dulu pernah ada, aku tak bisa merasakan hatimu

This sad love, It's tearing me apart
Cinta yang menyedihkan ini, menghancurkanku

Rabu, 21 Januari 2026

Sung Han Bin (성한빈) ZEROBASEONE – You Are Spring (너란 봄) Spring Fever 스프링 피버 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

평범한 하루 속 널 마주쳤던 그날의 기억들이 생각나
Pyeongbeomhan haru sok neol majuchyeossdeon geunarui gieokdeuri saenggakna
Aku ingat kenangan pada hari itu, ketika aku bertemu denganmu di tengah hari yang biasa
매일 걸었던 이 거리마저 괜히 어색한 것만 같아
Maeil georeossdeon i georimajeo gwaenhi eosaekhan geosman gata
Bahkan jalan yang aku lewati setiap hari ini terasa aneh dan canggung

문득 하늘을 올려다만 봐도 왠지 모르게 웃음만 나 자꾸 떠오르는 너의 눈빛
Mundeuk haneureul ollyeodaman bwado waenji moreuge useumman na jakku tteooreuneun neoui nunbicc
Setiap kali aku menatap langit, aku tak bisa menahan senyum dan matamu selalu terlintas di benakku
멈췄던 내 하루가 조금씩 너에게 달려가고 있어 나도 모르게 시작된 것만 같아
Meomchwossdeon nae haruga jogeumssik neoege dallyeogago isseo nado moreuge sijakdoen geosman gata
Hariku yang tadinya berhenti, perlahan-lahan menghampirimu, rasanya seperti sudah dimulai tanpa kusadari

어느새 내게로 스며들어 잠든 날 깨워주는 너
Eoneusae naegero seumyeodeureo jamdeun nal kkaewojuneun neo
Kau merasukiku sebelum aku menyadarinya dan membangunkanku dari tidurku
차가운 바람만 느껴졌던 그 자리 가득 채운 너야
Chagaun baramman neukkyeojyeossdeon geu jari gadeuk chaeun neoya
Kau mengisi tempat yang tadinya hanya bisa merasakan hembusan angin dingin

수도 없이 반복된 계절 길었던 겨울 그 틈 사이로 번지는 작은 설렘
Sudo eopsi banbokdoen gyejeol gireossdeon gyeoul geu teum sairo beonjineun jageun seollem
Musim dingin yang panjang terulang lagi berkali-kali, dan kegembiraan kecil yang menyebar melalui setiap celahnya
한걸음 가까워진 우리 사이 내게 찾아온 기적 같은 너 사랑인가 봐
Hangeoreum gakkawojin uri sai naege chajaon gijeok gateun neo saranginga bwa
Seiring berjalan waktu kita semakin dekat, aku rasa kaulah keajaiban yang datang kepadaku, sayang

스쳐 지나갔던 순간 내 눈에 비친 너의 미소
Seuchyeo jinagassdeon sungan nae nune bichin neoui miso
Senyumanmu yang melintas di mataku dalam sekejap
평소와 다른 환한 모습이 계속 잊혀지지 않았어
Pyeongsowa dareun hwanhan moseubi gyesok ijhyeojiji anhasseo
Aku tak bisa melupakan tatapan cerah dan unik di wajahmu itu

자주 들었던 노래 속 가사도 뭔가 우리 둘 얘기 같아 하루 종일 신경 쓰이는 걸
Jaju deureossdeon norae sok gas ado mwonga uri dul yaegi gata haru jongil singyeong sseuineun geol
Lirik lagu yang sering kudengarkan sepertinya bercerita tentang kita berdua, jadi aku mengkhawatirkannya sepanjang hari
멈췄던 내 하루가 조금씩 너에게 달려가고 있어 나도 모르게 시작된 것만 같아
Meomchwossdeon nae haruga jogeumssik neoege dallyeogago isseo nado moreuge sijakdoen geosman gata
Hariku yang tadinya berhenti, perlahan-lahan menghampirimu, rasanya seperti sudah dimulai tanpa kusadari

어느새 내게로 스며들어 잠든 날 깨워주는 너
Eoneusae naegero seumyeodeureo jamdeun nal kkaewojuneun neo
Kau merasukiku sebelum aku menyadarinya dan membangunkanku dari tidurku
차가운 바람만 느껴졌던 그 자리 가득 채운 너야
Chagaun baramman neukkyeojyeossdeon geu jari gadeuk chaeun neoya
Kau mengisi tempat yang tadinya hanya bisa merasakan hembusan angin dingin

수도 없이 반복된 계절 길었던 겨울 그 틈 사이로 번지는 작은 설렘
Sudo eopsi banbokdoen gyejeol gireossdeon gyeoul geu teum sairo beonjineun jageun seollem
Musim dingin yang panjang terulang lagi berkali-kali, dan kegembiraan kecil yang menyebar melalui setiap celahnya
한걸음 가까워진 우리 사이 내게 찾아온 기적 같은 너 사랑인가 봐
Hangeoreum gakkawojin uri sai naege chajaon gijeok gateun neo saranginga bwa
Seiring berjalan waktu kita semakin dekat, aku rasa kaulah keajaiban yang datang kepadaku, sayang

오랜 기억속에 잊은 줄 알았던 감정 너를 만나서
Oraen gieoksoge ijeun jul arassdeon gamjeong neoreul mannaseo
Kupikir aku telah melupakan perasaan yang kumiliki dalam ingatan panjangku saat pertama kali bertemu denganmu
다시 피어난 것 같아 긴 겨울 끝을 혼자 걷던 날
Dasi pieonan geot gata gin gyeoul kkeuteul honja geotdeon nal
Rasanya seperti aku mekar kembali, pada hari aku berjalan sendirian di penghujung musim dingin yang panjang

감싸주던 너의 그 온기가 오래 남아있길
Gamssajudeon neoui geu ongiga orae namaissgil
Semoga kehangatan yang kau berikan padaku dapat bertahan lama
어느새 깊숙히 파고들어 잠든 날 안아주는 너
Eoneusae gipsukhi pagodeureo jamdeun nal anajuneun neo
Kau yang menggali jauh ke dalam diriku dan memelukku saat aku tertidur

차가운 바람만 느껴졌던 그 자리 가득 채운 너야
Chagaun baramman neukkyeojyeossdeon geu jari gadeuk chaeun neoya
Kau mengisi tempat yang tadinya hanya bisa merasakan hembusan angin dingin
수도 없이 반복된 계절 길었던 겨울 그 틈 사이로 번지는 작은 설렘
Sudo eopsi banbokdoen gyejeol gireossdeon gyeoul geu teum sairo beonjineun jageun seollem
Musim dingin yang panjang terulang lagi berkali-kali, dan kegembiraan kecil yang menyebar melalui setiap celahnya

한걸음 가까워진 우리 사이 내게 찾아온 기적 같은 널 사랑인가 봐
Hangeoreum gakkawojin uri sai naege chajaon gijeok gateun neo saranginga bwa
Seiring berjalan waktu kita semakin dekat, aku rasa kaulah keajaiban yang datang kepadaku, sayang
내게 찾아온 기적 같은 널 사랑하나 봐
Naege chajaon gijeok gateun neol saranginga bwa
Kurasa aku mencintaimu, keajaiban itu yang datang padaku

Selasa, 20 Januari 2026

Yoon Ji Hoon (윤지훈) – My Passion [Villains 빌런즈] OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

I've got a passion, deep down in my soul
A fire that burns, and it never gets old
Aku punya gairah, jauh di lubuk jiwaku
Api yang membara, dan tak pernah padam

It's in my blood, It's in my sweat
The music takes over, and i can't look away
Itu ada dalam darahku, itu ada dalam keringatku
Musik mengambil alih, dan aku tak bisa berpaling

I feel the music and i close my eyes let the sound take control
My spirit soars, i'm in another world
Aku merasakan musik dan aku menutup mata, biarkan suara itu mengendalikan
Semangatku melayang, aku berada di dunia lain

Let's burn it burn it up, keep going turn in up
I'll never give up, i'll keep on burning until i wear the crown
Mari kita bakar habis, teruslah bersemangat
Aku tak akan pernah menyerah, aku akan terus membara sampai aku mengenakan mahkota

Let's rock and let's roll, let's dance and let's shout
We rock with passion, and we're never done let's get loud
Mari kita berjingkrak dan bergembira, mari kita berdansa dan berteriak
Kita berjingkrak dengan penuh gairah, dan kita tak pernah selesai, mari kita berteriak keras

I feel the fire burning deep inside a passion that can never be denied
My heart beats to the sound of the drums as i sing these words and let the music come
Aku merasakan api yang membara jauh di dalam, gairah yang tak pernah bisa disangkal
Jantungku berdetak mengikuti suara drum saat aku menyanyikan kata-kata ini dan membiarkan musik datang

I feel the music and i close my eyes let the sound take control
My spirit soars, i'm in another world
Aku merasakan musik dan aku menutup mata, biarkan suara itu mengendalikan
Semangatku melayang, aku berada di dunia lain

Let's burn it burn it up, keep going turn in up
I'll never give up, i'll keep on burning until i wear the crown
Mari kita bakar habis, teruslah bersemangat
Aku tak akan pernah menyerah, aku akan Teruslah membara sampai aku mengenakan mahkota

Let's rock and let's roll, let's dance and let's shout
We rock with passion, and we're never done let's get loud
Ayo kita berjingkrak dan bergembira, ayo kita berdansa dan berteriak
Kita berjingkrak dengan penuh semangat, dan kita tak pernah berhenti, ayo kita berteriak keras

It's time to get up and It's time to go gonna hit the road and come on
Never give up let's get it on
Saatnya untuk bangkit dan saatnya untuk pergi, ayo kita berangkat dan ayo
Jangan pernah menyerah, ayo kita mulai

Let's burn it burn it up, keep going turn in up
I'll never give up, i'll keep on burning until i wear the crown
Ayo kita bakar habis, teruslah bersemangat
Aku tak akan pernah menyerah, aku akan terus membara sampai aku mengenakan mahkota

Let's rock and let's roll, let's dance and let's shout
We rock with passion, and we're never done let's get loud
Ayo kita berjingkrak dan bergembira, ayo kita berdansa dan berteriak
Kita berjingkrak dengan penuh semangat, dan kita tak pernah berhenti, ayo kita berteriak keras

Senin, 19 Januari 2026

Jae Yeon (재연) – A Season That Was You (너의 계절에 머물다) Spring Fever 스프링 피버 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

추운 겨울 지나가도 네 온기는 그대로 남아 있는 것 같아
Chuun gyeoul jinagado ne ongineun geudaero nama issneun geos gata
Bahkan setelah musim dingin berlalu, kehangatanmu sepertinya masih tetap ada
희미한 숨결처럼 내 맘 가장 깊은 곳 그때의 우리는 시간이 멈춘 듯
Huimihan sumgyeolcheoreom nae mam gajang gipeun gos geuttaeui urineun sigani meomchun deus
Seperti hembusan napasku yang lemah, di bagian terdalam hatiku kita seperti waktu telah berhenti

바람 끝에 너의 목소리를 찾아 나는 아직 너의 계절에 머물러있어
Baram kkeute neoui mogsorireul chaja naneun ajik neoui gyejeore meomulleoisseo
Aku menemukan suaramu di ujung hembusan angin, aku masih berada di musimmu
다 녹아버린 눈물 위를 홀로 걷다가 차가운 공기 속 흩어진 그날의 온기가
Da nogabeorin nunmul wireul hollo geoddaga chagaun gonggi sog heuteojin geunarui ongiga
Saat aku berjalan sendirian di atas air mata yang mencair, kehangatan hari itu sirna di udara dingin

다시 봄이 찾아온다 해도 난 너 없는 이 시간 속에 추억하며 보내
Dasi bomi chajaonda haedo nan neo eobsneun i sigan soge chueoghamyeo bonae
Sekalipun musim semi datang lagi, aku akan menghabiskan waktu ini tanpamu dengan mengenang masa lalu
다시 우리 만날 순 없겠지만 가장 찬란했던 너와 나의 계절에 머물다
Dasi uri mannal sun eobsgessjiman gajang chanranhaessdeon neowa naui gyejeore meomulda
Kita mungkin takkan pernah bertemu lagi, tetapi aku akan tetap berada di musim terindah antara kita berdua

네가 남긴 흔적들은 어딜 가도 나를 따라와 새벽별처럼 빛나지만
Nega namgin heunjeogdeureun eodil gado nareul ttalawa saebyeogbyeolcheoreom bichnajiman
Jejak yang kau tinggalkan mengikutiku ke mana pun aku pergi dan bersinar seperti bintang pagi
지울 수도 없는 너라서 잡을 수도 없어 꿈처럼 지나간 스치듯 사라진 너라서
Jiul sudo eobsneun neoraseo jabeul sudo eobseo kkumcheoreom jinagan seuchideus sarajin neoraseo
Karena kau adalah sesuatu yang tak bisa kuhapus, karena aku tak bisa menangkapmu, karena kau adalah sesuatu yang berlalu seperti mimpi, dan menghilang dalam sekejap

다시 봄이 찾아온다 해도 난 너 없는 이 시간 속에 추억하며 보내
Dasi bomi chajaonda haedo nan neo eobsneun i sigan soge chueoghamyeo bonae
Sekalipun musim semi datang lagi, aku akan menghabiskan waktu ini tanpamu dengan mengenang masa lalu
다시 우리 만날 순 없겠지만 가장 찬란했던 너와 나의 계절에 머물다
Dasi uri mannal sun eobsgessjiman gajang chanranhaessdeon neowa naui gyejeore meomulda
Kita mungkin takkan pernah bertemu lagi, tetapi aku akan tetap berada di musim terindah antara kita berdua

잊고 살 수 있겠지 그런 날이 내게도 오겠지
Ijgo sal su issgessji geureon nari naegedo ogessji
Aku bisa melupakan untuk tetap hidup, hari itu akan datang untukku juga
그날의 너를 마주하며 아무렇지 않게 잘 지냈니 안불 물으며 웃을 수 있을까
Geunarui neoreul majuhamyeo amureohji anhge jal jinaessni anbul mureumyeo useul su isseulkka
Pada hari itu saat aku bertemu denganmu dan tersenyum, bisakah aku menanyakan bagaimana kabarmu?

다시 봄이 지나가면 그땐 난 너였던 이 시간들을 놓아야 하는데
Dasi bomi jinagamyeon geuttaen nan neoyeossdeon i sigandeureul nohaya haneunde
Saat musim semi berlalu lagi, aku harus melepaskan masa-masa ketika aku bersama dirimu
다시 우리 닿을 순 없겠지만 가장 빛났었던 너와 나의 계절에 머물다
Dasi uri mannal sun eobsgessjiman gajang chanranhaessdeon neowa naui gyejeore meomulda
Kita mungkin tak akan pernah bisa bersentuhan lagi, tetapi aku akan tetap berada di musim yang paling cerah bagi kita berdua

Minggu, 18 Januari 2026

Kassy (케이시) – Again [To My Beloved Thief 은애하는 도적님아] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

You are my only one
손 모아 바라던 그 순간이 날 찾아왔을 때
Son moa baradeon geu sungani nal chajawasseul ttae
Saat momen yang telah kutunggu-tunggu akhirnya tiba
그리워 아껴둔 너의 사랑을 부를게 또 다시
Geuriwo akkyeodun neoui sarangeul bureulge tto dasi
Aku akan menyanyikan kembali cintamu yang telah kusayangi dan kurindukan

너무 아름다워 지울 수 없던 모든 날들이
Neomu areumdawo jiul su eopsdeon modeun naldeuri
Semua hari-hari yang begitu indah, aku tak bisa menghapusnya
순간을 거슬러 서로를 처음 만난 곳에 우릴
Sunganeul geoseulleo seororeul cheoeum mannan gose uril
Mari kita kembali ke masa lalu, ke tempat kita pertama kali bertemu

You’re my everything to me
나를 끌어당겼던 너라는 큰 햇살은 내게
Nareul kkeureodanggyeossdeon neoraneun keun haessareun naege
Kau sinar matahari yang begitu mempesona dan menarik perhatianku
다시 너를 본순간 내 맘이 널 부르고 또 다시 우리는 again
Dasi neoreul bonsungan nae mami neol bureugo tto dasi urineun again
Saat aku melihatmu lagi, hatiku memanggilmu dan kita akan kembali bersama

커다란 너에게 숨죽여 기대어
Keodaran neoege sumjugyeo gidaeeo
Aku bersandar padamu, sebesar apapun dirimu menahan napasku
말 못했던 진실을 속삭여
Mal moshaessdeon jinsireul soksagyeo
Bisikkan kebenaran yang tak bisa diucapkan

I will never leave you
수 없이 했던 약속을 지키지 못해
Su eopsi haessdeon yaksogeul jikiji moshae
Aku tak mampu menepati janji-janji yang telah kubuat berulang kali
잔잔하고 고요해 진 내 마음 속 깊은
Janjanhago goyohae jin nae maeum sok gipeun
Jauh di lubuk hatiku yang telah menjadi tenang dan damai
파도는 거칠게 요동치듯 네 앞에 데려다줘
Padoneun geochilge yodongchideut ne ape deryeodajwo
Ombak membawamu ke hadapanku, bergejolak dan tak menentu

You’re my everything to me
나를 끌어당겼던 너라는 큰 햇살 내게
Nareul kkeureodanggyeossdeon neoraneun keun haessal naege
Kaulah sinar matahari yang begitu terang yang menarikku
다시 너를 본순간 꿈 꾸듯 널 부르고 또 다시 우린
Dasi neoreul bonsungan kkum kkudeut neol bureugo tto dasi urin
Saat aku melihatmu lagi, aku memanggilmu seakan aku sedang bermimpi, dan sekali lagi kita

Come in my way, come in my day my everytime
Only one
그대라는 사람이 내 곁을 지키고
Geudaeraneun sarami nae gyeoteul jikigo
Kaulah yang melindungi berada di sisiku

You’re my everything to me
나를 끌어당겼던 너라는 큰 햇살 내게
Nareul kkeureodanggyeossdeon neoraneun keun haessal naege
Kaulah sinar matahari yang begitu terang yang menarikku
You’re my everything to me
다시 너를 본순간 꿈 꾸듯 너와 함께 again
Dasi neoreul bonsungan kkum kkudeut neowa hamkke again
Saat aku melihatmu lagi, aku bermimpi bersamamu lagi

Song Ha Young (송하영) – The Shape Of Memories (기억앨범) Undercover Miss Hong 언더커버 미쓰홍 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

책장을 넘겨 기억을 더듬으면 너와 나눴던 미소들이 번져가
Chaekjangeul neomgyeo gieogeul deodeumeumyeon neowa nanwossdeon misodeuri beonjyeoga
Saat aku membalik halaman buku dan mengenang kembali, senyuman yang pernah kubagikan denganmu terlintas di benakku
계속 쌓여온 시간이 소중해서 저 깊이 오래 간직하고 싶어
Gyesok ssahyeoon sigani sojunghaeseo jeo gipi orae ganjikhago sipeo
Waktu yang telah terkumpul selama ini sangat berharga, jadi aku ingin menyimpannya dalam hatiku untuk waktu yang lama

먼지 속에 묻힌 대도 사라지진 않을 거야
Meonji soge muthin daedo sarajijin anheul geoya
Sekalipun terkubur dalam debu, ia tak akan pernah hilang
비록 많은 것이 변한대도 혼자 두진 않을 거야
Birok manheun geosi byeonhandaedo honja dujin anheul geoya
Meskipun banyak hal telah berubah, aku tak akan meninggalkanmu sendirian

미소 짓는 너의 모습을 항상 옆에서 지키고 싶은데
Miso jisneun neoui moseubeul hangsang yeopeseo jikigo sipeunde
Aku ingin selalu berada di sisimu untuk melihatmu tersenyum
이슬비처럼 내게 스며든 너란 존재에 잡히지 않을 꿈도 다시금 그려보곤 해
Iseulbicheoreom naege seumyeodeun neoran jonjaee japhiji anheul kkumdo dasigeum geuryeobogon hae
Aku kembali menggambarkan mimpi yang tak dapat ditangkap oleh kehadiranmu yang meresap ke dalam diriku seperti tetesan embun

같은 소원을 빌어 잡은 두 손이 여전히 별 아래 빛나기를
Gateun sowoneul bireo jabeun du soni yeojeonhi byeol arae biccnagireul
Semoga kedua tangan yang memegang harapan yang sama tetap bersinar di bawah bintang-bintang
널 품에 안은 채 다시 떠올려봤어
Neol pume aneun chae dasi tteoollyeobwasseo
Aku memikirkannya lagi sambil memelukmu

자라버린 내 모습이 조금 어색할지 몰라
Jarabeorin nae moseubi jogeum eosaekhalji molla
Mungkin aku terlihat sedikit canggung sekarang setelah aku dewasa
그저 계절이 지나가며 우릴 만든 것뿐인데
Geujeo gyejeori jinagamyeo uril mandeun geosppuninde
Hanya saja, musim-musim berlalu dan membentuk kita

잊어버리기엔 너무나 많은 순간을 약속해왔는 걸
Ijeobeorigien neomuna manheun sunganeul yaksokhaewassneun geol
Kau menjanjikanku terlalu banyak momen yang tak akan terlupakan
이슬비처럼 내게 스며든 너란 존재에 잡히지 않을 꿈도 다시금 그려보곤 해
Iseulbicheoreom naege seumyeodeun neoran jonjaee japhiji anheul kkumdo dasigeum geuryeobogon hae
Aku kembali menggambarkan mimpi yang tak dapat ditangkap oleh kehadiranmu yang meresap ke dalam diriku seperti tetesan embun

같은 소원을 빌어 잡은 두 손이 여전히 별 아래 빛나기를
Gateun sowoneul bireo jabeun du soni yeojeonhi byeol arae biccnagireul
Semoga kedua tangan yang memegang harapan yang sama tetap bersinar di bawah bintang-bintang
널 품에 안은 채 다시 떠올려봐 난
Neol pume aneun chae dasi tteoollyeobwa nan
Aku teringat saat-saat memelukmu dalam pelukanku

함께 나누었던 꿈과 약속들 변하지 않았으면 해
Hamkke nanueossdeon kkumgwa yaksokdeul byeonhaji anhasseumyeon hae
Aku berharap mimpi dan janji yang kita bagi bersama takkan berubah
반짝이는 날들을 지켜주고 싶어서
Banjjagineun naldeureul jikyeojugo sipeoseo
Karena aku ingin melindungi hari-hari yang gemerlap itu
널 다시 찾아가고
Neol dasi chajagago
Aku akan menemukanmu lagi

이슬비처럼 내게 스며든 너란 존재에 비어져 있던 칸이 오직 너로 채워져 가
Iseulbicheoreom naege seumyeodeun neoran jonjaee bieojyeo issdeon kani ojik neoro chaewojyeo ga
Ruang kosong yang dulunya dipenuhi olehmu, yang meresap ke dalam diriku seperti embun, kini tetap hanya dipenuhi olehmu
몇 장의 기억들 속에 뒤덮여도 찾아낼 수 있을 우리라서
Myeot jangui gieokdeul soge dwideopyeodo chajanael su isseul uriraseo
Karena kita bisa saling menemukan meskipun kita tertutupi oleh berbagai kenangan

다시 눈을 감고 우릴 꺼내어봐 난
Dasi nuneul gamgo uril kkeonaeeobwa nan
Tutup matamu lagi dan bawa kita keluar
수많은 기억들 속에 숨더라도 찾아낼 수 있어 우리라서
Sumanheun gieokdeul soge sumdeorado chajanael su isseo uriraseo
Sekalipun tersembunyi di antara kenangan yang tak terhitung jumlahnya, kita dapat menemukannya karena itu adalah diri kita sendiri
다시 눈을 감고 너를 꺼내어봐 난
Dasi nuneul gamgo neoreul kkeonaeeobwa nan
Aku memejamkan mata lagi dan membawamu keluar

Han Junbeom (한준범) – You World Is (너의 세상은) Our Golden Days 화려한 날들 OST Part. 26 Lyrics Terjemahan

하루 오늘 하루가 가네 차가운 바람이 어깨를 스치며
Haru oneul haruga gane chagaun barami eokkaereul seuchimyeo
Hari demi hari, hembusan angin dingin menerpa bahuku
홀로 깊은 한숨 속에 무거운 발걸음 어둠 속을 지나
Hollo gipeun hansum soge mugeoun balgeoreum eodum sogeul jina
Aku sendirian dengan desahan panjang, aku berjalan menembus kegelapan dengan langkah berat

지친 마음이 어디에도 기댈 수 없다면 언제나 내가 너의 곁에 항상 쉼이 되고 싶어
Jichin maeumi eodiedo gidael su eobsdamyeon eonjena naega neoui gyeote hangsang swimi doego sipeo
Jika hatimu yang lelah tak memiliki tempat untuk bersandar, aku selalu ingin menjadi tempat peristirahatanmu
너의 세상은 겁이 많았었던 어린아이처럼 조금은 낯설어도 힘들어하지 마 
Neoui sesangeun geobi manhasseossdeon eorinaicheoreom jogeumeun nachseoreodo himdeureohaji ma 
Jangan takut, meskipun duniamu terasa sedikit asing, seperti anak kecil yang merasa ketakutan

두려운 마음에 너의 꿈이 잠시 멀어진다 해도  내가 지켜줄 거야 소중한 널 위해
Duryeoun maeume neoui kkumi jamsi meoreojinda haedo naega jikyeojul geoya sojunghan neol wihae
Sekalipun mimpimu sirna sesaat karena rasa takut, aku akan melindungimu, sayangku
항상 지친 마음속에  홀로 남지 않게 네 곁에 있을게
Hangsang jichin maeumsoge hollo namji anhge ne gyeote isseulge
Aku akan selalu berada di sisimu agar kau tak ditinggalkan sendirian dengan hatimu yang lelah

모든 두려움 어디에도 기댈 수 없다면 언제나 내가 너의 곁에 항상 빛이 되고 싶어
Modeun duryeoum eodiedo gidael su eobsdamyeon eonjena naega neoui gyeote hangsang bichi doego sipeo
Jika kau tak punya siapapun untuk diandalkan dan semua ketakutanmu telah hilang, aku selalu ingin menjadi cahayamu
너의 세상은 겁이 많았었던 어린아이처럼 조금은 낯설어도 힘들어하지 마 
Neoui sesangeun geobi manhasseossdeon eorinaicheoreom jogeumeun nachseoreodo himdeureohaji ma 
Jangan takut, meskipun duniamu terasa sedikit asing, seperti anak kecil yang merasa ketakutan

두려운 마음에 너의 꿈이 잠시 멀어진다 해도 내가 지켜줄 거야 소중한 널 위해
Duryeoun maeume neoui kkumi jamsi meoreojinda haedo naega jikyeojul geoya sojunghan neol wihae
Sekalipun mimpimu sirna sesaat karena rasa takut, aku akan melindungimu, sayangku
깊은 어둠 속에도 홀로 남지 않게 너의 손을 잡아줄 거야
Gipeun eodum sogedo hollo namji anhge neoui soneul jabajul geoya
Aku akan menggenggam tanganmu agar kau tak sendirian bahkan di tengah kegelapan yang mencekam

너의 세상은 겁이 많았었던 어린아이처럼 모든 게 두려워도 힘들어하지 마
Neoui sesangeun geobi manhasseossdeon eorinaicheoreom jogeumeun nachseoreodo himdeureohaji ma 
Jangan takut, meskipun duniamu terasa sedikit asing, seperti anak kecil yang merasa ketakutan
언제나 너와 모든 순간을 함께할 수 있도록 곁에 있어 줄 거야 소중한 널 위해
Eonjena neowa modeun sunganeul hamkkehal su issdorok gyeote isseo jul geoya sojunghan neol wihae
Aku akan selalu berada di sisimu agar kita bisa menghabiskan setiap momen bersama, untukmu, sayangku

Sondia (손디아) – Hard To Love (사랑이 어려운 이유) Positively Yours 아기가 생겼어요 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

손을 잡아준 그대 조금 멎을 수 있게
Soneul jabajun geudae jogeum meojeul su issge
Kau menggenggam tanganku agar aku bisa berhenti sejenak
안아줘요 어두운 밤도 저 멀리 도망가도록
Anajwoyo eoduun bamdo jeo meolli domanggadorok
Peluk aku, biarkan malam yang gelap ini berlalu dan menjauh

아 가엽고 빛이 나는 뒷모습마저 소중해
A gayeopgo bicci naneun dwismoseupmajeo sojunghae
Ah, bahkan punggung yang lucu dan berkilau itu pun sangat berharga
오늘도 고요히 더 힘을 낸 걸 아는지
Oneuldo goyohi deo himeul naen geol aneunji
Tahukah kau bahwa aku diam-diam telah melakukan lebih banyak usaha hari ini?

사랑이 어려운 이유 소중한 건 두렵기에
Sarangi eoryeoun iyu sojunghan geon duryeopgie
Alasan mengapa cinta itu sulit adalah karena hal-hal yang berharga itu menakutkan
믿어볼까 한걸음 다가갈게 거기로
Mideobolkka hangeoreum dagagalge geogiro
Aku akan mempercayainya dan melangkah lebih dekat padamu

사랑이 어려운 나의 홀로 남겨진 시간 끝 마주친 너에겐 돌이킬 수 없네
Sarangi eoryeoun naui hollo namgyeojin sigan kkeut majuchin neoegen dorikil su eopsne
Masa-masa ketika aku ditinggal sendirian, ketika cinta terasa sulit, telah berakhir, aku tak bisa berpaling lagi setelah bertemu denganmu
우리 마음이 닿아서 온길 둘이 나눠서
Uri maeumi dahaseo ongil duri nanwoseo
Hati kita tersentuh, jadi kita berpisah dengan berjalan bersama

한가득 쌓인 아픈 날의 밤을 녹였으면 해
Hangadeuk ssahin apeun narui bameul nogyeosseumyeon hae
Aku berharap aku bisa menghapus malam-malam menyakitkan yang telah membekas ini
가엽고 빛이 나는 뒷모습마저 소중해
Gayeopgo bicci naneun dwismoseupmajeo sojunghae
Bahkan punggung yang lucu dan berkilau itu pun sangat berharga

얼마나 좋은지 더 무슨 말로 i can’t say it
Eolmana joheunji deo museun mallo i can’t say it
Betapa bagusnya ini, aku tak bisa mengungkapkannya dengan kata-kata
사랑이 어려운 이유 소중한 건 두렵기에
Sarangi eoryeoun iyu sojunghan geon duryeopgie
Alasan mengapa cinta itu sulit adalah karena hal-hal yang berharga itu menakutkan

믿어볼까 한걸음 다가갈게 거기로
Mideobolkka hangeoreum dagagalge geogiro
Aku akan mempercayainya dan melangkah lebih dekat padamu
사랑이 어려운 나의 홀로 남겨진 시간 끝 마주친 너에겐 돌이킬 수 없네
Sarangi eoryeoun naui hollo namgyeojin sigan kkeut majuchin neoegen dorikil su eopsne
Masa-masa ketika aku ditinggal sendirian, ketika cinta terasa sulit, telah berakhir, aku tak bisa berpaling lagi setelah bertemu denganmu

Percent (퍼센트) – Into My View [Love Me 러브 미] OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

It’s you the fresh breeze after rain
It’s you the rainbow i have missed
Kaulah angin segar setelah hujan
Kaulah pelangi yang kurindukan
One day with a feeling so true you softly walked on right into my view
Suatu hari dengan perasaan yang begitu tulus, kau dengan lembut berjalan tepat ke pandanganku

It’s you the scent of autumn air
It’s you moonlight on the clear
Kaulah aroma udara musim gugur
Kaulah cahaya bulan di langit yang cerah

And that’s the smallest reason i hold for loving you so deeply and so endlessly
Dan itulah alasan terkecil yang kumiliki untuk mencintaimu begitu dalam dan tanpa henti

At times you hide within the haze far lost in the cloudy maze
But now i can finally see you’re always right here next to me see?
Terkadang kau bersembunyi di dalam kabut, jauh tersesat di labirin awan
Tapi sekarang aku akhirnya bisa melihat kau selalu di sini di sampingku, mengerti?

It’s you lemons in the fizz
It’s you morning coffee’s gentle bliss
Kaulah lemon dalam minuman bersoda
Kaulah kebahagiaan lembut kopi pagi

One day with a feeling so true you softly walked on right into my view
And now i finally see
Suatu hari dengan perasaan yang begitu tulus, kau dengan lembut berjalan tepat ke pandanganku
Dan sekarang aku akhirnya mengerti

Sometimes you may get lost in the crowd hidden away as the world grows loud
But your sweet voice will whisper through close to my heart eternally
Terkadang kau mungkin tersesat di tengah keramaian, tersembunyi saat dunia semakin berisik
Tapi suara manismu akan berbisik dekat di hatiku selamanya

Rururu~

Although we may part please leave your smile and come back to me my dear
Meskipun kita mungkin berpisah, tinggalkan senyummu dan kembalilah padaku, sayangku

Ju Yoon Ha (주윤하) – It’s You [Love Me 러브 미] OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

It’s you when cold wind sweeps empty streets silence falls still and deep
When loneliness pours upon me the one who lingered by my side
Kaulah yang hadir saat angin dingin menyapu jalanan yang sepi, keheningan menyelimuti
Saat kesepian menyelimutiku, kaulah yang selalu berada di sisiku

It’s you tears streaming down my face silently watching me
Forever staying by my side but now you’re gone faded away baby
Kaulah yang selalu berada di sisiku, air mata mengalir di wajahku, diam-diam mengawasiku
Selamanya tetap di sisiku, tapi kini kau telah pergi, memudar, sayang

Like fallen gold and fading lights our time and the world slowly drift on by our golden days
You whisper near still recall your voice in my ear
Seperti emas yang jatuh dan cahaya yang memudar, waktu kita dan dunia perlahan berlalu, hari-hari emas kita berlalu
Kau berbisik di dekatku, aku masih ingat suaramu di telingaku

Though words we spoke were left unkept your echoes are calling oh
Everlasting never fading your glow touches me everyday oh
Meskipun kata-kata yang kita ucapkan tak terpelihara, gemamu memanggilku, oh
Abadi, tak pernah pudar, cahayamu menyentuhku setiap hari, oh

It’s you as the raindrops fall
All that i’m longing for is you right here with me baby
Kaulah yang hadir saat tetesan hujan jatuh
Yang kurindukan hanyalah dirimu, di sini bersamaku, sayang

I want to have you in my arms strong, and soft like a cup of coffee
Aku ingin memelukmu, kuat dan lembut seperti secangkir kopi
And though the times may fade like the fallen leaves
You and i’ll be growing old but forever shining in eyes of gold oh
Dan meskipun waktu mungkin memudar seperti daun yang gugur
Kau dan aku akan menua bersama, tetapi selamanya bersinar di mata emas, oh

The way you would linger by my side is now gone like fallen gold but baby
I still can see you circle my heart of gold
Cara kau selalu berada di sisiku kini telah hilang seperti emas yang jatuh, tetapi sayang
Aku masih bisa melihatmu mengelilingi hatiku yang emas

Dururu~

Still here with me
Masih di sini bersamaku