Rabu, 14 Januari 2026

Clare Duan (段奥娟) – Outside Of Dreamland (梦境之外) Love Between Lines 轧戏 OST Lyrics Terjemahan

風 停在重啟的街角之間 我 看見命運的伏線
Fēng tíng zài chóngqǐ de jiējiǎo zhī jiān wǒ kànjiàn mìngyùn de fúxiàn
Angin berhenti sejenak di sudut jalan tempat segalanya dimulai kembali, aku melihat benang takdir kita di sana
那一刻 世界都靜止不前 像遊戲裏閃爍的畫面
Nà yīkè shìjiè dōu jìngzhǐ bù qián xiàng yóuxì lǐ shǎnshuò de huàmiàn
Pada saat itu dunia seakan berhenti, seperti adegan yang sesaat muncul dalam sebuah permainan

打開漂浮的塵埃 你笑得像光 太意外
Dǎkāi piāofú de chén'āi nǐ xiào dé xiàng guāngtài yìwài
Menyingkirkan debu yang beterbangan, senyummu bagaikan cahaya, sungguh tak terduga
我在崩塌的時代 聽見心跳在對拍
Wǒ zài bēngtā de shídài tīngjiàn xīntiào zài duì pāi
Pada saat kehancuran ini, aku mendengar detak jantung berdebar kencang

也許我會醒來 也許我不該 可你眼中的留白
Yěxǔ wǒ huì xǐng lái yěxǔ wǒ bù gāi kě nǐ yǎnzhōng de liú bái
Mungkin aku akan terbangun, mungkin sebaiknya tidak tapi kekosongan di matamu
時空呼嘯 穿越過命運的遇到
Shíkōng hūxiào chuānyuèguò mìngyùn de yù dào
Waktu dan ruang berlalu dengan cepat, melintasi pertemuan takdir

夢境顛倒 有了你根本不想逃
Mèngjìng diāndǎo yǒule nǐ gēnběn bùxiǎng táo
Mimpiku terkunci bersamamu, aku sama sekali tak ingin melarikan diri
這顆心啊 為你一次次跌倒 碎落拼好 至少我曾閃耀
Zhè kē xīn a wèi nǐ yīcì cì diédǎo suì luò pīn hǎo zhìshǎo wǒ céng shǎnyào
Hatiku telah jatuh cinta padamu berkali-kali, hancur berkeping-keping namun kemudian disatukan kembali, setidaknya aku pernah bersinar

夜 流進荒誕的霓虹之外 愛 變成未知的編排
Yè liú jìn huāngdàn de ní hóng zhī wài ài biànchéng wèizhī de biānpái
Malam mengalir melampaui lampu cahaya yang redup, cinta menjadi sebuah kesepakatan yang tak terduga
故事 太任性 太溫柔 在我懷裏 反復更改
Gùshì tài rènxìng tài wēnróu zài wǒ huái lǐ fǎnfù gēnggǎi
Kisah itu terlalu berubah, terlalu lembut dan terus berubah dalam pelukanku

我們渺小得本身 卻在宇宙裏相認
Wǒmen miǎoxiǎo dé běnshēn què zài yǔzhòu lǐ xiāng rèn 
Kita begitu tak berarti, namun kita saling mengenali satu sama lain di alam semesta
這場不真實的劇本 卻讓我不願醒分寸
Zhè chǎng bù zhēnshí de jùběn què ràng wǒ bù yuàn xǐng fēncùn
Skenario yang tak realistis ini membuatku enggan terbangun dari tidurku

也許我會醒來 也許我不該 在轉身的時候 又離不開
Yěxǔ wǒ huì xǐng lái yěxǔ wǒ bù gāi zài zhuǎnshēn de shíhòu yòu lì bù kāi
Mungkin aku akan terbangun, mungkin seharusnya aku tak berbalik lalu pergi
時空呼嘯 穿越過命運的遇到
Shíkōng hūxiào chuānyuèguò mìngyùn de yù dào
Waktu dan ruang berlalu dengan cepat, melintasi pertemuan takdir

夢境顛倒 有了你根本不想逃
Mèngjìng diāndǎo yǒule nǐ gēnběn bùxiǎng táo
Mimpiku terkunci bersamamu, aku sama sekali tak ingin melarikan diri
這顆心啊 為你一次次跌倒 碎落拼好 至少我曾閃耀
Zhè kē xīn a wèi nǐ yīcì cì diédǎo suì luò pīn hǎo zhìshǎo wǒ céng shǎnyào
Hatiku telah jatuh cinta padamu berkali-kali, hancur berkeping-keping namun kemudian disatukan kembali, setidaknya aku pernah bersinar

因為此生以外 還有糾纏對白
Yīnwèi cǐshēng yǐwài hái yǒu jiūchán duìbái
Karena di luar kehidupan ini, masih ada dialog-dialog yang saling terkait
在虛擬的天空相愛 不再分開
Zài xūnǐ de tiānkōng xiāng'ài bù zài fēnkāi
Jatuh cinta di langit berbintang, tak akan pernah terpisah lagi

就讓擁抱落在 生成的星海 做你末日迴圈的例外
Jiù ràng yǒngbào luò zài shēngchéng de xīnghǎi zuò nǐ mòrì huí quān de lìwài
Biarkan pelukan itu jatuh ke lautan bintang yang tercipta, sebuah pengecualian dari akhir ceritamu
時光燃燒 飛越天地來的緊靠
Shíguāng ránshāo fēiyuè tiāndì lái de jǐn kào
Waktu berlalu begitu cepat, melesat melintasi langit dan bumi, begitu dekat satu sama lain

幻夢傾倒 你雙手我可以抓牢
Huànmèng qīngdǎo nǐ shuāng shǒu wǒ kěyǐ zhuā láo
Aku bisa menggenggam tanganmu erat-erat saat mimpiku hancur berkeping-keping
我的瘋狂 為你旋轉到破曉 這一刻啊 真實而 閃耀
Wǒ de fēngkuáng wèi nǐ xuánzhuǎn dào pòxiǎo zhè yīkè a zhēnshí ér shǎnyào 
Kegilaanku berputar untukmu hingga fajar, momen ini nyata dan bersinar

Selasa, 13 Januari 2026

Shi Shi (孙盛希) – It's My Turn [Love Between Lines 轧戏] OST Lyrics Terjemahan

I wanted you to see the light
But you tried to shut it down that night
Aku ingin kau melihat cahaya
Tapi kau mencoba memadamkannya malam itu

I know i should be dreaming
But i'm still standing here trying to take in reality
Aku tahu seharusnya aku bermimpi
Tapi aku masih berdiri di sini mencoba menerima kenyataan

Just wanna let this storm calm down
But i can not sleep cause i'm done pretending and i
I'm ready, i won't hide
Hanya ingin badai ini mereda
Tapi aku tak bisa tidur karena aku sudah selesai berpura-pura dan aku
Aku siap, aku tidak akan bersembunyi

Now it's my turn
現實乏味 蹈矩循規 那由我直接打碎
Xiànshí fáwèi dǎo jǔ xún guī nàyóu wǒ zhíjiē dǎ suì
Realita itu membosankan dan mudah ditebak, aku akan menghancurkannya
I'm free
換個注解 夢與清醒對決
Huàngè zhùjiě mèng yǔ qīngxǐng duìjué
Penjelasan yang berbeda, pertarungan antara mimpi dan kesadaran

You thought i'd fall and lose my way
Thought i'd never find the strength to stay
Kau pikir aku akan jatuh dan kehilangan arah
Kau pikir aku takkan pernah menemukan kekuatan untuk bertahan

But every time i'm defeated
I stood back up and held the line winters don't bother me
Tapi setiap kali aku dikalahkan
Aku bangkit kembali dan bertahan, musim dingin tak menggangguku

I'm stronger than i used to be now watch me fight
Oh i'm done pretending and i
I'm ready, i won't hide
Aku lebih kuat dari dulu, lihat aku berjuang
Oh, aku sudah selesai berpura-pura dan aku
Aku siap, aku tak akan bersembunyi

Now it's my turn
現實乏味 蹈矩循規 那由我慢慢拿捏
Xiànshí fáwèi dǎo jǔ xún guī nàyóu wǒ màn man nǎniē
Realita itu membosankan dan mudah ditebak, aku akan menghancurkannya
I'm free
跌入深淵 去邏輯的背面 赤裸的 昨天都被凋謝
Diē rù shēnyuān qù luójí de bèimiàn chìluǒ de zuótiān dū bèi diāoxiè
Terjatuh ke jurang, ke sisi lain logika, telanjang dan tanpa busana, kemarin telah layu

我聽著 身體深處的鼓點 沉浸虛擬造就的風暴
Wǒ tīngzhe shēntǐ shēn chǔ de gǔdiǎn chénjìn xūnǐ zàojiù de fēngbào
Aku mendengarkan dentuman drum yang bergemuruh di dalam tubuhku, tenggelam dalam badai yang diciptakan oleh dua dunia

Now it's my turn
哪怕命運 迴圈不歇 明天有多少情節
Nǎpà mìngyùn huí quān bù xiē míngtiān yǒu duōshǎo qíngjié
Sekalipun takdir terus berputar, berapa banyak liku-liku yang akan terjadi esok hari?
I'm free
勝負待揭 我是誰 我續寫
Shèngfù dài jiē wǒ shì shuí wǒ xù xiě
Hasilnya masih belum bisa dipastikan, siapakah aku? Aku hanya akan terus menulis

Kangnam (강남) – Running Flower [Spring Fever 스프링 피버] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

쏟아지는 마음이 너에게 말하고 있어 우리의 얘기가 이제 눈을 뜨려 하고 있단 걸
Ssodajineun maeumi neoege malhago isseo uriui yaegiga ije nuneul tteuryeo hago issdan geol
Hatiku yang meluap berbicara padamu, bahwa kisah kita akan segera membuka matanya
Don’t be afraid of your heart, そんな harmony
Don’t be afraid of your heart, son’na harmony
Jangan takut pada hatimu, begitu banyak harmoni

너의 삶이 겨울에 있어도 우리의 봄을 열 테니까 이렇게 가까워지잖아
Neoui salmi gyeoure isseodo uriui bomeul yeol tenikka ireohge gakkawojijanha
Meskipun hidupmu berada di musim dingin, musim semi kita akan datang, sehingga kita akan semakin dekat
너의 바람이 내게 불어와, 한참을 넘어 운명에 닿아
Neoui barami naege bureowa, hanchameul neomeo unmyeonge daha
Anginmu berhembus kepadaku, melampaui batas waktu, mencapai takdir

End of the line, i will cross it with you
Oh~ 모든 걸 잃어버린 그대여 언제나 너의 곁에 있을게
Oh~ modeun geol ilheobeorin geudaeyeo eonjena neoui gyeote isseulge
Oh~ kau yang telah kehilangan segalanya, aku akan selalu berada di sisimu

End of the road, i will be there for you
뜨거운 마음이 너에게 비치고 있어 지금 이 순간 모든 게 영원할 수 없다지만
Tteugeoun maeumi neoege bichigo isseo jigeum i sungan modeun ge yeongwonhal su eopsdajiman
Hatiku yang hangat bersinar padamu, meskipun tak ada yang abadi

Don’t be afraid of your heart, running into light
너의 삶이 겨울에 있어도 우리의 봄은 올 테니까 이렇게 뜨거워지잖아
Neoui salmi gyeoure isseodo uriui bomeun ol tenikka ireohge tteugeowojijanha
Meskipun hidupmu berada di musim dingin, musim semi kita akan datang, sehingga kita akan menjadi sehangat ini

너의 바람이 내게 불어와, 한참을 넘어 운명에 닿아
Neoui barami naege bureowa, hanchameul neomeo unmyeonge daha
Anginmu berhembus kepadaku, melampaui batas waktu, mencapai takdir

End of the line, i will cross it with you
Oh~ 너의 바람이 내게 불어와, 한참을 넘어 운명에 닿아
Oh~ neoui barami naege bureowa, hanchameul neomeo unmyeonge daha
Oh~ Anginmu berhembus kepadaku, membawaku mencapai takdir setelah sekian lama

End of the line, i will cross it with you
Oh~ 모든 게 아름다운 그대여 언제나 너의 곁에 있을게
Oh~ modeun ge areumdaun geudaeyeo eonjena neoui gyeote isseulge
Oh~ Kau yang cantik dalam segala hal, aku akan selalu berada di sisimu
End of the road, i will be there for you

Senin, 12 Januari 2026

Li Hao (李昊) – Character Relationship (人物关系) Love Between Lines 轧戏 OST Lyrics Terjemahan

以何身份 入戲 出戲 虛實之際 平行 交集
Yǐ hé shēnfèn rù xì chū xì xūshí zhī jì píngxíng jiāojí
Dalam hal apa kita memasuki dan meninggalkan peran tersebut? Di antara realitas dan ilusi, paralel dan persimpangan
關於愛的 人物 關係 就像個 多面體 遇其一 便沉溺
Guānyú ài de rénwù guānxì jiù xiàng gè duōmiàntǐ yù qí yī biàn chénnì
Hubungan yang melibatkan orang yang berkaitan dengan cinta itu seperti sesuatu yang memiliki banyak segi, begitu kau menemui satu hubungan seperti itu, kau akan sepenuhnya terhanyut di dalamnya

時空交錯 依然還是你 愛重疊在 宿命主題
Shíkōng jiāocuò yīrán háishì nǐ ài chóngdié zài sùmìng zhǔtí
Waktu dan ruang saling berjalin, namun tetaplah dirimu, cinta saling menyatu dalam sebuah tema takdir
你讓我 把即興的 變約定 兩顆心 火花裏 慢慢靠近
Nǐ ràng wǒ bǎ jíxìng de biàn yuēdìng liǎng kē xīn huǒhuā lǐ màn man kàojìn
Kau membiarkanku mengubah janji menjadi sumpah, dan kedua hati kita perlahan semakin dekat dalam percikan waktu

心動加劇 啊
Xīndòng jiājù a
Jantungku berdebar kencang ah
這結構 都是你 啊
Zhè jiégòu dōu shì nǐ a
Struktur ini sepenuhnya hasil karyamu ah

鏡頭推近 笑容 淚滴 對白盡頭 模糊 清晰
Jìngtóu tuī jìn xiàoróng lèi dī duìbái jìntóu móhú qīngxī
Kamera memperbesar gambar, senyumanmu, air mata, akhir dialog menjadi buram tapi jelas
關於愛的 人物 關係 就像個 多維體 越抽象 越著迷
Guānyú ài de rénwù guānxì jiù xiàng gè duōwéi tǐ yuè chōuxiàng yuè zháomí
Hubungan yang melibatkan cinta bagaikan hal yang memiliki sudut pandang, semakin abstrak hubungan tersebut, semakin menarik terjalin

弧光拉鋸 每一個瞬息 夢真實在 步步剖析
Húguāng lājù měi yīgè shùnxī mèng zhēn shízài bù bù pōuxī
Cahaya busur saling menarik, setiap saat mimpi menjadi kenyataan, diuraikan langkah demi langkah
你是我 永不殺青 的劇集 兩顆心 星空裏 慢慢輝映
Nǐ shì wǒ yǒng bù shāqīng de jù jí liǎng kē xīn xīngkōng lǐ màn man huīyìng
Kaulah drama hidupku yang tak akan pernah berakhir, dua hati perlahan saling memantulkan bayangan di langit berbintang

心動加劇 啊
Xīndòng jiājù a
Jantungku berdebar kencang ah
這細節 都是你 啊
Zhè xìjié dōu shì nǐ a 
Struktur ini sepenuhnya hasil karyamu ah

我們的 人物關係 是偶然 還是註定
Wǒmen de rénwù guānxì shì ǒurán háishì zhùdìng
Apakah hubungan kita terjadi secara kebetulan atau sudah ditakdirkan?
答案用心跳 解謎題 愛情的 專屬劇集 女主角 唯一的你
Dá'àn yòng xīntiào jiě mí tí àiqíng de zhuānshǔ jù jí nǚ zhǔjiǎo wéiyī de nǐ
Jawabannya ditemukan dalam sekejap, sebuah misteri terpecahkan dan sebuah kisah cinta terungkap, pemeran utama wanita adalah satu-satunya untukmu

人生故事裏 啊
Rénshēng gùshì lǐ a
Dalam kisah hidup, ah
將彼此 都治癒 啊
Jiāng bǐcǐ dōu zhìyù a
Saling menyembuhkan satu sama lain, ah

Na Yoon Kwon (나윤권) – A Story I Never Told You (한 번도 하지 못 한 말) Idol I 아이돌아이 OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

혼자 수 없이 되뇌인 말 너에겐 한 번도 못 한 말
Honja su eopsi doenoein mal neoegen han beondo mot han mal
Kata-kata yang telah ku ulang berkali-kali pada diriku sendiri, kata-kata yang tak pernah bisa kuucapkan padamu
널 너무 사랑해 이 한마디를 못 한 채 네 곁에 맴돌고
Neol neomu saranghae i hanmadireul mot han chae ne gyeote maemdolgo
Aku sangat mencintaimu, aku berputar-putar di dekatmu, tak mampu mengucapkan kata-kata ini

한 번 두 번 미루다 내 안에 갇힌 말 네 앞에 서면 꺼내지 못하는 이 말
Han beon du beon miruda nae ane gathin mal ne ape seomyeon kkeonaeji moshaneun i mal
Kata-kata yang terperangkap di dalam diriku, ditunda sekali atau dua kali namun kata-kata ini tak bisa kuucapkan saat berada di depanmu
사랑해 너를 너무나 사랑해 들리지 않게 혼자 사랑해
Saranghae neoreul neomuna saranghae deulliji anhge honja saranghae
Aku mencintaimu, aku sangat mencintaimu, aku hanya mencintaimu, jadi kau tak bisa mendengarku

오늘도 못 한 이 고백을 내일로 미루며 또 버틴다
Oneuldo mot han i gobaegeul naeillo mirumyeo tto beotinda
Aku bertahan, menunda pengakuan yang tak bisa ku ucapkan hari ini hingga hari esok
혹시 숨겨 두었던 내 맘 들릴까 봐 가까이 서면 아무 말도 못 한 날들
Hoksi sumgyeo dueossdeon nae mam deullilkka bwa gakkai seomyeon amu maldo mot han naldeul
Hari-hari ketika aku tak bisa berkata apa-apa saat kau mendekat, takut perasaan tersembunyiku akan terdengar

사랑해 너를 너무나 사랑해 들리지 않게 혼자 사랑해
Saranghae neoreul neomuna saranghae deulliji anhge honja saranghae
Aku mencintaimu, aku sangat mencintaimu, aku hanya mencintaimu, jadi kau tak bisa mendengarku
오늘도 못 한 이 고백을 내일로 미루며 또 버틴다
Oneuldo mot han i gobaegeul naeillo mirumyeo tto beotinda
Aku bertahan, menunda pengakuan yang tak bisa ku ucapkan hari ini hingga hari esok

피할 수 없는 날이 오면 그땐 너에게 꼭 고백할게
Pihal su eopsneun nari omyeon geuttaen neoege kkok gobaekhalge
Saat hari yang tak terhindarkan itu tiba, aku pasti akan mengakuinya padamu
사랑한다 말하면 멀어질까 두려워서 한 번도 하지 못 한 말
Saranghanda malhamyeon meoreojilkka duryeowoseo han beondo haji mot han mal
Kata-kata yang tak pernah kuucapkan, karena takut mengatakan aku mencintaimu akan menjauhkanmu

사랑해 너를 영원히 사랑해 꼭 하고 싶던 말 널 사랑해
Saranghae neoreul yeongwonhi saranghae kkok hago sipdeon mal neol saranghae
Aku mencintaimu, aku mencintaimu selamanya, kata-kata yang selalu ingin kukatakan bahwa aku mencintaimu
들리지 않아도 사랑해 오늘도 내일도 널 사랑해
Deulliji anhado saranghae oneuldo naeildo neol saranghae
Meskipun kau tak bisa mendengarku, aku mencintaimu, aku mencintaimu hari ini dan hari esok

Sagisomeol (사기소멀) – Stay For [Spring Fever 스프링 피버] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

Last chill wind on a onenlane street, warm sunshines on my heart
I should take off my outer, but i got so many matter
Angin dingin terakhir di jalanan Onenlane, sinar matahari hangat di hatiku
Seharusnya aku melepas jaketku, tapi aku punya begitu banyak masalah

Something came up in my winter i thought i was hiding well
Come around, you make me alive still around then you rock my soul
Sesuatu muncul di musim dingin ku, kupikir aku bersembunyi dengan baik
Datanglah, kau membuatku hidup, masih ada di sekitar, lalu kau mengguncang jiwaku

Stay for spring! (Say you will!)
Don’t run away! (Hold it still!)
Hands in the air, we kill the night
Turn it around, make cold feel bright
Tetaplah untuk musim semi! (Katakan kau mau!)
Jangan lari! (Tetaplah diam!)
Angkat tangan, kita bunuh malam
Balikkan, buat dingin terasa cerah

Stay for spring! (Count me in!)
Heart on a groove! (Bass and skin!)
Small-town sky, but the world feels wide
With you on the beat, i’m alive inside
Tetaplah untuk musim semi! (Ikut sertakan aku!)
Hati di atas alur! (Bass dan drum!)
Langit kota kecil, tapi dunia terasa luas
Denganmu di atas irama, aku hidup di dalam

There's nothing to be afraid of, i have been through a lot
No matter what it comes up but i met a real spring day
Tak ada yang perlu ditakutkan, aku telah melalui banyak hal
Tak peduli apa pun yang terjadi, tapi aku bertemu dengan hari musim semi yang sesungguhnya

Something came up in my heart i thought i was hiding well
Come around, you make me alive still around then you rock my soul
Sesuatu muncul di hatiku, kupikir aku bersembunyi dengan baik
Datanglah, kau membuatku hidup, masih ada di sekitar, lalu kau mengguncang jiwaku

Stay for spring! (Say you will!)
Don’t run away! (Hold it still!)
Hands in the air, we kill the night
Turn it around, make cold feel bright
Tetaplah untuk musim semi! (Katakan kau mau!)
Jangan lari! (Diam!)
Angkat tangan, kita habisi malam
Balikkan, buat dingin terasa cerah

Stay for spring! (Count me in!)
Heart on a groove! (Bass and skin!)
Small-town sky, but the world feels wide
With you on the beat, i’m alive inside
Tetaplah di sini sampai musim semi! (Aku ikut!)
Hati di atas irama! (Bass dan drum!)
Langit kota kecil, tapi dunia terasa lus
Bersamamu di atas irama, aku hidup di dalam

Thought this stop was temporary suitcase life, nothing scary
But you keep showing up like dawn same corner, same smile, lights on me
Kupikir persinggahan ini hanya sementara, kehidupan koper, tak ada yang menakutkan
Tapi kau terus muncul seperti fajar, sudut yang sama, senyum yang sama, cahaya menyinariku

Stay for spring! (Stay stay)
Don’t run away! (No way)
Hands in the air, we kill the night
Turn it around, make cold feel bright
Tetaplah di sini sampai musim semi! (Tetaplah di sini!)
Jangan lari! (Tidak mungkin!)
Angkat tangan, kita habisi malam
Balikkan, buat dingin terasa cerah

Stay for spring! (Count me in!)
Heart on a groove! (Bass and skin!)
Small-town sky, but the world feels wide
With you on the beat, i’m alive inside
Tetaplah di sini sampai musim semi! (Aku ikut!)
Hati di atas irama! (Bass dan drum!)
Langit kota kecil, tapi dunia terasa luas
Bersamamu di atas irama, aku hidup di dalam

Stay for spring
Stay with me
Tetaplah di sini sampai musim semi
Tetaplah bersamaku

Minggu, 11 Januari 2026

Jin Wenqi (金玟岐) – Start Over (重来) Love Between Lines 轧戏 OST Lyrics Terjemahan

街灯下的我 日渐倦怠 风中 飘过的 几颗尘埃
Jiēdēng xià de wǒ rìjiàn juàndài fēng zhōng piāoguò de jǐ kē chén'āi
Aku merasa lelah di bawah lampu jalan, beberapa butiran debu beterbangan tertiup angin
曾跑在阳光下的女孩 去哪里玩了呢 我也不明白
Céng pǎo zài yángguāng xià de nǚhái qù nǎlǐ wánle ne wǒ yě bù míngbái
Ke mana perginya gadis yang dulu berlarian di bawah sinar matahari? Aku juga tak tahu

翻看聊天记录的对白 才发现回应又拖延几拍
Fān kàn liáotiān jìlù de duìbái cái fāxiàn huíyīng yòu tuōyán jǐ pāi
Setelah menelusuri riwayat obrolan, aku menyadari bahwa responsnya tertunda beberapa langkah
抉择的路口 喧嚣的人海 谁没曾付出代价又落败
Juézé de lùkǒu xuānxiāo de rén hǎi shéi méi céng fùchū dàijià yòu luò bài
Di persimpangan pilihan, di tengah keramaian yang menyedihkan, siapa yang belum pernah membayar harga dan menderita kekalahan?

Stand with me tonight look at the starlight
哪怕总是会 被现实 给推开 我知道往前 有多难捱
Nǎpà zǒng shì huì bèi xiànshí gěi tuī kāi wǒ zhīdào wǎng qián yǒu duō nàn ái
Meskipun kenyataan akan selalu menjauhkanku, aku tahu betapa sulitnya untuk melangkah maju
但这个世界也总是会有人 像我一样的重来
Dàn zhège shìjiè yě zǒng shì huì yǒurén xiàng wǒ yīyàng de chóng lái
Namun akan selalu ada orang-orang di dunia ini yang sepertiku, harus memulai dari awal

地铁从往事隧道穿来 手机存的旧照怎么打开
Dìtiě cóng wǎngshì suìdào chuān lái shǒujī cún de jiù zhào zěnme dǎkāi
Bagaimana cara membuka foto-foto lama yang tersimpan di ponselku, saat kereta bawah tanah melewati "Terowongan Kenangan"?
谁不是边痛苦边振作 再小心的 幻想未来
Shéi bùshì biān tòngkǔ biān zhènzuò zài xiǎoxīn de huànxiǎng wèilái
Siapa yang tak berjuang dan mengumpulkan kekuatan diri, bahkan saat dengan hati-hati membayangkan masa depan?
Stand with me tonight look at the starlight

哪怕生活像 太荒谬 的舞台 我知道往前 有多难捱
Nǎpà shēnghuó xiàng tài huāngmiù de wǔtái wǒ zhīdào wǎng qián yǒu duō nàn ái
Sekalipun hidup ini seperti panggung yang menggelikan, aku tahu betapa sulitnya untuk terus maju
但这个世界也总是会有人 像我一样的重来
Dàn zhège shìjiè yě zǒng shì huì yǒurén xiàng wǒ yīyàng de chóng lái 
Namun akan selalu ada orang-orang di dunia ini yang sepertiku, harus memulai dari awal
Stand with me tonight through the light

我会学习着 面对着伤害
Wǒ huì xuéxízhe miàn duìzhe shānghài
Aku akan belajar menghadapi rasa sakit itu
Stand with me tonight through the light
哪怕剧情又 被命运 给大改 我知道乌云 还是会来
Nǎpà jùqíng yòu bèi mìngyùn gěi dà gǎi wǒ zhīdào wūyún háishì huì lái
Sekalipun takdir mengubah alur cerita secara drastis lagi, aku tahu awan gelap akan tetap datang
但这个世界总有人 像我一样的期待
Dàn zhège shìjiè zǒng yǒurén xiàng wǒ yīyàng de qídài
Namun selalu ada orang di dunia ini yang memiliki harapan yang sama denganku

KickFlip (킥플립) – Something Feels Wrong (뭔가 잘못된 것 같아) To My Beloved Thief 은애하는 도적님아 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

뭔가 잘못된 것 같아 온 세상이 너야 눈을 감아도
Mwonga jalmosdoen geot gata on sesangi neoya nuneul gamado
Ada yang terasa salah, seluruh dunia adalah dirimu, bahkan saat aku menutup mata
너밖에 안 보여 미칠 듯 두근거려
Neobakke an boyeo michil deut dugeungeoryeo
Aku hanya bisa melihatmu, jantungku berdebar kencang

You’re everywhere
무슨 병이라도 걸린 걸까 1초마다 생각이나 예고도 없이 불쑥 말야 뭐야
Museun byeongirado geollin geolkka 1chomada saenggagina yegodo eopsi bulssuk marya mwoya
Apakah aku mengidap semacam penyakit? Setiap detik tanpa peringatan atau pikiran, tiba-tiba aku memikirkannya

슬슬 겁이 나 이 마음은 뭘까?
Seulseul geobi na i maeumeun mwolkka?
Aku mulai takut, perasaan apakah ini?
뭔가 잘못된 것 같아 온 세상이 너야 눈을 감아도
Mwonga jalmosdoen geot gata on sesangi neoya nuneul gamado
Ada yang terasa salah, seluruh dunia adalah dirimu, bahkan saat aku menutup mata

너밖에 안 보여 미칠 듯 두근거려
Neobakke an boyeo michil deut dugeungeoryeo
Aku hanya bisa melihatmu, jantungku berdebar kencang
You’re everywhere

Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na

왜 이럴까 그냥 네가 좋아 난 눈부셔 네 모든 게
Wae ireolkka geunyang nega joha nan nunbusyeo ne modeun ge
Mengapa aku melakukan ini? Aku hanya menyukaimu, aku terpesona, segala sesuatu tentangmu
연습했었지 네 앞에서 하고 싶은 말 매일매일 Round the clock 너 딱 기다려
Yeonseuphaesseossji ne apeseo hago sipeun mal maeilmaeil round the clock neo ttak gidaryeo
Aku berlatih kata-kata yang ingin kukatakan di depanmu, setiap hari di sepanjang waktu, aku menunggumu
HEY YOU now i gotta try

슬슬 겁이 나 이 마음은 뭘까?
Seulseul geobi na i maeumeun mwolkka?
Aku mulai takut, perasaan apakah ini?
뭔가 잘못된 것 같아 온 세상이 너야 눈을 감아도
Mwonga jalmosdoen geot gata on sesangi neoya nuneul gamado
Ada yang terasa salah, seluruh dunia adalah dirimu, bahkan saat aku menutup mata

너밖에 안 보여 미칠 듯 두근거려
Neobakke an boyeo michil deut dugeungeoryeo
Aku hanya bisa melihatmu, jantungku berdebar kencang seperti orang gila
You’re everywhere

Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na

왜 이럴까 그냥 네가 좋아 난 눈부셔 네 모든 게
Wae ireolkka geunyang nega joha nan nunbusyeo ne modeun ge
Mengapa aku melakukan ini? Aku hanya menyukaimu, aku terpesona, segala sesuatu tentangmu
바보같이 보일지 모르지만 마음까지 오해는 하지 마
Babogati boilji moreujiman maeumkkaji ohaeneun haji ma
Mungkin ini tampak bodoh, tapi jangan salah paham dengan perasaanku

너무 좋아 서투른 거니까 이런 내 맘을 알까
Neomu joha seotureun geonikka ireon nae mameul alkka
Aku sangat menyukaimu, hingga aku menjadi canggung, tahukah kau bagaimana perasaanku?
뭔가 잘못된 것 같아 근데 싫지가 않아
Mwonga jalmosdoen geot gata geunde silhjiga anha
Ada sesuatu yang terasa salah, tapi aku tak membencimu

내 낯선 모습도 어색한 말투도 이런 게 사랑일까?
Nae naccseon moseupdo eosaekhan maltudo ireon ge sarangilkka?
Penampilanku yang asing, cara bicaraku yang canggung, apakah ini cinta?
You’re everywhere

Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na

왜 이럴까 그냥 네가 좋아 난 눈부셔 네 모든 게
Wae ireolkka geunyang nega joha nan nunbusyeo ne modeun ge
Mengapa seperti ini? Aku hanya menyukaimu, aku terpesona oleh segala hal tentangmu

Jehwi (제휘) & Minseo (민서) – Rachel [Surely Tomorrow 경도를 기다리며] OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

What are the odds of meeting you? To learn what letting go can do
Stories meant to end too good to be you but it is
Seberapa besar kemungkinan kita bertemu lagi? Untuk belajar apa yang bisa dilakukan oleh melepaskan
Kisah-kisah yang ditakdirkan untuk berakhir terlalu indah untuk menjadi dirimu, tetapi memang begitu

What are the odds of us, again? If time forgives
If hearts still mend would we fall the same way then?
Falling down slowly in peace, by piece
Seberapa besar kemungkinan kita bersama lagi? Jika waktu memaafkan
Jika hati masih bisa sembuh, akankah kita jatuh dengan cara yang sama?
Jatuh perlahan dalam damai, sedikit demi sedikit

Rachel, save your words don’t write me
Read you like a book how will i ever reach you back in time?
Rachel, simpan kata-katamu, jangan tulis padaku
Membacamu seperti buku, bagaimana aku bisa menghubungimu kembali di masa lalu?

Rachel it takes love to break it fold it all for me
Oh i loved you out of time
Rachel, dibutuhkan cinta untuk menghancurkannya, melipatnya semua untukku
Oh, aku mencintaimu melebihi waktu

What are the words i’d send to you to say the things I never could
My heart in blue remains too good to be true but it is
Kata-kata apa yang akan kukirimkan padamu untuk mengatakan hal-hal yang tidak pernah bisa kukatakan
Hatiku yang biru tetap terlalu indah untuk menjadi kenyataan, tetapi memang begitu

How could we ever start again, if love forgets
If time condemns would we fade the same way then
Falling down slowly in peace, by piece
Bagaimana kita bisa memulai lagi, jika cinta melupakan
Jika waktu menghukum, akankah kita memudar dengan cara yang sama?
Jatuh perlahan dalam damai, sedikit demi sedikit

Rachel, save your words don’t write me
Read you like a book how will i ever reach you back in time?
Rachel, simpan kata-katamu, jangan tulis padaku
Membacamu seperti buku, bagaimana aku bisa menghubungimu kembali di masa lalu?

Rachel it takes love to break it fold it all for me
Oh i’ll miss you out of time
Rachel, dibutuhkan cinta untuk menghancurkannya, melipatnya semua untukku
Oh, aku akan merindukanmu selamanya

Rachel, traces stay inside me folded memories
I’ll forget you in no time
Rachel, jejaknya tetap di dalam diriku, kenangan yang terlipat
Aku akan melupakanmu dalam sekejap

Kim Joong Yeon (김중연) – You Are Everything (그대는 전부입니다) Our Golden Days 화려한 날들 OST Part. 24 Lyrics Terjemahan

아나요 나는 그대란걸 모든걸 다줘도 아깝지 않은 사랑
Anayo naneun geudaerangeol modeungeol dajwodo akkabji anheun sarang
Tahukah kau bahwa aku adalah dirimu? Cinta yang layak untuk diberikan segalanya?
그대가 혹시 나를 떠난대도 떠나간 그 자리가 내가 있어야 할 곳
Geudaega hogsi nareul tteonandaedo tteonagan geu jaliga naega isseoya hal gos
Bahkan jika kau meninggalkanku, tempat yang kau tinggalkan adalah tempatku berada

먼 훗날 아주 먼 훗날 숨이 가쁘고 눈이 흐려질 그날이 와도
Meon husnal aju meon husnal sumi gappeugo nuni heuryeojil geunari wado
Bahkan jika hari itu tiba, jauh di sana, ketika napasku terasa sesak dan mataku kabur
그대는 내 기억입니다 살아온 날들 모두 흐려져도
Geudaeneun nae gieogibnida saraon naldeul modu heuryeojyeodo
Kau adalah kenanganku. Bahkan jika semua hari yang telah kujalani memudar

그대는 내 전부입니다 모든걸 다 버려도 하나 남을 사랑
Geudaeneun nae jeonbuibnida modeungeol da beoryeodo hana nameul sarang
Kau adalah segalanya bagiku, bahkan jika aku membuang segalanya, cintaku akan tetap ada
그대는 정말 미련합니다 부족한 나란 사람 사랑해 줘서
Geudaeneun jeongmal miryeonhabnida bujoghan naran saram saranghae jwoseo
Kau benar-benar bodoh, karena mencintai diriku yang penuh kekurangan ini

먼 훗날 아주 먼 훗날 숨이 가쁘고 눈이 흐려질 그날이 와도
Meon husnal aju meon husnal sumi gappeugo nuni heuryeojil geunari wado
Bahkan jika hari itu tiba, jauh di sana, ketika napasku terasa sesak dan mataku kabur
그대는 내 기억입니다 살아온 날들 모두 흐려져도
Geudaeneun nae gieogibnida saraon naldeul modu heuryeojyeodo
Kau adalah kenanganku, bahkan jika semua hari yang telah kujalani memudar

그대는 내 전부입니다 모든걸 다 버려도 하나 남을 사랑
Geudaeneun nae jeonbuibnida modeungeol da beoryeodo hana nameul sarang
Kau adalah segalanya bagiku, bahkan jika aku membuang segalanya, cintaku akan tetap ada
그 누구도 대신할 수 없는 나의 사람아
Geu nugudo daesinhal su eobsneun naui sarama
Kaulah seseorang yang tak seorang pun dapat menggantikanmu

살아온 날들 모두 흐려져도 그대는 내 전부입니다 모든걸 다 버려도 하나 남을 사랑
Saraon naldeul modu heuryeojyeodo geudaeneun nae jeonbuibnida modeungeol da beoryeodo hana nameul sarang
Bahkan jika semua hari yang telah kujalani memudar, kau adalah segalanya bagiku, bahkan jika aku membuang segalanya, cintaku akan tetap ada