Selasa, 19 Agustus 2025

Cheeze (치즈) – Lost Star (잃어버린 별) My Troublesome Star 금쪽같은 내스타 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

화려한 미소 빛나던 눈빛 내 맘에 스며드는데
Hwaryeohan miso biccnadeon nunbicc nae mame seumyeodeuneunde
Senyuman cerahmu dan matamu yang bersinar telah menembus hatiku
희미한 그대 모습 한 여름밤의 꿈처럼 사라져 버린 아름다운 별
Huimihan geudae moseup han yeoreumbamui kkumcheoreom sarajyeo beorin areumdaun byeol
Bayanganmu yang samar, seperti mimpi di tengah malam musim panas, bintang indah yang telah menghilang

반짝이던 그 미소 아련히 남겨두고
Banjjagideon geu miso aryeonhi namgyeodugo
Meninggalkan senyuman yang samar-samar berkilau itu
다가갈 수 없는 먼 별처럼 다시 만날 순 없을까?
Dagagal su eopsneun meon byeolcheoreom dasi mannal sun eopseulkka?
Tak bisakah kita bertemu lagi, seperti bintang-bintang jauh yang tak dapat di gapai?

반짝이던 그 눈빛 참 눈이 부셨지
Banjjagideon geu nunbicc cham nuni busyeossji
Mata yang bersinar itu sungguh mempesona
잡을 수 없는 무지개처럼 언제쯤 볼 수 있을까?
Jabeul su eopsneun mujigaecheoreom eonjejjeum bol su isseulkka?
Kapankah aku dapat melihatnya lagi, seperti pelangi yang sulit dipahami?

어색한 침묵 속에서 나눴던 짧은 순간들 자꾸만 머릿속에서 맴돌아
Eosaekhan chimmuk sogeseo nanwossdeon jjalpeun sungandeul jakkuman meorissogeseo maemdora
Momen-momen singkat yang kita lalui bersama dalam keheningan canggung terus terbayang di kepalaku
순간 스친 그 눈빛이 어딘가 낯익은 느낌
Sungan seuchin geu nunbicci eodinga naccigeun neukkim
Tatapan matanya yang sekilas terlihat begitu familiar

오랫동안 기다렸던 그대일까
Oraesdongan gidaryeossdeon geudaeilkka
Apakah ini kau yang sudah lama aku tunggu?
반짝이던 그 미소 아련히 남겨두고
Banjjagideon geu miso aryeonhi namgyeodugo
Meninggalkan senyum yang samar-samar berkilau itu

다가갈 수 없는 먼 별처럼 다시 만날 순 없을까?
Dagagal su eopsneun meon byeolcheoreom dasi mannal sun eopseulkka?
Tak bisakah kita bertemu lagi, seperti bintang-bintang jauh yang tak dapat di gapai?
반짝이던 그 눈빛 참 눈이 부셨지
Banjjagideon geu nunbicc cham nuni busyeossji
Mata yang bersinar itu sungguh mempesona

잡을 수 없는 무지개처럼 언제쯤 볼 수 있을까?
Jabeul su eopsneun mujigaecheoreom eonjejjeum bol su isseulkka?
Kapankah aku dapat melihatnya lagi, seperti pelangi yang sulit dipahami?

Isabelle Huang (黄龄) – Thumping (怦然) Moonlit Reunion 子夜归 OST Lyrics Terjemahan

如果 從不曾邂逅 怎知這情愫 會越發溫柔
Rúguǒ cóng bùcéng xièhòu zěn zhī zhè qíngsù huì yuèfā wēnróu
Jika kita belum pernah bertemu, bagaimana mungkin kita tahu bahwa perasaan ini akan tumbuh semakin lembut?
像梅雨 呵護著枝頭 那一念花開 倒映細水長流
Xiàng méiyǔ hēhùzhe zhī tóu nà yīniàn huā kāi dàoyìng xìshuǐchángliú
Seperti hujan buah plum yang dengan lembut memelihara ranting-ranting, momen singkat mekarnya bunga tercermin dalam aliran sungai yang tak pernah berhenti mengalir

命運牽起緣分 的手 你我步入動情 的眸
Mìngyùn qiān qǐ yuánfèn de shǒu nǐ wǒ bù rù dòngqíng de móu
Takdir mempertemukan kita, dan kita melangkah ke dunia satu sama lain
山高水闊這一路 契合出 以後 迷霧 蜃樓 相伴天地同遊
Shāngāo shuǐ kuò zhè yīlù qìhé chū yǐhòu míwù shèn lóu xiāngbàn tiāndì tóng yóu
Pegunungan yang luas dan perairan yang membentang dalam perjalanan ini menjadi pertanda masa depan di mana kita akan menjelajahi dunia bersama, ditemani kabut dan fatamorgana

情濃處 看相思紅透
Qíng nóng chù kàn xiàng sī hóng tòu
Di kedalaman emosi, aku melihat merahnya kerinduan yang mekar
Wu
怦然裡回望 昨日如風 當時的朦朧
Pēng rán lǐ huí wàng zuórì rú fēng dāngshí de ménglóng
Mengenang masa lalu dengan luapan emosi yang tiba-tiba, kemarin bagaikan angin, kenangan samar tentang masa itu

依然 還在 心房中跳動 怦然間對望 欣然如夢
Yīrán hái zài xīnfáng zhōng tiàodòng pēng rán jiān duì wàng xīnrán rú mèng
Masih berdebar di jantungku, pandangan sekilas tiba-tiba tertukar, perasaan gembira seperti mimpi
任流年重重 也想 與你 走遍萬裡 山河
Rèn liúnián chóngchóng yě xiǎng yǔ nǐ zǒu biàn wàn lǐ shānhé
Meskipun tahun-tahun telah berlalu, aku masih merindukan untuk berkeliling dunia bersamamu

願我 以子夜允諾 願你 歸來皆笑容
Yuàn wǒ yǐ zǐyè yǔnnuò yuàn nǐ guīlái jiē xiàoróng
Bolehkah aku berjanji padamu tengah malam nanti, kau akan kembali dengan senyuman?
整顆心交付 融入星光長空 真情 不約而同
Zhěng kē xīn jiāofù róngrù xīngguāng chángkōng zhēnqíng bùyuē'értóng
Sebuah hati yang diberikan, menyatu dengan langit berbintang, perasaan sejati

愛 成雙影踪 餘生 長相廝守 年歲 與共
Ài chéng shuāng yǐng zōng yúshēng zhǎngxiàng sī shǒu nián suì yǔ gòng
Cinta adalah teman yang selalu ada, selama sisa hidup kita, kita akan tetap bersama, tahun demi tahun
命運牽起緣分 的手 你我步入動情 的眸
Mìngyùn qiān qǐ yuánfèn de shǒu nǐ wǒ bù rù dòngqíng de móu
Takdir mempertemukan kita, dan kita melangkah ke dunia satu sama lain

山高水闊這一路 契合出 以後 迷霧 蜃樓 相伴天地同遊
Shāngāo shuǐ kuò zhè yīlù qìhé chū yǐhòu míwù shèn lóu xiāngbàn tiāndì tóng yóu
Pegunungan yang luas dan perairan yang membentang dalam perjalanan ini menjadi pertanda masa depan di mana kita akan menjelajahi dunia bersama, ditemani kabut dan fatamorgana
情濃處 看相思紅透
Qíng nóng chù kàn xiàng sī hóng tòu
Di kedalaman emosi, aku melihat merahnya kerinduan yang mekar
Wu

怦然裡回望 昨日如風 當時的朦朧
Pēng rán lǐ huí wàng zuórì rú fēng dāngshí de ménglóng
Mengenang masa lalu dengan luapan emosi yang tiba-tiba, kemarin bagaikan angin, kenangan samar tentang masa itu
依然 還在 心房中跳動 怦然間對望 欣然如夢
Yīrán hái zài xīnfáng zhōng tiàodòng pēng rán jiān duì wàng xīnrán rú mèng
Masih berdebar di jantungku, pandangan sekilas tiba-tiba tertukar, perasaan gembira seperti mimpi

任流年重重 也想 與你 走遍萬裡 山河
Rèn liúnián chóngchóng yě xiǎng yǔ nǐ zǒu biàn wàn lǐ shānhé
Meskipun tahun-tahun telah berlalu, aku masih merindukan untuk berkeliling dunia bersamamu
願我 以子夜允諾 願你 歸來皆笑容
Yuàn wǒ yǐ zǐyè yǔnnuò yuàn nǐ guīlái jiē xiàoróng
Bolehkah aku berjanji padamu tengah malam nanti, kau akan kembali dengan senyuman?

整顆心交付 融入星光長空 真情 不約而同
Zhěng kē xīn jiāofù róngrù xīngguāng chángkōng zhēnqíng bùyuē'értóng
Sebuah hati yang diberikan, menyatu dengan langit berbintang, perasaan sejati
愛 成雙影踪 餘生 長相廝守 年歲 與共
Ài chéng shuāng yǐng zōng yúshēng zhǎngxiàng sī shǒu nián suì yǔ gòng
Cinta adalah teman yang selalu ada, selama sisa hidup kita, kita akan tetap bersama, tahun demi tahun

Senin, 18 Agustus 2025

Hu Xia (胡夏) – Wind Stop (风止) Moonlit Reunion 子夜归 OST Lyrics Terjemahan

風吹過簷鈴 動鈴心 風傳來夢語 不忍聽
Fēngchuīguò yán líng dòng líng xīn fēngchuán lái mèng yǔ bùrěn tīng
Angin berhembus lonceng berbunyi, menggoyahkan hatiku, angin membawa bisikan mimpi terlalu menyakitkan untuk didengar
風驚花落深 縱無意 風 不停
Fēng jīng huā luò shēn zòng wúyì fēng bù tíng
Angin berhembus mengejutkan bunga-bunga, menyebabkan mereka berjatuhan, meskipun tak disengaja, angin tak pernah berhenti

月爬上窗櫺 不肯離 月撫過眉心 是回憶
Yuè pá shàng chuānglíng bù kěn lí yuè fǔguò méixīn shì huíyì
Bulan bersinar, menyinari ke lur jendela, menolak untuk pergi, bulan membelai keningku, sebuah kenangan tetap tersimpan
月無情 月多情 月擁著雲 月下尋覓 尋你
Yuè wúqíng yuè duōqíng yuè yōngzhe yún yuè xià xúnmì xún nǐ
Bulan itu tak berperasaan, namun bulan juga penuh kasih sayang, bulan merangkul awan di bawah bulan, aku mencarimu

後來風止後來月落 後來無你 漫漫長夜淪陷在 夢裡
Hòulái fēng zhǐ hòulái yuè luò hòulái wú nǐ mànmàn chángyè lúnxiàn zài mèng lǐ
Kemudian angin berhenti, kemudian bulan terbenam, kemudian kau pergi, dan malam yang panjang tenggelam dalam mimpi
後來心動後來破曉 後來的風景 我在四時煙火中尋你
Hòulái xīndòng hòulái pòxiǎo hòulái de fēngjǐng wǒ zài sì shí yānhuǒ zhōng xún nǐ
Kemudian jantungku berdebar, kemudian fajar menyingsing, kemudian pemandangan terbentang, aku mencarimu di tengah kembang api empat musim

啊 啊 啊
A a a

月爬上窗櫺 不肯離 月撫過眉心 是回憶
Yuè pá shàng chuānglíng bù kěn lí yuè fǔguò méixīn shì huíyì
Bulan bersinar, menyinari ke lur jendela, menolak untuk pergi, bulan membelai keningku, sebuah kenangan tetap tersimpan
月無情 月多情 月擁著雲 月下尋覓 是你
Yuè wúqíng yuè duōqíng yuè yōngzhe yún yuè xià xúnmì shì nǐ
Bulan itu tak berperasaan, namun bulan juga penuh kasih sayang, bulan merangkul awan di bawah bulan, aku mencarimu

後來風止後來月落 後來無你 漫漫長夜淪陷在 夢裡
Hòulái fēng zhǐ hòulái yuè luò hòulái wú nǐ mànmàn chángyè lúnxiàn zài mèng lǐ
Kemudian angin berhenti, kemudian bulan terbenam, kemudian kau pergi, dan malam yang panjang tenggelam dalam mimpi
後來心動後來破曉 後來的風景 我在四時煙火中尋你
Hòulái xīndòng hòulái pòxiǎo hòulái de fēngjǐng wǒ zài sì shí yānhuǒ zhōng xún nǐ
Kemudian jantungku berdebar, kemudian fajar menyingsing, kemudian pemandangan terbentang, aku mencarimu di tengah kembang api empat musim

後來風止後來月落 後來無你 漫漫長夜淪陷在 夢裡
Hòulái fēng zhǐ hòulái yuè luò hòulái wú nǐ mànmàn chángyè lúnxiàn zài mèng lǐ
Kemudian angin berhenti, kemudian bulan terbenam, kemudian kau pergi, dan malam yang panjang tenggelam dalam mimpi
後來心動後來破曉 後來的風景 我在四時煙火中尋你
Hòulái xīndòng hòulái pòxiǎo hòulái de fēngjǐng wǒ zài sì shí yānhuǒ zhōng xún nǐ
Kemudian jantungku berdebar, kemudian fajar menyingsing, kemudian pemandangan terbentang, aku mencarimu di tengah kembang api empat musim

我在四時煙火中尋你
Wǒ zài sì shí yānhuǒ zhōng xún nǐ
Aku mencarimu di tengah kemeriahan kembang api keempat musim

Minggu, 17 Agustus 2025

Yu Seoha (유서하) – Hello [Our Golden Days 화려한 날들] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

사랑한단 말을 전하지는 못해도
Saranghandan mareul jeonhajineun moshaedo
Meskipun aku tak bisa mengatakan bahwa aku mencintaimu
서로를 나눴던 그때 그 마음이길
Seororeul nanwossdeon geuttae geu maeumigil
Kuharap itu adalah perasaan yang sama yang kita miliki saat itu

우리 약속했었죠 보고 싶단 말을
Uri yagsoghaesseossjyo bogo sipdan mareul
Kita berjanji untuk mengatakan bahwa kita merindukanmu
몇 번의 밤 속에서 알게 됐죠
Myeoch beonui bam sogeseo alge dwaessjyo
Aku mengetahuinya dalam beberapa malam

다시 만나면 hello hello hello
Dasi mannamyeon hello hello hello
Saat kita bertemu lagi halo halo halo
그리운 마음이 눈물로 번져요
Geuriun maeumi nunmullo beonjyeoyo
Hatiku yang rindu menyebar menjadi air mata

다시 만나면 hello hello hello
Dasi mannamyeon hello hello hello
Saat kita bertemu lagi halo halo halo
기다려온 나의 그대 안녕 잊으려 해봐도
Gidaryeoon naui geudae annyeong ijeuryeo haebwado
Selamat tinggal cintaku, yang telah kutunggu, meski kucoba lupakan

그리움에 마음이 더 아파와 그댈 지키고 싶어서
Geuriume maeumi deo apawa geudael jikigo sipeoseo
Hatiku semakin sakit karena kerinduan, dan aku ingin melindungimu

다시 만나면 hello hello hello
Dasi mannamyeon hello hello hello
Saat kita bertemu lagi halo halo halo
그리운 마음이 눈물로 번져요
Geuriun maeumi nunmullo beonjyeoyo
Hatiku yang rindu menyebar menjadi air mata

다시 만나면 hello hello hello
Dasi mannamyeon hello hello hello
Saat kita bertemu lagi halo halo halo
나의 그대 기다렸다고 안녕
Naui geudae gidaryeossdago annyeong
Selamat tinggal, aku sudah menunggumu

나지막한 속삭임 날 바라보는 모습이
Najimaghan sogsagim nal baraboneun moseubi
Cara kamu menatapku dengan bisikan lembut
이렇게 내 맘에 선명하니까
Ireohge nae mame seonmyeonghanikka
Karena itu sangat jelas di hatiku

다시 만나면 hello hello hello
Dasi mannamyeon hello hello hello
Saat kita bertemu lagi halo halo halo
그리운 마음이 눈물로 번져요
Geuriun maeumi nunmullo beonjyeoyo
Hatiku yang rindu menyebar menjadi air mata

다시 만나면 hello hello hello
Dasi mannamyeon hello hello hello
Saat kita bertemu lagi halo halo halo
기다려온 나의 그대 안녕
Gidaryeoon naui geudae annyeong
Halo, cintaku yang telah lama ditunggu

Soha (소하) – Out The Door [My Lovely Journey 여행을 대신해 드립니다] OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

창문이란 액자에 바다를 그려 종이배를 띄워
Changmuniran aekjae badareul geuryeo jongibaereul ttuiwo
Gambarlah laut pada bingkai jendela dan buatlah sebuah perahu kertas
아른거려 하얀 파도가
Areungeoryeo hayan padoga
Ombak putih berkilauan

답답해 훌쩍 떠날까 고민해
Dapdaphae huljjeok tteonalkka gominhae
Aku sangat frustrasi, aku berpikir untuk melarikan diri
창틈으로 불어오는 바람의 방향으로 가면
Changteumeuro bureooneun baramui banghyangeuro gamyeon
Jika kau pergi ke arah angin bertiup melalui jendela

여행은 문을 나선 순간 시작되는 문장 자신이 만드는 작품 속 주인이
Yeohaengeun muneul naseon sungan sijakdoeneun munjang jasini mandeuneun jakpum sok juini
Perjalanan dimulai saat kau melangkah keluar pintu, jadilah penguasa atas kreasi dirimu sendiri
되보는 아름다운 순간 바람을 따라 걷기만 하면
Doeboneun areumdaun sungan barameul ttara geotgiman hamyeon
Berjalanlah mengikuti angin untuk melihat kembali momen-momen indah

A new day
Are you still dreaming now
(Oh, Are you dreaming too)
Am I dreaming now?
(Oh, Are you dreaming too)
Am I still dreaming now?

급히 운동화를 꺼내어 신고 발길 닿는 곳 어디라도 좋으니까
Geuphi undonghwareul kkeonaeeo singo balgil dahneun gos eodirado joheunikka
Aku segera mengambil sepatuku dan memakainya, lalu pergi ke mana pun kakiku bisa membawaku
꿈결처럼 달콤한 여행을 시작해 보려해
Kkumgyeolcheoreom dalkomhan yeohaengeul sijakhae boryeohae
Mari kita memulai perjalanan yang manis ini seperti sebuah mimpi

여행은 문을 나선 순간 시작되는 문장 자신이 만드는 작품 속 주인이
Yeohaengeun muneul naseon sungan sijakdoeneun munjang jasini mandeuneun jakpum sok juini
Perjalanan dimulai saat kau melangkah keluar pintu, jadilah penguasa atas kreasi dirimu sendiri
되보는 아름다운 순간 바람을 따라 걷기만 하면
Doeboneun areumdaun sungan barameul ttara geotgiman hamyeon
Berjalanlah mengikuti angin untuk melihat kembali momen-momen indah

A new day
Are you still dreaming now
(Oh, Are you dreaming too)
Am I dreaming now?
(Oh, Are you dreaming too)
Am I still dreaming now?

잠시 멈춰 서서 두 눈을 감고 느껴본 순간
Jamsi meomchwo seoseo du nuneul gamgo neukkyeobon sungan
Sejenak berhenti, menutup mata dan merasakannya
It feels so magical right here
지금 이대로 바람결을 따라 그려보는 내일
Jigeum idaero baramgyeoreul ttara geuryeoboneun naeil
Hari esok ditarik oleh angin, seperti sekarang ini

여행은 문을 나선 순간 시작되는 문장 자신이 만드는 작품 속 주인이
Yeohaengeun muneul naseon sungan sijakdoeneun munjang jasini mandeuneun jakpum sok juini
Perjalanan dimulai saat kau melangkah keluar pintu, jadilah penguasa atas kreasi dirimu sendiri
되보는 아름다운 순간 바람을 따라 걷기만 하면
Doeboneun areumdaun sungan barameul ttara geotgiman hamyeon
Berjalanlah mengikuti angin untuk melihat kembali momen-momen indah

A new day
Are you still dreaming now
(Oh, Are you dreaming too)
Am I dreaming now?
(Oh, Are you dreaming too)
Am I still dreaming now?

Tia Ray (袁娅维) – Amnesty (赦) Moonlit Reunion 子夜归 OST Lyrics Terjemahan

杏花翩然一瞬万物失色 留下回忆酿成 的苦涩
Xìng huā piānrán yīshùn wànwù shīsè liú xià huíyì niàng chéng de kǔsè
Bunga itu berguguran dalam sekejap, menutupi semua warna lain dan hanya menyisakan rasa pahit dari kenangan
写满相守的诺入风烟波 尘寰无你 怎值得
Xiě mǎn xiāng shǒu de nuò rù fēng yānbō chénhuán wú nǐ zěn zhídé
Janji dan sumpah seumur hidup yang tertulis di angin dan asap, telah lenyap ke dunia fana tanpa dirimu, apa gunanya?

往日悲欢离合 入梦纠葛 最痛不过诀别那一刻
Wǎngrì bēihuānlíhé rùmèng jiūgé zuì tòng bùguò juébié nà yīkè
Suka dan duka masa lalu, terjerat dalam mimpi adalah momen paling menyakitkan adalah saat perpisahan
余生只为与你 相濡以沫 仍却 求不得
Yúshēng zhǐ wèi yǔ nǐ xiāngrúyǐmò réng què qiú bùdé
Aku hanya berharap bisa menghabiskan sisa hidupku bersamamu, berbagi suka dan duka meski aku tak bisa memilikimu

看翩翩花瓣 都凋落 可为爱陷落 有何错
Kàn piānpiān huābàn dōu diāoluò kě wéi ài xiànluò yǒu hé cuò
Menyaksikan kelopak bunga berterbangan dan gugur, apa salahnya jatuh cinta?
月光晒干 呼吸凉薄 我抱紧你 你却沉默
Yuèguāng shài gān hūxī liáng báo wǒ bào jǐn nǐ nǐ què chénmò
Cahaya bulan mengeringkan napasku, napasku terasa sejuk dan tipis, aku memelukmu erat tetapi kau hanya diam

啊~
Ah~

霜雪渐埋深秋 栖枝孤守 却未等到光亮那一刻
Shuāng xuě jiàn mái shēnqiū qī zhī gū shǒu què wèi děngdào guāngliàng nà yīkè
Saat embun membeku dan salju perlahan menutupi kedalaman musim gugur, pohon tunggal yang tumbuh di dahan berdiri menjaga agar tak pernah melihat fajar
此生辜负太多 情字难赦 仍愿 交换 你安乐
Cǐshēng gūfù tài duōqíng zì nán shè réng yuàn jiāohuàn nǐ ānlè
Aku telah mengecewakan terlalu banyak orang dalam hidup ini, kata cinta tak termaafkan, aku masih ingin menukarnya dengan kedamaian dan kebahagiaanmu

看翩翩花瓣 都凋落 可为爱陷落 有何错
Kàn piānpiān huābàn dōu diāoluò kě wéi ài xiànluò yǒu hé cuò
Menyaksikan kelopak bunga berterbangan dan gugur, apa salahnya jatuh cinta?
月光晒干 呼吸凉薄 我抱紧你 你却沉默
Yuèguāng shài gān hūxī liáng báo wǒ bào jǐn nǐ nǐ què chénmò
Cahaya bulan mengeringkan napasku, napasku terasa sejuk dan tipis, aku memelukmu erat tetapi kau hanya diam

可偏偏花瓣 都凋落 可为爱陷落 有何错
Kě piānpiān huābàn dōu diāoluò kě wéi ài xiànluò yǒu hé cuò
Namun semua kelopak bunga telah gugur, apa salahnya jatuh cinta?
目光闪烁 回忆浸透 如何  再见 你回眸
Mùguāng shǎnshuò huíyì jìntòu rúhé  zàijiàn nǐ huímóu
Mataku berkedip, kenangan membanjiri pikiranku, bagaimana aku bisa mengucapkan selamat tinggal padamu ketika kau berbalik?

怎奢求以后
Zěn shēqiú yǐhòu
Bagaimana aku bisa mengharapkan sesuatu di masa depan?
啊~
Ah~

Sabtu, 16 Agustus 2025

Jin Goo (진구) – My Heart To You (내 마음 전해 요) My Lovely Journey 여행을 대신해 드립니다 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

내 마음이 보이는 것 같아 그 느낌 간직한 채
Nae maeumi boineun geos gata geu neukkim ganjighan chae
Aku merasa hatiku terlihat, jadi aku akan menyimpan perasaan itu
어디로 갈지 모르는 내 마음을 들어요
Eodiro galji moreuneun nae maeumeul deureoyo
Dengarkanlah hatiku yang tak tahu harus ke mana

한 발짝 다가가면 멀리 사라지는 그대는
Han baljjag dagagamyeon meolli sarajineun geudaeneun
Kamu yang menghilang di kejauhan saat aku melangkah lebih dekat
어쩔 줄 모르는 내 마음을 흔들어 놓고 가요
Eojjeol jul moreuneun nae maeumeul heundeureo nohgo gayo
Kau meninggalkan hatiku yang berdebar dan membuatku kebingungan

이 밤이 또 지나가면 저 하늘에 구름이 사라지면
I bami tto jinagamyeon jeo haneure gureumi sarajimyeon
Ketika malam ini berlalu lagi, ketika awan menghilang dari langit
널 못 보게 될까 널 그리워할까
Neol mos boge doelkka neol geuriwohalkka
Akankah aku merindukanmu? Akankah aku merindukanmu?
안타까운 밤 잊지 못한 밤 그대와의 밤
Antakkaun bam ijji moshan bam geudaewaui bam
Malam yang menyedihkan, malam yang tak terlupakan, malam bersamamu

La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la La-la-la-la

이 밤이 지나면 다시 못 볼 것 같아
I bami jinamyeon dasi mos bol geos gata
Aku rasa aku tak akan melihatmu lagi setelah malam ini
다가가서 말을 할래요 내 마음 전해요
Dagagaseo mareul hallaeyo nae maeum jeonhaeyo
Aku ingin mendekat dan berbicara padamu, memberitahukan apa yang kurasakan
다가가서 말할래요 내 마음 전해요
Dagagaseo malhallaeyo nae maeum jeonhaeyo
Aku ingin mendekat dan berbicara padamu, memberitahukan apa yang kurasakan

Na Yoon Kwon (나윤권) – Stay With Me [The Nice Guy 착한 사나이] OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

멀어져 가는 널 보면 이렇게 조금씩 점점 더 슬퍼져
Meoreojyeo ganeun neol bomyeon ireohge jogeumssik jeomjeom deo seulpeojyeo
Ketika aku melihatmu menjauh, aku menjadi semakin sedih perlahan-lahan karenamu
흩어져 가는 시간들이 내게서 멀어져 더더
Heuteojyeo ganeun sigandeuri naegeseo meoreojyeo deodeo
Waktu yang tersebar semakin menjauh dariku

사라진 추억 속에 붙잡고 싶던 순간들 영원히 간직하길
Sarajin chueog soge butjabgo sipdeon sungandeul yeongwonhi ganjighagil
Aku ingin menyimpan momen-momen yang ingin kupegang dalam ingatanku yang hilang selamanya

Stay with me, ooh, stay with me, ooh
너를 지키지 못했던 날 안아줘
Neoreul jikiji moshaessdeon nal anajwo
Peluk aku, aku tak bisa melindungimu
Stay with me, ooh, stay with me, ooh
내 맘으로 널 채울게, everything to me
Nae mameuro neol chaeulge, everything to me
Aku akan mengisimu dengan hatiku, segalanya untukku

I love you, I love you
멀어져 가는 널 보면 이제는 조금씩 점점 더 슬퍼져
Meoreojyeo ganeun neol bomyeon ijeneun jogeumssik jeomjeom deo seulpeojyeo
Ketika aku melihatmu menjauh, aku menjadi semakin sedih perlahan-lahan karenamu
아련해져 모든 순간들이 지울 수 없는 꿈처럼
Aryeonhaejyeo modeun sungandeuri jiul su eobsneun kkumcheoreom
Setiap momen menjadi kabur, seperti mimpi yang tak terhapuskan

사라진 추억 속에 붙잡고 싶던 순간들 영원히 간직하길
Sarajin chueog soge butjabgo sipdeon sungandeul yeongwonhi ganjighagil
Aku ingin menyimpan momen-momen yang ingin kupegang dalam ingatanku yang hilang selamanya

Stay with me, ooh, stay with me, ooh
너를 지키지 못했던 날 안아줘
Neoreul jikiji moshaessdeon nal anajwo
Peluk aku, aku tak bisa melindungimu
Stay with me, ooh, stay with me, ooh
내 맘으로 널 채울게, everything to me
Nae mameuro neol chaeulge, everything to me
Aku akan mengisimu dengan hatiku, segalanya untukku

I love you, I love you
나에게 올 수 없단 걸 알면서도 언제나 여기에 있는 나
Naege ol su eobsdan geol almyeonseodo eonjena yeogie issneun na
Aku selalu di sini meskipun aku tahu kau tak bisa datang kepadaku
돌아와, ooh 너에게 전할게 stay with me
Dorawa, ooh neoege jeonhalge stay with me
Kembalilah, ooh aku akan memberitahumu tetaplah bersamaku
멀어져 가는 널 보면 이렇게 조금씩 점점 더 슬퍼져
Meoreojyeo ganeun neol bomyeon ireohge jogeumssik jeomjeom deo seulpeojyeo
Ketika aku melihatmu menjauh, aku menjadi semakin sedih perlahan-lahan karenamu

Zhou Shen (周深) – Dust Of Time (岁月尘埃) Moonlit Reunion 子夜归 OST Lyrics Terjemahan

嘆人間 的煙火 花盛開凋落 舊日夢 染心頭 鐫刻過往無痕
Tàn rénjiān de yānhuǒ huā shèngkāi diāoluò jiùrì mèng rǎn xīntóu juānkè guòwǎng wú hén
Sambil menangis meratapi kefanaan hidup, bunga mekar dan layu, mimpi-mimpi lama tetap terpatri di hati, terukir masa lalu tanpa jejak

燭影亂 剪離愁 四季流轉蹉跎 夜雨聲寥落 淚亦沉默
Zhú yǐng luàn jiǎn líchóu sìjì liúzhuàn cuōtuó yè yǔ shēng liáo luò lèi yì chénmò
Cahaya lilin yang berkelap-kelip, bisikan kesedihan perpisahan pada musim berganti dan waktu berlalu, hujan malam hari turun tanpa suara, air mata jatuh sia-sia

隨繁星遠走 一回首 時光斑駁 你是天荒地老的貪圖
Suí fánxīng yuǎn zǒu yī huíshǒu shíguāng bānbó nǐ shì tiānhuāngdìlǎo de tāntú
Saat bintang-bintang berlalu, sekilas pandang ke belakang menampakkan jejak waktu, kaulah dambaan abadi yang kurindukan

如果情節能重來 萬物更改 用盡一生 為你選擇等待
Rúguǒ qíngjié néng chóng lái wànwù gēnggǎi yòng jìn yīshēng wèi nǐ xuǎnzé děngdài
Seandainya cerita ini bisa ditulis ulang, seandainya semuanya bisa diubah, aku akan menghabiskan seluruh hidupku menunggumu

看宿命衝破陰霾 愛輪迴 怎能忘懷 當誓約化作滄海 渡過千載
Kàn sùmìng chōngpò yīnmái ài lúnhuí zěn néng wànghuái dāng shìyuē huà zuò cānghǎi dùguò qiānzǎi
Menyaksikan takdir menerobos kegelapan, cinta bereinkarnasi, bagaimana kita bisa melupakannya? Ketika sumpah berubah menjadi samudra luas, kita akan melintasi seribu tahun

記憶相伴 未曾離開 不退卻的執著 湮沒歲月塵埃
Jìyì xiāngbàn wèicéng líkāi bù tuìquè de zhízhuó yānmò suìyuè chén'āi
Kenangan tetap ada, tak pernah hilang, pengabdian yang teguh, terkubur di bawah debu waktu

燭影亂 剪離愁 四季流轉蹉跎 夜雨聲寥落 淚亦沉默
Zhú yǐng luàn jiǎn líchóu sìjì liúzhuàn cuōtuó yè yǔ shēng liáo luò lèi yì chénmò
Cahaya lilin yang berkelap-kelip, bisikan kesedihan perpisahan pada musim berganti dan waktu berlalu, hujan malam hari turun tanpa suara, air mata jatuh sia-sia

隨繁星遠走 一回首 時光斑駁 你是天荒地老的貪圖
Suí fánxīng yuǎn zǒu yī huíshǒu shíguāng bānbó nǐ shì tiānhuāngdìlǎo de tāntú
Saat bintang-bintang berlalu, sekilas pandang ke belakang menampakkan jejak waktu, kaulah dambaan abadi yang kurindukan

如果情節能重來 萬物更改 用盡一生 為你選擇等待
Rúguǒ qíngjié néng chóng lái wànwù gēnggǎi yòng jìn yīshēng wèi nǐ xuǎnzé děngdài
Seandainya cerita ini bisa ditulis ulang, seandainya semuanya bisa diubah, aku akan menghabiskan seluruh hidupku menunggumu

看宿命衝破陰霾 愛輪迴 怎能忘懷 當誓約化作滄海 渡過千載
Kàn sùmìng chōngpò yīnmái ài lúnhuí zěn néng wànghuái dāng shìyuē huà zuò cānghǎi dùguò qiānzǎi
Menyaksikan takdir menerobos kegelapan, cinta bereinkarnasi, bagaimana kita bisa melupakannya? Ketika sumpah berubah menjadi samudra luas, kita akan melintasi seribu tahun

記憶相伴未曾離開 不退卻的執著 湮沒歲月塵埃
Jìyì xiāngbàn wèicéng líkāi bù tuìquè de zhízhuó yānmò suìyuè chén'āi
Kenangan tetap ada, tak pernah hilang, pengabdian yang teguh, terkubur di bawah debu waktu

如果情節能重來 萬物更改 用盡一生 為你選擇等待
Rúguǒ qíngjié néng chóng lái wànwù gēnggǎi yòng jìn yīshēng wèi nǐ xuǎnzé děngdài
Seandainya cerita ini bisa ditulis ulang, seandainya semuanya bisa diubah, aku akan menghabiskan seluruh hidupku menunggumu

看宿命衝破陰霾 愛輪迴 怎能忘懷 當誓約化作滄海 渡過千載
Kàn sùmìng chōngpò yīnmái ài lúnhuí zěn néng wànghuái dāng shìyuē huà zuò cānghǎi dùguò qiānzǎi
Menyaksikan takdir menerobos kegelapan, cinta bereinkarnasi, bagaimana kita bisa melupakannya? Ketika sumpah berubah menjadi samudra luas, kita akan melintasi seribu tahun

記憶相伴 未曾離開 不退卻的執著 湮沒歲月塵埃
Jìyì xiāngbàn wèicéng líkāi bù tuìquè de zhízhuó yānmò suìyuè chén'āi
Kenangan tetap ada, tak pernah hilang, pengabdian yang teguh, terkubur di bawah debu waktu

Kamis, 14 Agustus 2025

Chuu (츄) – Star (별) My Girlfriend Is The Man 내 여자친구는 상남자 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

바람결이 창을 흔들고 내 키만한 작은 나의 방 위로
Baramgyeori changeul heundeulgo nae kimanhan jageun naui bang wiro
Angin berhembus kencang di jendela kamarku yang kecil, yang tingginya hanya setinggi tubuhku
아름답게 별빛들이 가득 채워 주네요
Areumdapge byeolbiccdeuri gadeuk chaewo juneyo
Bintang-bintang itu memenuhi langit dengan indahnya

셀수 없이 많은 별들은 지쳐 있는
Selsu eopsi manheun byeoldeureun jichyeo issneun
Bintang-bintang yang tak terhitung jumlahnya menjadi lelah
나를 어루만지는 내맘속에 가득 담은 눈물 닦아 주네요
Nareul eorumanjineun naemamsoge gadeuk dameun nunmul dakka juneyo
Kau menghapus air mata yang memenuhi hatiku, menghibur diriku

많이 아파하지마 날 꼭 안은채 다독여주며 잘자라 위로해주네요
Manhi apahajima nal kkok aneunchae dadogyeojumyeo jaljara wirohaejuneyo
Jangan terlalu kesakitan, kau memelukku erat dan menghiburku, menyuruhku tidur dengan nyenyak
걷지 못할만큼 힘에 겨워 아파 와도 눈물이 앞을 가려와도
Geotji moshalmankeum hime gyeowo apa wado nunmuri apeul garyeowado
Bahkan jika aku begitu lelah dan kesakitan hingga aku tak bisa berjalan, bahkan jika air mata mengaburkan pandanganku

갖지 못한 내사랑 앞에도 나 웃을래요
Gajji moshan naesarang apedo na useullaeyo
Aku ingin tersenyum bahkan di hadapan cinta yang tak bisa kumiliki
잠시라도 곁에 행복했던 기억들을 가슴에 간직할게요
Jamsirado gyeote haengbokhaessdeon gieokdeureul gaseume ganjikhalgeyo
Aku akan menyimpan dalam hatiku kenangan indah saat kau berada di sisiku, meski hanya sesaat

두 눈에 수 놓아진 저 별들처럼 영원히
Du nune su nohajin jeo byeoldeulcheoreom yeongwonhi
Selamanya kau seperti bintang-bintang yang disulam di mataku
꿈을 꾸듯 다가오네요 유난히도 밝은 나의 별 하나
Kkumeul kkudeut dagaoneyo yunanhido balkeun naui byeol hana
Kau datang padaku seperti mimpi, satu-satunya bintangku yang luar biasa terangnya

눈 부시게 반짝이며 어깨위로 내려와
Nun busige banjjagimyeo eokkaewiro naeryeowa
Itu menyilaukan dan terjatuh di pundakku
자꾸 슬퍼하지마 손 꼭 잡은채 날 만져주며 따스히 날 감싸 주네요
Jakku seulpeohajima son kkok jabeunchae nal manjyeojumyeo ttaseuhi nal gamssa juneyo
Jangan bersedih lagi, genggam tanganku erat, sentuh aku, dan peluk aku dengan hangat

걷지 못할만큼 힘에 겨워 아파 와도 눈물이 앞을 가려와도
Geotji moshalmankeum hime gyeowo apa wado nunmuri apeul garyeowado
Bahkan jika aku begitu lelah dan kesakitan hingga aku tak bisa berjalan, bahkan jika air mata mengaburkan pandanganku
갖지 못한 내사랑 앞에도 나 웃을래요
Gajji moshan naesarang apedo na useullaeyo
Aku ingin tersenyum bahkan di hadapan cinta yang tak bisa kumiliki

잠시라도 곁에 행복했던 기억들을 가슴속에 간직할게요
Jamsirado gyeote haengbokhaessdeon gieokdeureul gaseumsoge ganjikhalgeyo
Aku akan menyimpan dalam hatiku kenangan indah saat kau berada di sisiku, meski hanya sesaat
두 눈에 수 놓아진 저 별들처럼 아
Du nune su nohajin jeo byeoldeulcheoreom a
Seperti itu bintang-bintang yang disulam di mataku

나 오늘만은 안울어요 눈물이 가득 차와도 저기 저별들처럼 나 웃을래요
Na oneulmaneun anureoyo nunmuri gadeuk chawado jeogi jeobyeoldeulcheoreom na useullaeyo
Aku takkan menangis hari ini, sekalipun air mataku menggenang, aku ingin tersenyum seperti bintang-bintang di sana
행복했던 기억 모두 가슴에 간직 할게요
Haengbokhaessdeon gieok modu gaseume ganjik halgeyo
Aku akan menyimpan semua kenangan indah di hatiku
두 눈에 수 놓아진 저 별들처럼 영원히
Du nune su nohajin jeo byeoldeulcheoreom yeongwonhi
Selamanya kau seperti bintang-bintang yang disulam di mataku