Senin, 13 April 2026

Kim Won Joo (김원주) 2F – Always You (그대뿐이죠) Recipe For Love 사랑을 처방해 드립니다 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

날 바라봐 줄까요 멈춰진 기억 속의 나를
Nal barabwa julkkayo meomchwojin gieok sogui nareul
Maukah kau menatapku? Diriku dalam kenangan-kenanganku yang membeku
소중했던 우리의 추억까지도
Sojunghaessdeon uriui chueokkkajido
Bahkan kenangan berharga kita

늘 바래왔던 순간들을 그대와 함께 하기를 이토록 바래온 거야
Neul baraewassdeon sungandeureul geudaewa hamkke hagireul itorok baraeon geoya
Aku sangat berharap bisa berbagi momen-momen yang selalu kuinginkan bersamamu
아플 때마다 내게 힘이 되어준 그댈 사랑하지 않을 수 없죠 나는 그댈
Apeul ttaemada naege himi doeeojun geudael saranghaji anheul su eopsjyo naneun geudael
Aku tak bisa menahan diri untuk tidak mencintaimu, kau yang selalu menjadi kekuatanku setiap kali aku kesakitan

이 세상 단 하나뿐인 그대인 걸요
I sesang dan hanappunin geudaein georyo
Kaulah satu-satunya di dunia ini
오늘도 그댈 꿈꾸는 난 웃을 수 있기를
Oneuldo geudael kkumkkuneun nan useul su issgireul
Aku berharap bisa tersenyum hari ini saat memimpikanmu

모든 날이 빛났고 모든 날이 소중하죠 나는 그대뿐이죠 처음부터
Modeun nari biccnassgo modeun nari sojunghajyo naneun geudaeppunijyo cheoeumbuteo
Setiap hari terasa begitu indah, dan setiap hari sangat berharga, kaulah satu-satunya bagiku, sejak awal
가끔 생각이 나겠죠 때론 눈물도 나겠죠 나의 외로웠던 마음을 그댄 알까요
Gakkeum saenggagi nagessjyo ttaeron nunmuldo nagessjyo naui oerowossdeon maeumeul geudaen alkkayo
Terkadang kau akan memikirkanku, dan terkadang air mata akan mengalir, tahukah kau betapa kesepiannya hatiku?

나의 서글픈 마음도 그땐 그대도 알아줄까요 그렇다면 괜찮아요
Naui seogeulpeun maeumdo geuttaen geudaedo arajulkkayo geureohdamyeon gwaenchanhayo
Apakah kamu juga akan memahami kesedihan hatiku? Jika ya, tidak apa-apa
힘들 때마다 나를 일으켜주던 그댈 내가 어떻게 잊을까요 내가 그댈
Himdeul ttaemada nareul ireukyeojudeon geudael naega eotteohge ijeulkkayo naega geudael
Bagaimana mungkin aku melupakanmu, yang selalu menyemangatiku setiap kali aku kesulitan? Aku... kau

이 세상 단 하나뿐인 그대인 걸요
I sesang dan hanappunin geudaein georyo
Kaulah satu-satunya di dunia ini
오늘도 그댈 꿈꾸는 난 웃을 수 있기를
Oneuldo geudael kkumkkuneun nan useul su issgireul
Aku berharap bisa tersenyum hari ini saat memimpikanmu

모든 날이 빛났고 모든 날 소중하죠 우리의 그 모든 게 운명이죠
Modeun nari biccnassgo modeun nal sojunghajyo uriui geu modeun ge unmyeongijyo
Setiap hari terasa cerah, dan setiap hari sangat berharga, semua itu adalah takdir kita
내게 대답해 줘요 잊지 않겠다고 나의 단 한 사람 그대니까
Naege daedaphae jwoyo ijji anhgessdago naui dan han saram geudaenikka
Tolong jawab aku dan katakan kau tak akan melupakanku, karena kaulah satu-satunya bagiku

수많은 인연 속에도 그대뿐이죠
Sumanheun inyeon sogedo geudaeppunijyo
Di antara sekian banyak hubungan, hanya kau yang ada
저 별이 뜨는 날까지 난 기다릴 거예요
Jeo byeori tteuneun nalkkaji nan gidaril geoyeyo
Aku akan menunggu hingga hari bintang itu terbit

모든 날이 빛났고 모든 날이 소중한 걸요
Modeun nari biccnassgo modeun nari sojunghan georyo
Setiap hari terasa cerah, dan setiap hari sangat berharga
영원히 그대뿐인 나를 잊지 말아요 기억해요
Yeongwonhi geudaeppunin nareul ijji marayo gieokhaeyo
Jangan lupakan aku, yang selamanya hanya untukmu, ingatlah aku

Minggu, 12 April 2026

KiiiKiii (키키) – Go On [Perfect Crown 21세기 대군 부인] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

Ah ha Ah ha

널 마치 처음 본 것처럼 눈을 마주칠 때면
Neol machi cheoeum bon geoscheoreom nuneul majuchil ttaemyeon
Saat mata kita bertemu, seolah aku melihatmu untuk pertama kalinya
I cannot keep my eyes on you babe
이미 알고 있잖아
Imi algo issjanha
Kau sudah tahu itu
(So, Go on)

가까워지는 맘은
Gakkawojineun mameun
Hatiku semakin mendekatimu
(I won’t gonna rush)
자꾸만 서두르려 해
Jakkuman seodureuryeo hae
Aku terus berusaha untuk bergegas
(I’m gonna take it slow)

아무렇지 않은 척 더
(자꾸만 더)
빨라지는 발걸음
Amureohji anheun cheok deo
(Jakkuman deo)
Ppallajineun balgeoreum
Berpura-pura tak ada yang salah
(Semakin lama semakin)
Langkah kaki semakin cepat
(Go on now)

Go on 멈추지 마 한 걸음씩 갈까 baby
Go on meomchuji ma han georeumssik galkka baby
Ayo, jangan berhenti, mari kita melangkah selangkah demi selangkah, sayang
Go on 물끄러미 눈을 맞춰 걷자 baby
Go on mulkkeureomi nuneul majchwo geotja baby
Mari kita berjalan, saling menatap mata, sayang

넌 마치 아무렇지 않은 척
(않은 척)
Neon machi amureohji anheun cheok
(Anheun cheok)
Kau bersikap seolah tak ada yang salah
(Berpura-pura tidak)

눈이 마주칠 때면
(눈이 마주칠 때면)
Nuni majuchil ttaemyeon
(Nuni majuchil ttaemyeon)
Saat mata kita bertemu
(Saat mata kita bertemu)

I can tell you want me like I do
(I knew it)
이미 알고 있다고
Imi algo issdago
Aku sudah tahu
(So, Go on)

알 수 없는 말들로
(말들로)
Al su eopsneun maldeullo
(Maldeullo)
Dengan kata-kata yang tak terpahami
(Dengan kata-kata)

때론 서로 엇갈려도
(때로는)
Ttaeron seoro eosgallyeodo
(Ttaeroneun)
Meskipun terkadang kita saling merindukan
(Terkadang)

아무렇지 않은 척 또 빨라지는 발걸음
Amureohji anheun cheok tto ppallajineun balgeoreum
Berpura-pura tak ada yang salah, langkah kakiku kembali dipercepat
(Go on now)

Go on 멈추지 마 한 걸음씩 갈까 baby
Go on meomchuji ma han georeumssik galkka baby
Ayo, jangan berhenti, mari kita melangkah selangkah demi selangkah, sayang
Go on 맞춰 볼까 떨어지는 걸음 baby
Go on majchwo bolkka tteoreojineun georeum baby
Apakah kita lanjutkan? Ini bagaikan tangga yang runtuh, sayang

Go on 멈추지 마 한 걸음씩 갈까 baby
Go on meomchuji ma han georeumssik galkka baby
Ayo, jangan berhenti, mari kita melangkah selangkah demi selangkah, sayang
Go on 물끄러미 눈을 맞춰 걷자 baby
Go on mulkkeureomi nuneul majchwo geotja baby
Mari kita berjalan, saling menatap mata, sayang

Say it twice 말해 줘 한 번도 듣지 못한 말
Say it twice malhae jwo han beondo deutji moshan mal
Ucapkan dua kali, sampaikan padaku kata-kata yang belum pernah kudengar sebelumnya
Tell you want me like i want you

Say it twice 불러 줘 매일을 듣고 싶은 걸
Say it twice bulleo jwo maeireul deutgo sipeun geol
Nyanyikan untukku, "ucapkan dua kali." aku ingin mendengarnya setiap hari
Go on, tell me now babe

Go on 멈추지 마 한 걸음씩 갈까 baby
Go on meomchuji ma han georeumssik galkka baby
Ayo, jangan berhenti, mari kita melangkah selangkah demi selangkah, sayang
Go on 맞춰 볼까 떨어지는 걸음 baby
Go on majchwo bolkka tteoreojineun georeum baby
Apakah kita lanjutkan? Ini bagaikan tangga yang runtuh, sayang

Go on 멈추지 마 한 걸음씩 갈까 baby
Go on meomchuji ma han georeumssik galkka baby
Ayo, jangan berhenti, mari kita melangkah selangkah demi selangkah, sayang
Go on 물끄러미 눈을 보고 걷자 baby
Go on mulkkeureomi nuneul bogo geotja baby
Mari kita berjalan sambil saling menatap mata, sayang
 
 

 

Sabtu, 11 April 2026

BiBi (비비) – My Pace [Perfect Crown 21세기 대군 부인] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

말 안 해도 알아 i can tell 아무 소리 없이 요란하게 쏟아진 시선은 bitter
Mal an haedo ara i can tell amu sori eopsi yoranhage ssodajin siseoneun bitter
Aku tahu tanpa perlu diberitahu, aku bisa merasakannya, tatapan-tatapan yang datang tanpa suara itu terasa pahit

유리창 위로 스칠 내 모습 i don`t mind though
Yurichang wiro seuchil nae moseup i don`t mind though
Aku tak keberatan jika bayangan diriku sendiri terlihat sekilas di jendela
의심이란 건 남의 몫일 뿐
Uisimiran geon namui moksil ppun
Kecurigaan adalah urusan orang lain

My pace takes me higher
I’m nowhere near tired
Langkahku membawaku lebih tinggi
Aku sama sekali tak lelah

더 필요 없으니 난 지나갈 뿐이지
Deo piryo eopseuni nan jinagal ppuniji
Aku tak butuh apapun lagi, jadi aku hanya lewat begitu saja

My pace takes me higher
I’m nowhere near tired
Langkahku membawaku lebih tinggi
Aku sama sekali tak lelah

붙잡을 땐 이미 i`m on the next page
Butjabeul ttaen imi i`m on the next page
Saat kau mencoba bertahan, aku sudah beralih ke halaman berikutnya

Woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo

무섭지 않아? 묻는 눈빛이 흔들려 어때
Museopji anha? mutneun nunbicci heundeullyeo eottae
Apa kau tak takut? Tatapan matamu saat bertanya tampak ragu, bagaimana bisa?
어디부터 말할까 ah 감도 못 잡을 텐데
Eodibuteo malhalkka ah gamdo mot jabeul tende
Dari mana aku harus memulai? Ah, kau mungkin bahkan tak akan mendapatkan petunjuk

같은 구둘 신고 걸어도 걷는 방향이 너완 너무 달라
Gateun gudul singo georeodo geotneun banghyangi neowan neomu dalla
Meskipun aku berjalan dengan sepatu yang sama, arah yang kutempuh sangat berbeda dari arahmu
Please, no you can’t chase my pace

My pace takes me higher
I’m nowhere near tired
Langkahku membawaku lebih tinggi
Aku sama sekali tak lelah

더 필요 없으니 난 지나갈 뿐이지
Deo piryo eopseuni nan jinagal ppuniji
Aku tak butuh apapun lagi, jadi aku hanya lewat begitu saja

My pace takes me higher
You think i’m supposed to match you
Langkahku membawaku lebih tinggi
Kau pikir aku harus menyamai langkahmu?

익숙한 룰처럼 또
Iksukhan rulcheoreom tto
Seperti aturan yang sudah biasa, lagi
지나쳐버릴 많은 것들 중 하나일 뿐
Jinachyeobeoril manheun geosdeul jung hanail ppun
Ini hanyalah salah satu dari sekian banyak hal yang akan berlalu
Keep, my pace

My pace takes me higher
I’m nowhere near tired
Langkahku membawaku lebih tinggi
Aku sama sekali tak lelah

더 의미 없으니 난 괜찮을 뿐이지
Deo uimi eopseuni nan gwaenchanheul ppuniji
Itu tak berarti apa-apa lagi, jadi aku akan baik-baik saja

My pace takes me higher
I’m nowhere near tired
Langkahku membawaku lebih tinggi
Aku sama sekali tak lelah

Woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo

My pace takes me higher
I’m nowhere near tired
Langkahku membawaku lebih tinggi
Aku sama sekali tak lelah
 
 

 

Hyo Jung (효정) OH MY GIRL – Maybe [Phantom Lawyer 신이랑 법률사무소] OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

Maybe i might love you  suddenly, cause i’d like that feeling
I thought about that since when was it? i don’t know either actually
Mungkin aku akan tiba-tiba mencintaimu, karena aku menyukai perasaan itu
Aku memikirkan itu sejak kapan? Aku juga tidak tahu sebenarnya

In the morning, i’m fall in love
I saw i smile as soon as i woke, i’ve been waiting just for a long time that kind of wonderful day
Di pagi hari, aku jatuh cinta
Aku melihat aku tersenyum begitu aku bangun, aku telah menunggu lama sekali hari yang indah seperti itu

Maybe i just wanna love you, right i have been love with you for a while now
I hid it, cause i wanna see you every moment but now i’m gonna say to you, no matter what
Mungkin aku hanya ingin mencintaimu, benar, aku telah mencintaimu sejak lama
Aku menyembunyikannya, karena aku ingin melihatmu setiap saat tetapi sekarang aku akan mengatakannya padamu, apa pun yang terjadi

In every night, i’m fall in love
I find i’m drawing you in the sky, i’ve been shining just for a long time into night sky with your love
Di setiap malam, aku jatuh cinta
Aku merasa aku menggambarmu di langit, aku telah bersinar lama di langit malam dengan cintamu

Maybe i just wanna love you, right i have been love with you for a while now
I hid it, cause i wanna see you every moment but now i’m gonna say to you, no matter what
Mungkin aku hanya ingin mencintaimu, benar, aku telah mencintaimu sejak lama
Aku menyembunyikannya, karena aku ingin melihatmu setiap saat tetapi sekarang aku akan mengatakannya padamu, apa pun yang terjadi

I will gather all the courage that i have
I’m gonna tell you that my own love
Aku akan mengumpulkan semua keberanian yang kumiliki
Aku akan memberitahumu cintaku sendiri

I will gather a long waiting in my heart
I wanna give you my true love
Aku akan mengumpulkan penantian panjang di hatiku
Aku ingin memberimu cintaku yang sejati
 
 

 

Jumat, 10 April 2026

Ji Ho (지호) – I'll Come To See You Just One More Time (한번만 더 만나러 갈게) Before We Knew 우리는 매일매일 OST Part. 8 Lyrics Terjemahan

자꾸 머릿속이 어지러워 네 모습에 그냥 딱 한 번만 더 생각할까 해
Jakku meorissogi eojireowo ne moseube geunyang ttag han beonman deo saenggaghalkka hae
Pikiranku terus memusingkan, dan melihatmu membuatku ingin memikirkanmu sekali lagi
그렇게 어려울 것 없잖아 그냥 너를 난 한 번만 한 번만 더 생각할까 해
Geureohge eoryeoul geos eobsjanha geunyang neoreul nan han beonman han beonman deo saenggaghalkka hae
Meski ini tak merasa sulit, aku hanya akan memikirkanmu sekali lagi, hanya sekali lagi

창밖을 멍하니 보고 앉아있던 내게 문득 들어오는 햇살이 마치 너 같아
Changbakkeul meonghani bogo anjaissdeon naege mundeug deureooneun haessari machi neo gata
Saat aku duduk menatap kosong ke luar jendela, sinar matahari yang tiba-tiba masuk terasa seperti dirimu
나를 기다리는 사람은 없는데 설레는 게 그냥 너를 생각해서 그런가 봐
Nareul gidarineun sarameun eobsneunde seolleneun ge geunyang neoreul saenggaghaeseo geureonga bwa
Tak ada seorang pun yang menungguku, tapi kurasa jantungku berdebar hanya karena aku memikirkanmu

오늘 이렇게 아무런 특별한 날도 아닌데 널 생각하면 모든 게 특별해져 이상해
Oneul ireohge amureon teugbyeolhan naldo aninde neol saenggaghamyeon modeun ge teugbyeolhaejyeo isanghae
Hari ini bahkan bukan hari yang spesial, tapi semuanya terasa spesial saat aku memikirkanmu, aneh sekali
외롭게 괴롭게 지나가던 시간도 다 하나같이 네가 있어서 괜찮아져
Oerobge goerobge jinagadeon sigando da hanagati nega isseoseo gwaenchanhajyeo
Bahkan saat-saat kesepian dan menyakitkan yang telah berlalu pun tak masalah karena kau berada di sana

자꾸 머릿속이 어지러워 네 모습에 그냥 딱 한 번만 더 생각할까 해
Jakku meorissogi eojireowo ne moseube geunyang ttag han beonman deo saenggaghalkka hae
Pikiranku terus memusingkan, dan melihatmu membuatku ingin memikirkanmu sekali lagi
그렇게 어려울 것 없잖아 그냥 너를 난 한 번만 한 번만 더 생각할까 해
Geureohge eoryeoul geos eobsjanha geunyang neoreul nan han beonman han beonman deo saenggaghalkka hae
Meski ini tak merasa sulit, aku hanya akan memikirkanmu sekali lagi, hanya sekali lagi

오늘 이렇게 아무런 특별한 날도 아닌데 널 생각하면 모든 게 특별해져 이상해
Oneul ireohge amureon teugbyeolhan naldo aninde neol saenggaghamyeon modeun ge teugbyeolhaejyeo isanghae
Hari ini bahkan bukan hari yang spesial, tapi semuanya terasa spesial saat aku memikirkanmu, aneh sekali
외롭게 괴롭게 지나가던 시간도 다 하나같이 네가 있어서 괜찮아져
Oerobge goerobge jinagadeon sigando da hanagati nega isseoseo gwaenchanhajyeo
Bahkan saat-saat kesepian dan menyakitkan yang telah berlalu pun tak masalah karena kau berada di sana

자꾸 머릿속이 어지러워 네 모습에 그냥 딱 한 번만 더 생각할까 해
Jakku meorissogi eojireowo ne moseube geunyang ttag han beonman deo saenggaghalkka hae
Pikiranku terus memusingkan, dan melihatmu membuatku ingin memikirkanmu sekali lagi
그렇게 어려울 것 없잖아 그냥 너를 난 한 번만 한 번만 더 생각할까 해
Geureohge eoryeoul geos eobsjanha geunyang neoreul nan han beonman han beonman deo saenggaghalkka hae
Meski ini tak merasa sulit, aku hanya akan memikirkanmu sekali lagi, hanya sekali lagi

점점 다가오는 너의 발걸음 소리가 지금 너를 만나러 나갈게 조금만 기다려
Jeomjeom dagaoneun neoui balgeoreum soliga jigeum neoreul mannareo nagalge jogeumman gidaryeo
Suara langkah kakimu semakin mendekat, aku akan keluar menemuimu sekarang juga, tunggu sebentar lagi
그렇게 어려울 것 없잖아 그냥 너를 난 한 번만 한 번만 더 만나러 갈게
Geureohge eoryeoul geos eobsjanha geunyang neoreul nan han beonman han beonman deo mannareo galge
Tak mungkin sesulit itu, aku akan datang menemuimu sekali lagi, hanya sekali lagi

Rabu, 08 April 2026

Elaine (일레인) – Summit Game [Climax 클라이맥스] OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

We climb with borrowed breath hands numb from holding on
Every step is measured, every name gets worn
Kita mendaki dengan napas yang dipinjam, tangan mati rasa karena berpegangan
Setiap langkah diukur, setiap nama terukir

The ground is never even it tilts the higher we go
You learn which lines to follow and which ones not to know
Tanah tak pernah rata, semakin tinggi kita mendaki, semakin miring
Kau belajar jalur mana yang harus diikuti dan mana yang tak perlu diketahui

They say the view is worth it when you finally arrive
But nobody tells you what it costs to stay alive
Mereka bilang pemandangannya sepadan ketika kau akhirnya sampai
Tapi tak seorang pun memberitahumu berapa harga untuk tetap hidup

We don't look back, we don't slow down
Every crown is taken from someone on the ground
Kita tak menoleh ke belakang, kita tak melambat
Setiap mahkota diambil dari seseorang di bawah

If i let you stand, i lose my place
So we smile and keep on climbing in this summit game
Jika aku membiarkanmu berdiri, aku kehilangan tempatku
Jadi kita tersenyum dan terus mendaki dalam permainan puncak ini

We don't look back, we don't slow down
Every crown is taken from someone on the ground
Kita tak menoleh ke belakang, kita tak melambat
Setiap mahkota diambil dari seseorang di bawah

If i let you stand, i lose my place
So we smile and keep on climbing in this summit game
Jika aku membiarkanmu berdiri, aku kehilangan tempatku
Jadi kita tersenyum dan terus mendaki dalam permainan puncak ini

Promises feel lighter the closer you get up there
We trade them for position and call it fair
Janji terasa lebih ringan semakin dekat kau sampai di sana
Kita menukarnya dengan posisi dan menyebutnya adil

Your footsteps fade behind me i hear them in my head
We both know what this takes now some get lifted, some get left
Jejak kakimu memudar di belakangku, aku mendengarnya di kepalaku
Kita berdua tahu apa yang dibutuhkan sekarang, beberapa diangkat, beberapa ditinggalkan

I don't ask for mercy, you don't ask it too
But nobody tells you what it costs to stay alive
Aku tak meminta belas kasihan, kau juga tak memintanya
Tapi tak seorang pun memberitahumu berapa harganya untuk tetap hidup

We don't look back, we don't slow down hands are clean
But the truth is loud i don't hate your face, i just choose my name
Kita tak menoleh ke belakang, kita tak melambat, tangan kita bersih
Tapi kebenaran itu lantang, aku tak membenci wajahmu, aku hanya memilih namaku

We don't look back, we don't slow down
Every crown is taken from someone on the ground
Kita tak menoleh ke belakang, kita tak melambat
Setiap mahkota diambil dari seseorang yang berada di bawah

If i let you stand, i lose my place
So we smile and keep on climbing in this summit game
Jika aku membiarkanmu berdiri, aku kehilangan tempatku
Jadi kita tersenyum dan terus mendaki dalam permainan puncak ini
Woo woo

Selasa, 07 April 2026

Solar (솔라) MAMAMOO – My Wish (나의 바람은) Before We Knew 우리는 매일매일 OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

긴 밤을 지나 내일이 왔을 때 너에게 하고 싶은 말이 있어
Gin bameul jina naeiri wasseul ttae neoege hago sipeun mari isseo
Saat esok tiba setelah malam yang panjang, ada sesuatu yang ingin kukatakan padamu
어제는 몰랐던 이제야 알게 된 너를 바라보는 나의 깊은 맘
Eojeneun mollassdeon ijeya alge doen neoreul baraboneun naui gipeun mam
Perasaan mendalamku saat menatapmu, yang kemarin belum kusadari tetapi baru kusadari sekarang

먼 길을 돌아 이곳에 왔을 때 조심히 들고 온 나의 꿈이 있어
Meon gireul dora igose wasseul ttae josimhi deulgo on naui kkumi isseo
Ketika aku datang ke sini, setelah menempuh jalan memutar yang panjang, aku membawa mimpiku bersamaku, yang ku simpan dalam hati
기억 속에 있던 내가 바라던 꿈 이제는 너에게 건네주고 갈게
Gieok soge issdeon naega baradeon kkum ijeneun neoege geonnejugo galge
Sekarang aku akan menyerahkan kepadamu mimpi yang ku dambakan yang tersimpan dalam ingatanku

나의 바람은 아무래도 좋아 너의 마음을 채울 수만 있다면
Naui barameun amuraedo joha neoui maeumeul chaeul suman issdamyeon
Aku tak peduli apapun keinginanku, asalkan aku bisa mengisi hatimu
넓은 바다가 모두 다 사랑인 줄 알았어 사실은 내 눈물인데 말이야
Neolpeun badaga modu da sarangin jul arasseo sasireun nae nunmurinde mariya
Kupikir lautan luas itu penuh dengan cinta, tapi sebenarnya itu adalah air mataku

아무도 없는 아침이 왔을 때 조용히 울던 작은 내가 있어
Amudo eopsneun achimi wasseul ttae joyonghi uldeon jageun naega isseo
Ada sosok kecil diriku yang menangis pelan saat pagi tiba dan tak ada seorang pun di sekitarku
마음속에 있던 버리지 못한 널 이제는 정말 놓아두고 갈게
Maeumsoge issdeon beoriji moshan neol ijeneun jeongmal nohadugo galge
Sekarang aku benar-benar akan melepaskanmu, orang yang tak bisa kulepaskan dari hatiku

나의 바람은 아무래도 좋아 너의 마음을 채울 수만 있다면
Naui barameun amuraedo joha neoui maeumeul chaeul suman issdamyeon
Aku tak peduli apa pun keinginanku, asalkan aku bisa mengisi hatimu
넓은 바다가 모두 다 사랑인 줄 알았어 사실은 내 눈물인데 말이야
Neolpeun badaga modu da sarangin jul arasseo sasireun nae nunmurinde mariya
Kupikir lautan luas itu penuh dengan cinta, tapi sebenarnya itu adalah air mataku

나의 아픔은 아무래도 좋아 너의 기억에 내가 아직 있다면
Naui apeumeun amuraedo joha neoui gieoge naega ajik issdamyeon
Bagiku tak penting apakah aku masih ada dalam ingatanmu atau tidak
넓은 바다가 모두 다 너라고 믿었었어 사실은 내 눈물인데 말이야
Neolpeun badaga modu da neorago mideosseosseo sasireun nae nunmurinde mariya
Dulu aku percaya bahwa samudra luas itu adalah dirimu, padahal sebenarnya itu adalah air mataku

Ji Young Hoon (지영훈) – Unbroken [Climax 클라이맥스] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

Born in the quiet fire in my chest
Held by the darkness still, i never rest
Terlahir dari api sunyi di dadaku
Terjebak dalam kegelapan, aku tak pernah beristirahat

Hands made of battle heart made of flame
I walk through the ashes calling my name
Tangan terbuat dari pertempuran, hati terbuat dari api
Aku berjalan menembus abu, memanggil namaku

Storms tried to drown me fear tried to stay
But i kept on breathing fighting my way
Badai mencoba menenggelamkanku, ketakutan mencoba untuk tetap tinggal
Tapi aku terus bernapas, berjuang

Lessons in bruises strength in the pain
I rise from the shadows born once again
Pelajaran dalam memar, kekuatan dalam rasa sakit
Aku bangkit dari bayang-bayang, terlahir kembali

Every scar, proof i tried every fall, i still rise
Let them push, i won’t hide this is my time
Setiap bekas luka, bukti aku telah mencoba, setiap jatuh, aku tetap bangkit
Biarkan mereka mendorong, aku tak akan bersembunyi, ini waktuku

We rise, unbroken, stronger than fire every heartbeat pulling us higher
We don’t run, we don’t break embers burn, we awake
Kita bangkit, tak terkalahkan, lebih kuat dari api, setiap detak jantung menarik kita lebih tinggi
Kita tak lari, kita tak patah, bara api membakar, kita terbangun

Raise your voice, fearless and wild heroes born in the trial
This is how legends survive we rise, we rise
Angkat suaramu, pahlawan tak kenal takut dan liar yang lahir dalam cobaan
Beginilah cara legenda bertahan, kita bangkit, kita bangkit

Born in the quiet fire in my chest
Held by the darkness still, i never rest
Terlahir dari api sunyi di dadaku
Terjebak dalam kegelapan, aku tak pernah beristirahat

Hands made of battle heart made of flame
I walk through the ashes calling my name
Tangan terbuat dari pertempuran, hati terbuat dari api
Aku berjalan menembus abu, memanggil namaku

Storms tried to drown me fear tried to stay
But i kept on breathing fighting my way
Badai mencoba menenggelamkanku, ketakutan mencoba untuk tetap tinggal
Tapi aku terus bernapas, berjuang jalan

Lessons in bruises strength in the pain
I rise from the shadows born once again
Pelajaran dalam memar, kekuatan dalam rasa sakit
Aku bangkit dari bayang-bayang, terlahir kembali

Every scar, proof i tried every fall, i still rise
Let them push, i won’t hide this is my time
Setiap bekas luka, bukti aku telah mencoba, setiap jatuh, aku tetap bangkit
Biarkan mereka mendorong, aku takkan bersembunyi, ini waktuku

We rise, unbroken, stronger than fire every heartbeat pulling us higher
We don’t run, we don’t break embers burn, we awake
Kita bangkit, tak tergoyahkan, lebih kuat dari api, setiap detak jantung menarik kita lebih tinggi
Kita tak lari, kita tak patah, bara api menyala, kita terbangun

Raise your voice, fearless and wild heroes born in the trial
This is how legends survive we rise, we rise
Angkat suaramu, pahlawan pemberani dan liar yang lahir dalam cobaan
Beginilah cara legenda bertahan, kita bangkit, kita bangkit

We rise, unbroken, stronger than fire every heartbeat pulling us higher
We don’t run, we don’t break embers burn, we awake
Kita bangkit, tak tergoyahkan, lebih kuat dari api, setiap detak jantung menarik kita lebih tinggi
Kita tak lari, kita tak patah, bara api menyala, kita terbangun

Raise your voice, fearless and wild heroes born in the trial
This is how legends survive we rise, We rise
Angkat suaramu, pahlawan pemberani dan liar yang lahir dalam cobaan
Beginilah cara legenda bertahan, kita bangkit, kita bangkit

No chains hold us now no fear in our eyes
We stand on the edge ready to fly
Tak ada rantai yang menahan kita sekarang, tak ada rasa takut di mata kita
Kita berdiri di tepi jurang, siap terbang

Let fate test our soul, let the thunder cry
Born of the struggle we never die
Biarkan takdir menguji jiwa kita, biarkan guntur meraung
Terlahir dari perjuangan, kita tak pernah mati

We rise, unbroken, stronger than fire every heartbeat pulling us higher
We don’t run, we don’t break embers burn, we awake
Kita bangkit, tak tergoyahkan, lebih kuat dari api, setiap detak jantung menarik kita lebih tinggi
Kita tak lari, kita tak takut api yang padam menyala, kita terbangun

Raise your voice, fearless and wild heroes born in the trial
This is how legends survive we rise
Angkat suaramu, pahlawan pemberani dan liar yang lahir dalam cobaan
Beginilah cara legenda bertahan, kita bangkit

We rise, unbroken, stronger than fire every heartbeat pulling us higher
We don’t run, we don’t break embers burn, we awake
Kita bangkit, tak terkalahkan, lebih kuat dari api, setiap detak jantung menarik kita lebih tinggi
Kita tidak lari, kita tidak patah, bara api yang padam menyala, kita terbangun

Raise your voice, fearless and wild heroes born in the trial
This is how legends survive we rise, we rise
Angkat suaramu, pahlawan pemberani dan liar yang lahir dalam cobaan
Beginilah cara legenda bertahan, kita bangkit, kita bangkit

Senin, 06 April 2026

Bumjin (범진) – A Season Called You (너라는 계절) The Practical Guide To Love 미혼남녀의 효율적 만남 OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

흘러가는 하루들 속에 네가 바람결에 스쳐 지날 땐
Heulleoganeun harudeul soge nega baramgyeore seuchyeo jinal ttaen
Saat kau bersentuhan dengan hembusan angin di tengah hari-hari yang berlalu
스며드는 그 온기에 잠시라도 기대고 싶어져
Seumyeodeuneun geu ongie jamsirado gidaego sipeojyeo
Aku ingin bersandar pada kehangatan yang meresap itu, meskipun hanya sesaat

익숙해진 풍경들 위로 네가 그림처럼 펼쳐질 때면
Igsughaejin punggyeongdeul wiro nega geurimcheoreom pyeolchyeojil ttaemyeon
Saat kau muncul seperti lukisan di atas pemandangan yang membuatku sudah terbiasa
번져가는 그 미소에 내 하루도 물들어 가는 걸
Beonjyeoganeun geu misoe nae harudo muldeureo ganeun geol
Hari ini aku juga diwarnai oleh senyuman yang menyebar itu

보이지 않는 이 시간 속에 새로운 계절이 내게 다가온 것 같아
Boiji anhneun i sigan soge saeroun gyejeori naege dagaon geos gata
Rasanya seperti musim baru telah tiba bagiku di masa yang tak terlihat ini
아름다운 순간이 떨려오는 순간이 점점 차오르는 세상은 너로 가득해져
Areumdaun sungani tteollyeooneun sungani jeomjeom chaoreuneun sesangeun neoro gadeughaejyeo
Dunia yang perlahan-lahan dipenuhi dengan momen-momen indah dan membekas, menjadi penuh dengan dirimu

아주 오래 기다려 왔던 꿈처럼 찾아온 계절 속에서
Aju orae gidalyeo wassdeon kkumcheoreom chajaon gyejeol sogeseo
Di musim ini kau tiba bagaikan mimpi yang telah lama dinantikan
서두르지 않으면서 이대로 깊어져 가고 싶어
Seodureuji anheumyeonseo idaero gipeojyeo gago sipeo
Aku ingin tumbuh lebih dalam seperti ini, tanpa terburu-buru

여기까지 돌고 돌아와 그토록 기다린 너와 둘이서
Yeogikkaji dolgo dorawa geutorog gidarin neowa duriseo
Setelah menempuh perjalanan jauh untuk sampai di sini, hanya kita berdua, kau yang telah lama kutunggu
서로를 바라보면서 이대로 함께 머물고 싶어
Seororeul barabomyeonseo idaero hamkke meomulgo sipeo
Saling memandang, aku ingin tetap bersamamu seperti ini

멈추지 않는 이 시간 속에 너라는 계절이  내게 다가온 것 같아
Meomchuji anhneun i sigan soge neoraneun gyejeori naege dagaon geos gata
Di waktu yang tak pernah berhenti ini, rasanya seperti musim yang memanggilmu telah tiba padaku
아름다운 순간이 떨려오는 순간이 점점 차오르는 세상은 너로 가득한 걸
Areumdaun sungani tteollyeooneun sungani jeomjeom chaoreuneun sesangeun neoro gadeughan geol
Dunia ini tempat momen indah dan momen menegangkan perlahan-lahan terisi, dipenuhi oleh dirimu

아주 오래 기다려 왔던 꿈처럼 찾아온 계절 속에서
Aju orae gidalyeo wassdeon kkumcheoreom chajaon gyejeol sogeseo
Di musim ini kau tiba bagaikan mimpi yang telah lama dinantikan
서두르지 않으면서 이대로 깊어져 가고 싶어
Seodureuji anheumyeonseo idaero gipeojyeo gago sipeo
Aku ingin tumbuh lebih dalam seperti ini, tanpa terburu-buru

눈이 부신 날들은 흩어지고 밤새 별빛처럼 빛나던
Nuni busin naldeureun heuteojigo bamsae byeolbichcheoreom bichnadeon
Hari-hari yang gemerlap berlalu dan satu hari yang bersinar seperti cahaya bintang sepanjang malam
처음의 우리 바래져도 그 순간이 기적이 되어 영원을 만들어
Cheoeumui uri baraejyeodo geu sungani gijeogi doeeo yeongwoneul mandeureo
Meskipun jati diri kita yang pertama memudar, momen itu menjadi sebuah keajaiban dan menciptakan keabadian

아주 오래 기다려 왔던 꿈처럼 찾아온 계절 속에서
Aju orae gidaryeo wassdeon kkumcheoreom chajaon gyejeol sogeseo
Di musim ini kau tiba bagaikan mimpi yang telah lama dinantikan
서두르진 않을 거야 이제 시작이니까
Seodureujin anheul geoya ije sijaginikka
Aku tak akan terburu-buru, karena ini baru permulaan

여기까지 돌고 돌아와 그토록 기다린 너와 둘이서
Yeogikkaji dolgo dorawa geutorog gidarin neowa duriseo
Setelah menempuh perjalanan jauh untuk sampai di sini, hanya kita berdua, kau yang telah lama kutunggu
서로를 바라보면서 영원히 함께 물들어 갈래
Seororeul barabomyeonseo yeongwonhi hamkke muldeureo gallae
Saling memandang, aku ingin diwarnai bersamamu selamanya

Jeon Yu Jin (전유진) – My Love, My Destiny (나의 사랑 나의 운명) Recipe For Love 사랑을 처방해 드립니다 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

나는 그댈 바라보면 볼수록 저 별빛처럼 반짝이는데
Naneun geudael barabomyeon bolsurok jeo byeolbicccheoreom banjjagineunde
Semakin lama aku menatapmu, semakin kau berkilau seperti cahaya bintang
나는 그댈 생각하면 할수록 햇살처럼 따스해지네
Naneun geudael saenggakhamyeon halsurok haessalcheoreom ttaseuhaejine
Semakin aku memikirkanmu, semakin hangat hatiku, seperti sinar matahari

그댄 나의 운명 나의 사랑아 그대를 꿈꿔 봅니다
Geudaen naui unmyeong naui saranga geudaereul kkumkkwo bopnida
Kaulah takdirku, cintaku, aku memimpikan dirimu
같은 곳을 바라보기까지 얼마나 오래 걸렸는지 잘 아니까
Gateun goseul barabogikkaji eolmana orae geollyeossneunji jal anikka
Karena aku tahu betul berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk melihat ke arah yang sama

나는 그댈 사랑하면 할수록 마음속 깊이 고백하게 돼
Naneun geudael saranghamyeon halsurok maeumsok gipi gobaekhage dwae
Semakin aku mencintaimu, semakin dalam aku mengungkapkan perasaanku di dalam hatiku
나는 그댈 안아주면 줄수록 애써 지켜주고 싶어져
Naneun geudael anajumyeon julsurok aesseo jikyeojugo sipeojyeo
Semakin erat aku memelukmu, semakin besar keinginanku untuk berusaha melindungimu

그댄 나의 운명 나의 사랑아 그대를 꿈꿔 봅니다
Geudaen naui unmyeong naui saranga geudaereul kkumkkwo bopnida
Kaulah takdirku, cintaku, aku memimpikan dirimu
같은 곳을 바라보기까지 얼마나 오래 걸렸는지 잘 아니까
Gateun goseul barabogikkaji eolmana orae geollyeossneunji jal anikka
Karena aku tahu betul berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk melihat ke arah yang sama
우리 사랑은 영원할 거야
Uri sarangeun yeongwonhal geoya
Cinta kita akan abadi