Selasa, 30 September 2025

Zhang Yao Sheng (张耀生) – Go Wherever I Want (想去哪儿都可以) Love's Ambition 许我耀眼 OST Lyrics Terjemahan

望著你瞳孔 心臟撲通撲通 愛變得如此生動
Wàngzhe nǐ tóngkǒng xīnzàng pūtōng pūtōng ài biàn dé rúcǐ shēngdòng
Melihat tatapan matamu, jantungku berdebar kencang, cinta menjadi begitu nyata
這感覺不是夢 多真實的觸碰 相擁在那夜的星空
Zhè gǎnjué bùshì mèng duō zhēnshí de chù pèng xiāng yōng zài nà yè de xīngkōng
Perasaan ini bukan mimpi, sentuhan yang nyata, berpelukan di bawah langit berbintang malam itu

你就像 吹來的微風 撞入我的懷中
Nǐ jiù xiàng chuī lái de wéifēng zhuàng rù wǒ de huái zhōng
Kau bagaikan angin yang berhembus ke dalam pelukanku
拂過心海愛意翻湧 沒理由 不為此失控
Fúguò xīn hǎi ài yì fānyǒng méi lǐyóu bù wéi cǐ shīkòng
Cinta mengalir deras di hatiku, tak ada alasan untuk tak kehilangan kendali

從春夏到秋冬 對你有不同的心動
Cóng chūn xià dào qiūdōng duì nǐ yǒu bùtóng de xīndòng
Dari musim semi dan musim panas hingga musim gugur dan musim dingin, aku punya perasaan yang berbeda padamu
看交匯的繁星 同我們一樣幸運
Kàn jiāohuì de fánxīng tóng wǒmen yīyàng xìngyùn
Lihatlah bintang-bintang yang berkilauan, mereka sama beruntungnya dengan kita

熱烈的 兩顆心 如此的 有默契
Rèliè de liǎng kē xīn rúcǐ de yǒu mòqì
Dua hati yang hangat memiliki pemahaman yang diam-diam
自那天遇見你 期待每一程旅行
Zì nèitiān yùjiàn nǐ qídài měi yī chéng lǚxíng
Sejak hari pertama aku bertemu denganmu, aku menantikan setiap perjalanan

去哪 都可以 身旁 若有你 下雨天晴 都不缺席
Qù nǎ dōu kěyǐ shēn páng ruò yǒu nǐ xià yǔtiān qíng dōu bù quēxí
Aku bisa pergi ke mana saja, jika kau di sisiku, hujan atau cerah, kau akan selalu ada
望著你瞳孔 心臟撲通撲通 愛變得如此生動
Wàngzhe nǐ tóngkǒng xīnzàng pūtōng pūtōng ài biàn dé rúcǐ shēngdòng
Melihat tatapan matamu, jantungku berdebar kencang, cinta menjadi begitu nyata

這感覺不是夢 多真實的觸碰 相擁在那夜的星空
Zhè gǎnjué bùshì mèng duō zhēnshí de chù pèng xiāng yōng zài nà yè de xīngkōng
Perasaan ini bukan mimpi, sentuhan yang nyata, berpelukan di bawah langit berbintang malam itu
你就像 吹來的微風 撞入我的懷中
Nǐ jiù xiàng chuī lái de wéifēng zhuàng rù wǒ de huái zhōng 
Kau bagaikan angin yang berhembus ke dalam pelukanku

拂過心海愛意翻湧 沒理由 不為此失控
Fúguò xīn hǎi ài yì fānyǒng méi lǐyóu bù wéi cǐ shīkòng
Cinta mengalir deras di hatiku, tak ada alasan untuk tak kehilangan kendali
從春夏到秋冬 對你有不同的心動
Cóng chūn xià dào qiūdōng duì nǐ yǒu bùtóng de xīndòng
Dari musim semi dan musim panas hingga musim gugur dan musim dingin, aku punya perasaan yang berbeda padamu

看交匯的繁星 同我們一樣幸運
Kàn jiāohuì de fánxīng tóng wǒmen yīyàng xìngyùn
Lihatlah bintang-bintang yang berkilauan, mereka sama beruntungnya dengan kita
熱烈的 兩顆心 如此的 有默契
Rèliè de liǎng kē xīn rúcǐ de yǒu mòqì
Dua hati yang hangat memiliki 
pemahamab yang diam-diam

自那天遇見你 期待每一程旅行
Zì nèitiān yùjiàn nǐ qídài měi yī chéng lǚxíng
Sejak hari pertama aku bertemu denganmu, aku menantikan setiap perjalanan
去哪 都可以 身旁 若有你 下雨天晴 都不缺席
Qù nǎ dōu kěyǐ shēn páng ruò yǒu nǐ xià yǔtiān qíng dōu bù quēxí
Aku bisa pergi ke mana saja, jika kau di sisiku, hujan atau cerah, kau akan selalu ada

看交匯的繁星 同我們一樣幸運
Kàn jiāohuì de fánxīng tóng wǒmen yīyàng xìngyùn
Lihatlah bintang-bintang yang berkilauan, mereka sama beruntungnya dengan kita
熱烈的 兩顆心 如此的 有默契
Rèliè de liǎng kē xīn rúcǐ de yǒu mòqì
Dua hati yang hangat memiliki pemahaman yang diam-diam

自那天遇見你 期待每一程旅行
Zì nèitiān yùjiàn nǐ qídài měi yī chéng lǚxíng
Sejak hari pertama aku bertemu denganmu, aku menantikan setiap perjalanan
去哪 都可以 身旁 若有你 下雨天晴 都不缺席
Qù nǎ dōu kěyǐ shēn páng ruò yǒu nǐ xià yǔtiān qíng dōu bù quēxí 
Aku bisa pergi ke mana saja, jika kau di sisiku, hujan atau cerah, kau akan selalu ada

Tahai Ismahasang (伊斯玛哈撒嗯·达嗨) – If Everything Starts Over (假如再重来) Love's Ambition 许我耀眼 OST Lyrics Terjemahan

分開 woo 像世界抖落了塵埃 簡單
Fēnkāi woo xiàng shìjiè dǒu luòle chén'āi jiǎndān
Pemisahan woo seperti dunia menyebarkan debu sederhana
人海 woo 卻再也看不清未來
Rén hǎi woo què zài yě kàn bù qīng wèilái
Kerumunan yang merayu tak bisa lagi melihat masa depan dengan jelas

你的逞強 你的無害 怎麽依賴 難以釋懷
Nǐ de chěngqiáng nǐ de wúhài zěnmó yīlài nányǐ shìhuái
Kekeraskepalaanmu, ketidakberbahayaanmu, bagaimana aku bisa bergantung padamu? Sulit untuk melepaskannya
生命本來 沒有你在 你在不在我都很愉快
Shēngmìng běnlái méiyǒu nǐ zài nǐ zài bùzài wǒ dū hěn yúkuài
Hidup ini awalnya tanpamu, aku bahagia entah kau ada atau tidak

怎麽靈魂 空白一塊 就是有人 笨到絕望 那一刻 才懂愛
Zěnmó línghún kòngbái yīkuài jiùshì yǒurén bèn dào juéwàng nà yīkè cái dǒng ài
Mengapa ada kekosongan dalam jiwa? Itu karena seseorang begitu bodoh hingga putus asa baru pada saat itulah mereka memahami cinta
你是最愛 遺失才明白 成全越慷慨 想念越遺憾
Nǐ shì zuì'ài yíshī cái míngbái chéngquán yuè kāngkǎi xiǎngniàn yuè yíhàn
Kau adalah kesayanganku, aku baru menyadarinya saat kehilanganmu, semakin murah hati aku memenuhimu, semakin menyesal rasanya saat merindukanmu

是我親手 將自己淘汰 假如再重來 生命的留白
Shì wǒ qīnshǒu jiāng zìjǐ táotài jiǎrú zài chóng lái shēngmìng de liú bái
Aku menyingkirkan diriku sendiri dengan tanganku sendiri, jika aku bisa melakukannya lagi, ruang kosong dalam hidupku akan tetap ada
我開始期待
Wǒ kāishǐ qídài
Aku mulai menantikannya

你的逞強 你的無害 怎麽依賴 難以釋懷
Nǐ de chěngqiáng nǐ de wúhài zěnmó yīlài nányǐ shìhuái
Kekeraskepalaanmu, ketidakberbahayaanmu, bagaimana aku bisa bergantung padamu? Sulit untuk melepaskannya
生命本來 沒有你在 你在不在我都很愉快
Shēngmìng běnlái méiyǒu nǐ zài nǐ zài bùzài wǒ dū hěn yúkuài
Hidup ini awalnya tanpamu, aku bahagia entah kau ada atau tidak

怎麽靈魂 空白一塊 就是有人 笨到絕望 那一刻 才懂愛
Zěnmó línghún kòngbái yīkuài jiùshì yǒurén bèn dào juéwàng nà yīkè cái dǒng ài
Mengapa ada kekosongan dalam jiwa? Itu karena seseorang begitu bodoh hingga putus asa baru pada saat itulah mereka memahami cinta
你是最愛 遺失才明白 成全越慷慨 想念越遺憾
Nǐ shì zuì'ài yíshī cái míngbái chéngquán yuè kāngkǎi xiǎngniàn yuè yíhàn 
Kau adalah kesayanganku, aku baru menyadarinya saat kehilanganmu, semakin murah hati aku memenuhimu, semakin menyesal rasanya saat merindukanmu

是我親手 將自己淘汰 假如再重來 生命的留白
Shì wǒ qīnshǒu jiāng zìjǐ táotài jiǎrú zài chóng lái shēngmìng de liú bái
Aku menyingkirkan diriku sendiri dengan tanganku sendiri, jika aku bisa melakukannya lagi, ruang kosong dalam hidupku akan tetap ada
我開始期待
Wǒ kāishǐ qídài
Aku mulai menantikannya

第一次坦白 我如此平凡 多渴望贏得 你的信賴
Dì yīcì tǎnbái wǒ rúcǐ píngfán duō kěwàng yíngdé nǐ de xìnlài
Pertama kali mengaku, aku sangat biasa, betapa aku rindu untuk mendapatkan kepercayaanmu
再一次回頭 再互道晚安 笑得開懷
Zài yī cì huítóu zài hù dào wǎn'ān xiào dé kāihuái
Sekali lagi kita saling menoleh ke belakang dan mengucapkan selamat malam satu sama lain sambil tersenyum tulus

真正的愛 現在才明白 原來你早在 心裡住下來
Zhēnzhèng de ài xiànzài cái míngbái yuánlái nǐ zǎo zài xīnlǐ zhù xiàlái
Cinta sejati, kini aku mengerti bahwa kau telah hidup di hatiku
承認孤單 等旅人回來 我欠的幸福 用明天償還
Chéngrèn gūdān děng lǚrén huílái wǒ qiàn de xìngfú yòng míngtiān chánghuán
Mengaku kesepian menanti seseorang yang tersesat kembali, aku akan membalas kebahagiaan yang terhutang padamu dengan hari esok

你是最愛 遺失才明白 成全越慷慨 想念越遺憾
Nǐ shì zuì'ài yíshī cái míngbái chéngquán yuè kāngkǎi xiǎngniàn yuè yíhàn
Kau adalah kesayanganku, aku baru menyadarinya saat kehilanganmu, semakin murah hati aku memenuhimu, semakin menyesal rasanya saat merindukanmu

是我親手 將自己淘汰 假如再重來 生命的留白
Shì wǒ qīnshǒu jiāng zìjǐ táotài jiǎrú zài chóng lái shēngmìng de liú bái
Aku menyingkirkan diriku sendiri dengan tanganku sendiri, jika aku bisa melakukannya lagi, ruang kosong dalam hidupku akan tetap ada
我開始期待
Wǒ kāishǐ qídài
Aku mulai menantikannya

我開始期待 在有你的未來
Wǒ kāishǐ qídài zài yǒu nǐ de wèilái 
Aku mulai menantikan masa depan bersamamu

Yao Xiaotang (姚晓棠) – Light Exists For Me (光芒为我存在) Love's Ambition 许我耀眼 OST Lyrics Terjemahan

哪來的靈魂 囚禁夢的荒島 評論的淬煉 眼神更加閃耀
Nǎ lái de línghún qiújìn mèng de huāngdǎo pínglùn de cuì liàn yǎnshén gèngjiā shǎnyào
Dari mana datangnya jiwa? Pulau terpencil tempat mimpi terpenjara, menenangkan komentar membuat mata bersinar lebih terang
鉚釘像流言 勾破蕾絲裙角 破壞用來創造 頑強我的心跳
Mǎodīng xiàng liúyán gōu pò lěisī qún jiǎo pòhuài yòng lái chuàngzào wánqiáng wǒ de xīntiào
Paku keling bagaikan rumor, merobek ujung rok renda, kehancuran digunakan untuk menciptakan, dengan keras kepala memukul jantungku

將身上纏繞 惡意標籤剪掉 臉龐會透光 是蛻變在宣告
Jiāng shēnshang chánrào èyì biāoqiān jiǎn diào liǎnpáng huì tòu guāng shì tuìbiàn zài xuāngào
Singkirkan tanda jahat yang melekat pada tubuhmu, maka wajahmu akan tampak transparan, sebuah perubahan yang pasti
鏡中破繭蝴蝶 不為誰才完美 碎片重生的我 微笑炫耀
Jìng zhōng pò jiǎn húdié bù wéi shuí cái wánměi suìpiàn chóngshēng de wǒ wéixiào xuànyào
Seekor kupu-kupu muncul dari kepompongnya di cermin, tak sempurna untuk siapapun, aku, terlahir kembali dari pecahan itu, tersenyum dan menunjukannya

就要你崇拜 i'm ready to shine 就要你崇拜 光芒為我存在
Jiù yào nǐ chóngbài i'm ready to shine jiù yào nǐ chóngbài guāngmáng wèi wǒ cúnzài
Aku ingin kau memohon padaku, aku siap bersinar, aku ingin kau memohon padaku, cahaya itu ada untukku
復刻再精彩 不如活出獨特夢幻 為自己盛開 利落的剪裁
Fùkè zài jīngcǎi bùrú huó chū dútè mènghuàn wèi zìjǐ shèngkāi lìluo de jiǎncái
Tak peduli seberapa hebat kepalsuannya, lebih baik jalani mimpi yang unik dan berkembang untuk dirimu sendiri
我要的現在 不合身的就淘汰
Wǒ yào de xiànzài bù héshēn de jiù táotài
Aku menginginkannya sekarang, dan mereka yang tak cocok akan tersingkirkan

就要你崇拜 ready to shine 像裸鑽存在 自信決定我的姿態
Jiù yào nǐ chóngbài ready to shine xiàng luǒ zuān cúnzài zìxìn juédìng wǒ de zītài
Aku ingin kau memujiku, siap bersinar bagaikan berlian lepas, keyakinan menentukan sikapku
為自己盛開 每一幀色彩 美麗不由誰 只由我自己主宰
Wèi zìjǐ shèngkāi měi yī zhèng sècǎi měilì bùyóu shuí zhǐ yóu wǒ zìjǐ zhǔzǎi
Mekar untuk diriku sendiri, setiap bingkai warna, keindahan tak dikendalikan oleh orang lain, hanya oleh diriku sendiri

將身上纏繞 惡意標簽剪掉 臉龐會透光 是蛻變在宣告
Jiāng shēnshang chánrào èyì biāoqiān jiǎn diào liǎnpáng huì tòu guāng shì tuìbiàn zài xuāngào 
Singkirkan tanda jahat yang melekat pada tubuhmu, maka wajahmu akan tampak transparan, sebuah perubahan yang pasti
鏡中破繭蝴蝶 不為誰才完美 碎片重生的我 微笑炫耀
Jìng zhōng pò jiǎn húdié bù wéi shuí cái wánměi suìpiàn chóngshēng de wǒ wéixiào xuànyào
Seekor kupu-kupu muncul dari kepompongnya di cermin, tak sempurna untuk siapapun, aku, terlahir kembali dari pecahan itu, tersenyum dan menunjukannya

就要你崇拜 I'm ready to shine 復刻再精彩 不如活出獨特夢幻
Jiù yào nǐ chóngbài I'm ready to shine fùkè zài jīngcǎi bùrú huó chū dútè mènghuàn
Aku ingin kau memohon padaku, aku siap bersinar, aku ingin kau memohon padaku, cahaya itu ada untukku
為自己盛開 利落是剪裁 我要的現在 不合身的就淘汰
Wèi zìjǐ shèngkāi lìluo shì jiǎncái wǒ yào de xiànzài bù héshēn de jiù táotài
Berkembanglah untuk dirimu sendiri, jahitannya rapi yang kuinginkan sekarang yang tak pas akan disingkirkan

就要你崇拜 ready to shine 像裸鑽存在 自信決定我的姿態
Jiù yào nǐ chóngbài ready to shine xiàng luǒ zuān cúnzài zìxìn juédìng wǒ de zītài
Aku ingin kau memujiku, siap bersinar bagaikan berlian lepas, keyakinan menentukan sikapku
為自己盛開 每一幀色彩 美麗不由誰 只由我自己主宰
Wèi zìjǐ shèngkāi měi yī zhèng sècǎi měilì bùyóu shuí zhǐ yóu wǒ zìjǐ zhǔzǎi
Mekar untuk diriku sendiri, setiap bingkai warna, keindahan tak dikendalikan oleh orang lain, hanya oleh diriku sendiri

就要你崇拜 i'm ready to shine 敬我的未來 超乎你的想象之外
Jiù yào nǐ chóngbài i'm ready to shine jìng wǒ de wèilái chāo hū nǐ de xiǎngxiàng zhī wài
Aku ingin kau memujiku, siap bersinar bagaikan berlian lepas, keyakinan menentukan sikapku
為自己盛開 為明天期待 甜蜜點寵愛 擁抱我的好與壞
Wèi zìjǐ shèngkāi wéi míngtiān qídài tiánmì diǎn chǒng'ài yǒngbào wǒ de hǎo yǔ huài
Mekar untuk dirimu sendiri, menantikan hari esok, manjakan aku dengan manis, rangkul baik dan burukku

就要你崇拜 ready to shine 像裸鑽存在 世界搭配我的姿態
Jiù yào nǐ chóngbài ready to shine xiàng luǒ zuān cúnzài shìjiè dāpèi wǒ de zītài
Aku ingin kau memujiku, siap bersinar bagaikan berlian lepas, keyakinan menentukan sikapku
為自己盛開 每一幀色彩 美麗不由誰 只由我自己主宰
Wèi zìjǐ shèngkāi měi yī zhèng sècǎi měilì bùyóu shuí zhǐ yóu wǒ zìjǐ zhǔzǎi 
Mekar untuk diriku sendiri, setiap bingkai warna, keindahan tak dikendalikan oleh orang lain, hanya oleh diriku sendiri

Ready to shine
Ready to shine
Ready to shine
I'm ready to shine

A-Lin (黃麗玲) – The Best Of Me (最好的我) Love's Ambition 许我耀眼 OST Lyrics Terjemahan

当站在光下的我被你看到 阴影里躲藏的我悄悄走掉
Dāng zhàn zài guāng xià de wǒ bèi nǐ kàn dào yīnyǐng lǐ duǒcáng de wǒ qiāoqiāo zǒu diào
Ketika kamu melihatku berdiri di bawah cahaya, aku bersembunyi di balik bayangan dan berjalan pergi dengan tenang
当完美无瑕的我展露取悦模样 支离破碎的我就假装忘掉
Dāng wánměi wúxiá de wǒ zhǎnlù qǔyuè múyàng zhīlípòsuì de wǒ jiù jiǎzhuāng wàngdiào
Ketika aku menjadi sempurna dan mencoba menyenangkanmu, aku berpura-pura lupa ketika aku hancur

错位的荣耀 以为是命运的奖赏
Cuòwèi de róngyào yǐwéi shì mìngyùn de jiǎngshǎng
Kemuliaan yang salah tempat, dianggap sebagai hadiah takdir
当现实混淆让真心变成谎 失去了重量
Dāng xiànshí hùnxiáo ràng zhēnxīn biàn chéng huǎng shīqùle zhòngliàng
Ketika kenyataan menjadi kacau dan ketulusan menjadi kebohongan, maka ia kehilangan segalanya

当我的逞强 淹没在喧嚣 骄傲也沦为庸人自扰
Dāng wǒ de chěngqiáng yānmò zài xuānxiāo jiāo'ào yě lún wèi yōngrénzìrǎo
Ketika kekeraskepalaanku tenggelam dalam keributan, harga diriku menjadi sekadar kekhawatiran
当我的愿望 只能是虚妄 至少我需要 重来的胆量
Dāng wǒ de yuànwàng zhǐ néng shì xūwàng zhìshǎo wǒ xūyào chóng lái de dǎnliàng
Ketika keinginanku hanya kesia-siaan, setidaknya aku butuh keberanian untuk memulai lagi

当画地为牢的我融进人潮 无人在意着的我默默退场
Dāng huàdìwéiláo de wǒ róng jìn réncháo wú rén zàiyìzhe de wǒ mòmò tuìchǎng
Ketika aku terjebak dalam lingkaran, menyatu dengan kerumunan, tak ada yang peduli dan aku keluar dengan diam-diam
当我又回到避过雨流过泪的屋角 才发觉已有的一切多重要
Dāng wǒ yòu huí dào bìguò yǔ liúguò lèi de wū jiǎo cái fājué yǐ yǒu de yīqiè duō chóng yào
Ketika aku kembali ke sudut rumah tempatku berteduh dari hujan dan meneteskan air mata, aku menyadari betapa pentingnya semua yang sudah ku miliki

错位的荣耀 不过是危险的预兆
Cuòwèi de róngyào bùguò shì wéixiǎn de yùzhào
Kemuliaan yang salah tempat hanyalah sebuah tanda bahaya
当华灯初上却无处可依靠 要如何退让
Dāng huádēngchūshàng què wú chù kě yīkào yào rúhé tuìràng
Jika lampu menyala dan tak ada tempat untuk berpaling, bagaimana aku bisa menyerah?

当生活如常安置好过往 慌张也无需欲盖弥彰
Dāng shēnghuó rúcháng ānzhì hǎo guòwǎng huāngzhāng yě wúxū yùgàimízhāng
Ketika kehidupan berjalan seperti biasa dan masa lalu telah terselesaikan, tak perlu menyembunyikan kepanikan
让我用坦荡 弥补轻狂 自我原谅
Ràng wǒ yòng tǎndàng míbǔ qīngkuáng zìwǒ yuánliàng
Biarkan aku menggunakan kejujuran untuk menebus kesembronoanku dan memaafkan diriku sendiri

怎样做的我 是最好的我 是谁定义着
Zěnyàng zuò de wǒ shì zuì hǎo de wǒ shì shéi dìngyìzhe
Bagaimana aku bisa menjadi versi terbaik dari diriku? Siapa yang menjelaskan diriku?
怎样做的我 是最好的我 是谁定义着
Zěnyàng zuò de wǒ shì zuì hǎo de wǒ shì shéi dìngyìzhe
Bagaimana aku bisa menjadi versi terbaik dari diriku? Siapa yang menjelaskan diriku?

怎样做的我 是最好的我 是谁定义着
Zěnyàng zuò de wǒ shì zuì hǎo de wǒ shì shéi dìngyìzhe
Bagaimana aku bisa menjadi versi terbaik dari diriku? Siapa yang menjelaskan diriku?
怎样做的我 是最好的我
Zěnyàng zuò de wǒ shì zuì hǎo de wǒ
Bagaimana cara menjadi versi terbaik dari diriku?

怎样做的我 是最好的我
Zěnyàng zuò de wǒ shì zuì hǎo de wǒ
Bagaimana cara menjadi versi terbaik dari diriku?
何必定义呢
Hébì dìngyì ne
Mengapa begitu sulit menjelaskannya?

Senin, 29 September 2025

Eric Chou (周興哲) – Me And You (我和你) Love's Ambition 许我耀眼 OST Lyrics Terjemahan

I like it when it's just me and you
I think by now you know it too
Aku suka saat hanya ada aku dan kau
Kurasa sekarang kau juga tahu

Not sorry if we ditch the crew
Just hope you feel the same way too about me and you
Tak menyesal jika kita berpisah
Semoga kau juga merasakan hal yang sama tentang aku dan kau

There's not a thing that i wouldn't do
Ooh right now just to be here with you
Tak ada yang tak akan kulakukan
Ooh, saat ini hanya untuk berada di sini bersamamu

I like you here in my arms
I like you here in my arms ooh
Aku suka kau di sini, dalam pelukanku
Aku suka kau di sini, dalam pelukanku ooh

What already happened
Feeling so lost and feeling so much distractions
Apa yang sudah terjadi
Merasa begitu tersesat dan merasakan begitu banyak gangguan

沒有想過 你可以陪我度過 你安慰我的難過
Méiyǒu xiǎngguò nǐ kěyǐ péi wǒ dùguò nǐ ānwèi wǒ de nánguò
Aku tak pernah menyangka kau sanggup menemaniku melewatinya dan menghibur kesedihanku
在凌晨的街頭 模糊的角落
Zài língchén de jiētóu móhú de jiǎoluò
Di sudut-sudut jalan yang kabur di pagi hari

記得就在那時候 你微笑看著我
Jìdé jiù zài nà shíhòu nǐ wéixiào kànzhe wǒ
Aku mengingat saat kau tersenyum padaku
在那瞬間世界只剩你和我
Zài nà shùnjiān shìjiè zhǐ shèng nǐ hé wǒ
Saat itu, hanya ada kau dan aku di dunia ini

享受在城市里牽著你的手
Xiǎngshòu zài chéngshì lǐ qiānzhe nǐ de shǒu
Menikmati berpegangan tangan di kota itu
而我 只想對你說 好像在電影中 男女主角相逢
Ér wǒ zhǐ xiǎng duì nǐ shuō hǎoxiàng zài diànyǐng zhōng nánnǚ zhǔjiǎo xiāngféng 
Dan aku hanya ingin memberitahumu bahwa itu seperti pertemuan antara pahlawan pria dan pahlawan wanita dalam sebuah film

I like it when it's just me and you
I think by now you know it too
Aku suka saat hanya ada aku dan kau
Kurasa sekarang kau juga tahu

Not sorry if we ditch the crew
Just hope you feel the same way too about me and you
Tak menyesal jika kita berpisah
Semoga kau juga merasakan hal yang sama tentang aku dan kau

There's not a thing that i wouldn't do (what already happened feeling so lost and)
There's not a thing that (feeling so much distractions)
Tak ada yang tak akan kulakukan (apa yang sudah terjadi, merasa begitu tersesat dan)
Tak ada yang (merasa begitu banyak gangguan)

(沒有想過 你可以陪我度過 你安慰我的難過)
(Méiyǒu xiǎngguò nǐ kěyǐ péi wǒ dùguò nǐ ānwèi wǒ de nánguò)
(Aku tak pernah menyangka kau bisa menemaniku melewati kesedihanku dan menghiburku)

在凌晨的街頭 模糊的角落
Zài língchén de jiētóu móhú de jiǎoluò
Di sudut jalan yang kabur di pagi hari
記得就在那時候 你微笑看著我
Jìdé jiù zài nà shíhòu nǐ wéixiào kànzhe wǒ
Aku mengingat saat kau tersenyum padaku
(I like you here in my arms yeah)

在那瞬間世界只剩你和我
Zài nà shùnjiān shìjiè zhǐ shèng nǐ hé wǒ
Saat itu, hanya ada kau dan aku di dunia ini
享受在城市里牽著你的手
Xiǎngshòu zài chéngshì lǐ qiānzhe nǐ de shǒu
Menikmati berpegangan tangan di kota itu

而我 只想對你說 想要把這感受 永遠都能保留
Ér wǒ zhǐ xiǎng duì nǐ shuō xiǎng yào bǎ zhè gǎnshòu yǒngyuǎn dōu néng bǎoliú
Dan aku hanya ingin memberitahumu bahwa aku ingin menjaga perasaan ini selamanya

I like it when it's just me and you
I think by now you know it too
Aku suka saat hanya ada aku dan kau
Kurasa sekarang kau juga tahu

Not sorry if we ditch the crew
Just hope you feel the same way too about me and you
Tak menyesal jika kita berpisah
Semoga kau juga merasakan hal yang sama tentang aku dan kau

Eric Chou (周興哲) – Take My Time [Love's Ambition 许我耀眼] OST Lyrics Terjemahan

I just wanna take my time tonight
Do all the things that i said i would try
Aku hanya ingin menikmati malam ini
Melakukan semua hal yang kukatakan akan kucoba

Like go surfing go diving go driving go flying to a different place
Like go drinking go party go dancing even if i'm the only one
Seperti berselancar, menyelam, mengemudi, terbang ke tempat lain
Seperti minum, berpesta, menari, meski hanya aku sendiri

Cus i just have been hurt too many times
I'm giving it all just getting nothing back
Karena aku terlalu sering terluka
Aku memberikan segalanya, tapi tak mendapatkan balasan

I was lost in the dark and too hurt to even see
See the world how it flows what is yours will never let go
Aku tersesat dalam kegelapan dan terlalu terluka untuk melihatnya
Melihat dunia mengalir, apa yang menjadi milikmu takkan pernah lepas

So i take my time to reignite the love that i should deserve
When the time is right and you realize that it will be alright
Jadi aku meluangkan waktu untuk menyalakan kembali cinta yang seharusnya pantas kudapat
Ketika waktunya tepat dan kau menyadari semuanya akan baik-baik saja

I just wanna feel alive tonight
I'm chasing every dream that i have left behind
Aku hanya ingin merasa hidup malam ini
Aku mengejar setiap mimpi yang telah kutinggalkan

Like go running go climbing go hiking go gliding through an open space
Like go loving go healing go risking even if i'm the only one
Seperti berlari, memanjat, mendaki, meluncur di ruang terbuka
Seperti mencintai, menyembuhkan, mempertaruhkan segalanya, meski hanya aku sendiri

Cus i just have been hurt too many times
I'm giving it all just getting nothing back
Karena aku terlalu sering terluka
Aku memberikan segalanya, tapi tak mendapatkan balasan

I was lost in the dark and too hurt to even see
See the world how it flows what is yours will never let go
Melihat dunia mengalir, apa yang menjadi milikmu takkan pernah lepas
Jadi aku meluangkan waktu untuk menyalakan kembali cinta yang seharusnya pantas kudapat

So i take my time to reignite the love that i should deserve
When the time is right and you realize that it will be alright
Jadi aku meluangkan waktu untuk menyalakan kembali cinta yang seharusnya pantas kudapat
Ketika waktunya tepat dan kau menyadari semuanya akan baik-baik saja

Minggu, 28 September 2025

Heo Hoe Kyung (허회경) – Nowhere [A Hundred Memories 백번의 추억] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

그 곳은 언제나 숨 쉴 수 있는 곳 모난 날 안고도 널 내어주던 나의 구원
Geu goseun eonjena sum swil su issneun gos monan nal angodo neol naeeojudeon naui guwon
Tempat itu selalu menjadi tempat dimana aku bisa bernapas, keselamatanku yang kau berikan padaku bahkan saat aku memelukmu
그립다 말하면 닿을 수 있을까 잠시나마 내겐 전부 같았던
Geuribda malhamyeon daheul su isseulkka jamsinama naegen jeonbu gatassdeon
Jika aku bilang aku merindukanmu, bisakah aku menggapaimu? Untuk sesaat, kau terasa seperti segalanya bagiku

내 꿈보다 커다란 세상이 있었지 다시 그 곳으로
Nae kkumboda keodaran sesangi iss-eossji dasi geu goseuro
Ada dunia yang lebih besar dari mimpiku, aku akan kembali ke sana
내 이름을 불러줘 이 침묵을 깨워줘 영원같은 어둠에
Nae ireumeul bulleojwo i chimmugeul kkaewojwo yeongwongateun eodume
Panggil namaku, pecahkan semua kesunyian ini, dalam kegelapan abadi ini

사라지지 않게 너의 목소리로
Sarajiji anhge neoui mogsoriro
Dengan suaramu agar tak menghilang
바라지 않으면 아픔도 멎을까 사랑도 미움도 뒤엉켜버린
Baraji anheumyeon apeumdo meojeulkka sarangdo miumdo dwieongkyeobeorin
Jika aku tak menginginkannya, akankah rasa sakit ini berhenti? Cinta dan benci saling terkait

나의 폐허 속에도 다시 봄이 올까 기다린 내게로
Naui pyeheo sogedo dasi bomi olkka gidarin naegero
Untukku, yang menunggu musim semi datang lagi di reruntuhanku
내 이름을 불러줘 이 침묵을 깨워줘 영원같은 어둠에
Nae ireumeul bulleojwo i chimmugeul kkaewojwo yeongwongateun eodume
Panggil namaku, pecahkan semua kesunyian ini, dalam kegelapan abadi ini

사라지지 않게 너의 목소리로
Sarajiji anhge neoui mogsoriro
Dengan suaramu agar tak menghilang

나의 너는 너의 나는 부서진 끝에서야 꼭 만나게 되는
Naui neoneun neoui naneun buseojin kkeuteseoya kkog mannage doeneun
Kau dan aku milikmu hanya akan bertemu di akhir kehancuran kita
여느 햇살처럼 내가 돌아갈 곳 내가 돌아갈 너
Yeoneu haessalcheoreom naega doragal gos naega doragal neo
Seperti sinar matahari lainnya, tempat aku akan kembali, kau yang akan aku kembalikan

Jang Minho (장민호) – I Will Let Go (잊으리오) Bon Appetit, Your Majesty 폭군의 셰프 OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

잊으리오 나 그대 이름을 잠시 내 곁에 머문 그대
Ijeurio na geudae ireumeul jamsi nae gyeote meomun geudae
Aku akan melupakan namamu, kau yang pernah berada di sisiku untuk sementara waktu
문득 나 생각날 때만 몰래 그 모습 그리오
Mundeuk na saenggaknal ttaeman mollae geu moseup geurio
Aku hanya diam-diam menggambarkan gambaran itu ketika tiba-tiba aku teringat padamu

가시리오 맺지 못한 채로 가질 수 없는 그대이기에
Gasirio maejji moshan chaero gajil su eopsneun geudaeigie
Karena kau adalah satu-satunya yang tak bisa aku miliki tanpa mengikat janji suci
고이 나 접어두었던 숨겨왔던 마음 그댄 알까
Goi na jeobeodueossdeon sumgyeowassdeon maeum geudaen alkka
Tahukah kau perasaan apa yang selama ini aku pendam dan simpan begitu rapat?

어느샌가 조용히 다가와서 가슴속에 가득 피어난 그대
Eoneusaenga joyonghi dagawaseo gaseumsoge gadeuk pieonan geudae
Kau datang padaku diam-diam tanpa aku sadari dan mekar di hatiku
붙잡을 수도 보낼 수도 없었던 나
Butjabeul sudo bonael sudo eopseossdeon na
Aku tak bisa bertahan atau melepaskannya

잊으리오 나 그대 이름을 봄꽃처럼 머문 그대
Ijeurio na geudae ireumeul bomkkocccheoreom meomun geudae
Aku akan melupakan namamu, yang tetap seperti bunga musim semi
잊으리오 한여름 밤 꿈결 같던 마음속에 묻을 날들
Ijeurio hanyeoreum bam kkumgyeol gatdeon maeumsoge mudeul naldeul
Aku akan melupakan hari-hari yang terkubur dalam hatiku, seperti mimpi di tengah malam musim panas

하염없이 바라본 달빛처럼 가슴속을 환히 비춰준 그대
Hayeomeopsi barabon dalbicccheoreom gaseumsogeul hwanhi bichwojun geudae
Dirimu, yang menerangi hatiku seperti cahaya bulan yang aku tatap tanpa henti
가질 수 없는 놓을 수도 없었던 나
Gajil su eopsneun noheul sudo eopseossdeon na
Aku tak bisa memilikinya, aku tak bisa melepaskannya

잊으리오 나 그대 이름을 봄꽃처럼 머문 그대
Ijeurio na geudae ireumeul bomkkocccheoreom meomun geudae
Aku akan melupakan namamu, yang tetap seperti bunga musim semi
잊으리오 한여름 밤 꿈결 같던 마음속에 묻을 날을
Ijeurio hanyeoreum bam kkumgyeol gatdeon maeumsoge mudeul nareul
Aku akan melupakan hari yang aku kubur di hatiku, seperti mimpi di tengah malam musim panas

한없이 외롭던 시간 속에 찾아와 날 감싸준 그대
Haneopsi oeropdeon sigan soge chajawa nal gamssajun geudae
Kamu datang kepadaku di saat-saat kesepianku yang tak berujung dan memelukku
지우려 해도 끝내 다시 움터오는 그대를
Jiuryeo haedo kkeutnae dasi umteooneun geudaereul
Bahkan jika aku mencoba menghapusmu, kau pada akhirnya akan datang lagi

잊으리오 내 어찌 그대를 봄비처럼 내린 그대
Ijeurio nae eojji geudaereul bombicheoreom naerin geudae
Bagaimana aku bisa melupakanmu, yang jatuh seperti hujan musim semi
잊으리오 첫여름 날 비춰주던 햇살 같은 그날을
Ijeurio cheosyeoreum nal bichwojudeon haessal gateun geunareul
Aku tak akan pernah melupakan hari itu, seperti sinar matahari yang bersinar di hari pertama musim panas

가시리오 그대 손길 따라 물들어버린 날 두고
Gasirio geudae songil ttara muldeureobeorin nal dugo
Mari pergi, tinggalkan aku yang diwarnai oleh sentuhanmu
잊으리오 가득히 쌓여만 가는 그댈 향한 내 마음을
Ijeurio gadeukhi ssahyeoman ganeun geudael hyanghan nae maeumeul
Aku tidak akan pernah melupakan perasaanku padamu yang semakin tumbuh
잊으리오
Ijeurio
Lupakan

Zheng Mu Qing (郑沐晴) – Everything Is Good (一切都好) Love's Ambition 许我耀眼 OST Lyrics Terjemahan

那一天 沒有永不分開 我 戒浪漫 誰不是一再失敗
Nà yītiān méiyǒu yǒng bù fēnkāi wǒ jiè làngmàn shuí bùshì yīzài shībài
Hari itu takkan ada perpisahan abadi, aku menyerah pada asmara, siapa yang tak pernah gagal lagi dan lagi?
從死去中 哭著 活過來 就算到現在 還修煉不完
Cóng sǐqù zhōng kūzhe huó guòlái jiùsuàn dào xiànzài hái xiūliàn bù wán
Aku kembali hidup sambil menangis, bahkan sekarang aku masih belum bisa menyelesaikan keinginanku

不意外 幸福好難 只奇怪 被歌頌的模範
Bù yìwài xìngfú hǎo nán zhǐ qíguài bèi gēsòng de mófàn
Tak heran kalau kebahagiaan begitu sulit didapat, anehnya, aku dipuji sebagai panutan
重逢那天 最近好嗎 像提醒
Chóngféng nèitiān zuìjìn hǎo ma xiàng tíxǐng
Di hari kita bertemu lagi, bagaimana kabarmu akhir-akhir ini? Rasanya seperti mengingat kembali

試探 責怪 誰騙誰不遺憾
Shìtàn zéguài shuí piàn shuí bù yíhàn
Menguji, menyalahkan, siapa pun yang berbuat curang, siapa pun yang tak menyesalinya
我的一切 都好 你要過得 安好
Wǒ de yīqiè dōu hǎo nǐ yàoguò dé ān hǎo
Segala hal tentangku baik-baik saja, kau harus hidup dengan baik

放世界咆哮 聽來像歡鬧 活著就不無聊
Fàng shìjiè páoxiào tīng lái xiàng huānnào huózhe jiù bù wúliáo
Biarkan dunia bergemuruh, kedengarannya seperti kegembiraan, hidup tak membosankan
無拘無束 多好 沒你的我 更好
Wújūwúshù duō hǎo méi nǐ de wǒ gèng hǎo
Senang sekali rasanya bebas, aku bahkan lebih baik tanpamu

無法完美的缺角 祝福說得多煎熬 我們點頭 微笑
Wúfǎ wánměi de quē jiǎo zhùfú shuō dé duō jiān'áo wǒmen diǎntóu wéixiào
Sudut-sudut yang tak sempurna dan hilang, berkat begitu menyakitkan untuk diucapkan, kita mengangguk dan tersenyum
別為難 感情是不可能 說 散就散
Bié wéinán gǎnqíng shì bù kěnéng shuō sàn jiù sàn
Jangan malu, perasaan takkan putus begitu saja

等時間兜兜轉轉 證明當時 誰也 不懂愛
Děng shíjiān dōudou zhuǎn zhuǎn zhèngmíng dāngshí shuí yě bù dǒng ài
Menunggu waktu berputar dan berputar, membuktikan bahwa tak ada yang mengerti cinta saat itu
再見多慷慨 眷戀是必然
Zàijiàn duō kāngkǎi juànliàn shì bìrán
Selamat tinggal begitu murah hati, nostalgia tak terelakkan

不意外 幸福好難 只期盼 會在某個將來
Bù yìwài xìngfú hǎo nán zhǐ qī pàn huì zài mǒu gè jiānglái
Tak mengherankan, kebahagiaan sulit didapat, aku hanya berharap itu akan datang suatu hari nanti di masa depan
屬於我的排除萬 難 從人海 為我 而來 遺憾就不遺憾
Shǔyú wǒ de páichú wànnán cóng rén hǎi wèi wǒ ér lái yíhàn jiù bù yíhàn
Itu milikku, mengatasi semua kesulitan, datang dari kerumunan untukku, tak ada penyesalan

我的一切 都好 你要過得 安好
Wǒ de yīqiè dōu hǎo nǐ yàoguò dé ān hǎo
Segala hal tentangku baik-baik saja, kau harus hidup dengan baik
放世界咆哮 聽來像歡鬧 活著就不無聊
Fàng shìjiè páoxiào tīng lái xiàng huānnào huózhe jiù bù wúliáo
Biarkan dunia bergemuruh, kedengarannya seperti kegembiraan, hidup tak membosankan

無拘無束 多好 沒你的我 更好
Wújūwúshù duō hǎo méi nǐ de wǒ gèng hǎo
Senang sekali rasanya bebas, aku bahkan lebih baik tanpamu
無法完美的缺角 祝福說得多煎熬 我們點頭 微笑
Wúfǎ wánměi de quē jiǎo zhùfú shuō dé duō jiān'áo wǒmen diǎntóu wéixiào
Sudut-sudut yang tak sempurna dan hilang, berkat begitu menyakitkan untuk diucapkan, kita mengangguk dan tersenyum

要先克服好好愛自己的阻礙 要 好到讓你 快認不出來
Yào xiān kèfú hǎohǎo ài zìjǐ de zǔ'ài yàohǎo dào ràng nǐ kuài rèn bù chūlái
Kau harus mengatasi rintangan yang menghalangimu, mencintai diri sendiri dengan baik, sehingga kau hampir tak dapat mengenali diri sendiri
等我可以抬頭看 不一樣的雲彩 就敢回憶
Děng wǒ kěyǐ táitóu kàn bù yīyàng de yúncai jiù gǎn huíyì
Ketika aku bisa melihat ke atas dan melihat awan-awan yang berbeda, aku akan berani mengingatnya

忘記一切 都好 記得過得 安好
Wàngjì yīqiè dōu hǎo jìdéguò dé ān hǎo
Tak apa-apa melupakan segalanya, tapi ingatlah bahwa kau hidup dengan baik
沒負擔的笑 心為自己跳 樂見彼此 逍遙 但願我們 都好
Méi fùdān de xiào xīn wèi zìjǐ tiào lè jiàn bǐcǐ xiāoyáo dàn yuàn wǒmen dōu hǎo 
Senyum riang, jantung berdetak untuk dirinya sendiri, senang melihat satu sama lain bebas, aku harap kita semua baik-baik saja

Shan Yi Chun (单依纯) – Loved Like Fireworks (像烟火爱过) Love's Ambition 许我耀眼 OST Lyrics Terjemahan

你閃耀過 那太陽 讓花束 盛開為凋落
Nǐ shǎnyàoguò nà tàiyáng ràng huāshù shèngkāi wèi diāoluò
Kau bersinar seperti matahari, membuat bunga bermekaran lalu layu
雙手牽過 那掌紋 相連過 錯節成守候
Shuāng shǒu qiānguò nà zhǎngwén xiānglián guòcuò jié chéng shǒuhòu
Berpegangan tangan, garis telapak tangan terhubung terjalin menjadi sebuah penantian

也遺失過 那美好 從眼中 千萬次路過
Yě yíshīguò nà měihǎo cóng yǎnzhōng qiān wàn cì lùguò
Aku juga telah kehilangan keindahan yang telah melewati mataku ribuan kali
無瑕相擁 那悸動 會凝結 成琥珀
Wúxiá xiāng yōng nà jì dòng huì níngjié chéng hǔpò
Pelukan yang sempurna, denyutan itu akan mengeras menjadi kuning keemasan

每當你開口 這宇宙 連命運 都靜默
Měi dāng nǐ kāikǒu zhè yǔzhòu lián mìngyùn dōu jìngmò
Kapanpun kau berbicara, bahkan takdir pun terdiam di alam semesta
晚霞撫過 你的輪廓
Wǎnxiá fǔguò nǐ de lúnkuò
Matahari terbenam membelai garis luarmu

就直到日落 帶走夢 留下我 不難過
Jiù zhídào rìluò dài zǒu mèng liú xià wǒ bù nánguò
Sampai matahari terbenam menghapus mimpi dan membuatku tak bersedih
羨慕塵埃 落在你心中
Xiànmù chén'āi luò zài nǐ xīnzhōng
Irilah pada debu yang jatuh di hatimu

像煙火愛過 奔向星空 不怕痛
Xiàng yānhuǒ àiguò bēn xiàng xīngkōng bùpà tòng
Dicintai seperti kembang api, berlari menuju langit berbintang, tak takut rasa sakit
從不怕燃燒 哪怕瞬間 閃爍
Cóng bùpà ránshāo nǎpà shùnjiān shǎnshuò
Tak pernah takut terbakar, bahkan sesaat

就揮霍眼淚 深邃碧海 變泡沫
Jiù huīhuò yǎnlèi shēnsuì bìhǎi biàn pàomò
Buang saja air matamu dan ubahlah laut biru yang dalam menjadi gelembung
重獲自由 如果曾 被你記得 就足夠
Chóng huò zìyóu rúguǒ céng bèi nǐ jìdé jiù zúgòu
Mendapatkan kembali kebebasanku sudah cukup jika kau mengingatku

我期待過 那遠雷 讓大雨 傾瀉為彩虹
Wǒ qídàiguò nà yuǎnléi ràng dàyǔ qīngxiè wèi cǎihóng
Aku berharap guntur yang jauh akan mengubah hujan lebat menjadi pelangi
雙手牽過 那溫柔 怕錯過 轉身交給風
Shuāng shǒu qiānguò nà wēnróu pà cuòguò zhuǎnshēn jiāo gěi fēng
Memegang kelembutan itu dengan kedua tangan, takut kehilangannya, aku berbalik dan membiarkannya pergi tertiup angin

也成全過 那白雪 在手心 融化成河流
Yě chéngquánguò nà báixuě zài shǒuxīn rónghuà chéng héliú
Aku juga membantu salju putih mencair menjadi sungai di telapak tanganku
藏在脈搏 那悸動 想到你 就跳動
Cáng zài màibó nà jì dòng xiǎngdào nǐ jiù tiàodòng
Tersembunyi dalam denyut nadi, denyutan yang berdebar ketika aku memikirkanmu

每當你開口 這宇宙 連命運 都靜默
Měi dāng nǐ kāikǒu zhè yǔzhòu lián mìngyùn dōu jìngmò
Kapanpun kau berbicara, bahkan takdir pun terdiam di alam semesta
你用什麽 描繪著我
Nǐ yòng shénmó miáohuìzhe wǒ
Apa yang Anda gunakan untuk menggambarkan diriku?

就直到日落 有笑容 有淚流 不難過
Jiù zhídào rìluò yǒu xiàoróng yǒu lèi liú bù nánguò
Sampai matahari terbenam, dengan senyum dan air mata, aku tidak akan bersedih
當我回頭 你等不等我
Dāng wǒ huítóu nǐ děng bù děng wǒ
Saat aku berbalik, apakah kau akan menungguku?

像煙火愛過 奔向星空 不怕痛
Xiàng yānhuǒ àiguò bēn xiàng xīngkōng bùpà tòng
Dicintai seperti kembang api, berlari menuju langit berbintang, tak takut rasa sakit
從不怕燃燒 哪怕瞬間 閃爍
Cóng bùpà ránshāo nǎpà shùnjiān shǎnshuò
Tidak pernah takut terbakar, bahkan sesaat

就揮霍眼淚 深邃碧海 變泡沫
Jiù huīhuò yǎnlèi shēnsuì bìhǎi biàn pàomò
Buang saja air matamu dan ubahlah laut biru yang dalam menjadi gelembung
重獲自由 如果曾 被你記得 就足夠
Chóng huò zìyóu rúguǒ céng bèi nǐ jìdé jiù zúgòu
Mendapatkan kembali kebebasanku sudah cukup jika kau mengingatku

我愛你沒錯 多想親口 對你說
Wǒ ài nǐ méicuò duō xiǎng qīnkǒu duì nǐ shuō
Aku mencintaimu takkan pernah salah, aku ingin sekali mengatakannya langsung kepadamu
我愛你沒錯 是你改寫了我
Wǒ ài nǐ méicuò shì nǐ gǎixiěle wǒ
Aku mencintaimu takkan pernah salah, kau sudah mengubahku

就揮霍眼淚 深邃碧海 變泡沫
Jiù huīhuò yǎnlèi shēnsuì bìhǎi biàn pàomò
Buang saja air matamu dan ubahlah laut biru yang dalam menjadi gelembung
找到我 如果曾 被你記得 就足夠
Zhǎodào wǒ rúguǒ céng bèi nǐ jìdé jiù zúgòu 
Temukan aku, jika kau mengingatku, itu sudah cukup

E.HEH (이해) – It Was Love [Our Golden Days 화려한 날들] OST Part. 8 Lyrics Terjemahan

너란 걸 나의 끝없는 우주가
Neoran geol naui kkeuteobsneun ujuga
Kau adalah alam semestaku yang tak berujung
찰나의 밤이 막지 못하는 별처럼
Chalnaui bami magji moshaneun byeolcheoreom
Seperti bintang yang tak dapat dihentikan oleh malam yang berlalu

내가 길을 잃어도 잠시 희미해져도 기다려 끝내 우린 사랑일 테니
Naega gireul ilheodo jamsi huimihaejyeodo gidaryeo kkeutnae urin sarangil teni
Bahkan jika aku tersesat dan memudar sesaat, tunggulah, karena pada akhirnya, kita akan menjadi cinta

멈춰버린 시간 속에 영원히 갇혀 버린다 해도 너를 부를게 사랑이었다 틀림없이
Meomchwobeorin sigan soge yeongwonhi gadhyeo beorinda haedo neoreul bureulge sarangieossda teullimeobsi
Sekalipun aku terjebak selamanya dalam waktu yang beku, aku akan memanggilmu, itu pasti cinta

주저하는 마음탓에 조금은 느리게 도착해도 너를 부를게 사랑이었다 틀림없이
Jujeohaneun maeumtase jogeumeun neurige dochaghaedo neoreul bureulge sarangieossda teullimeobsi
Meskipun aku agak terlambat karena ragu-ragu, aku akan memanggilmu, itu jelas cinta
변한 건 나의 아득한 바다가
Byeonhan geon naui adeughan badaga
Yang berubah adalah lautan luasku

두려움 없이 지금 너에게로 흘러
Duryeoum eobsi jigeum neoegero heulleo
Mengalir kepadamu sekarang tanpa rasa takut
내가 길을 잃어도 잠시 희미해져도 기다려 끝내 우린 사랑일 테니
Naega gireul ilheodo jamsi huimihaejyeodo gidaryeo kkeutnae urin sarangil teni
Bahkan jika aku tersesat dan memudar sesaat, tunggulah, karena pada akhirnya, kita akan menjadi cinta

멈춰버린 시간 속에 영원히 갇혀 버린다 해도 너를 부를게 사랑이었다 틀림없이
Meomchwobeorin sigan soge yeongwonhi gadhyeo beorinda haedo neoreul bureulge sarangieossda teullimeobsi
Sekalipun aku terjebak selamanya dalam waktu yang beku, aku akan memanggilmu, itu pasti cinta

주저하는 마음탓에 조금은 느리게 도착해도 너를 부를게 사랑이었다 틀림없이
Jujeohaneun maeumtase jogeumeun neurige dochaghaedo neoreul bureulge sarangieossda teullimeobsi
Meskipun aku agak terlambat karena ragu-ragu, aku akan memanggilmu, itu jelas cinta

Elaine (일레인) – Bleed It Out [Confidence Queen 컨피던스맨KR] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

You keep knocking from the past like i owe you one more glance
But i’ve cleaned that shattered mirror i won’t bleed for one more chance and it doesn’t call you anymore
Kau terus mengetuk dari masa lalu seolah aku berhutang sekali pandang padamu
Tapi aku telah membersihkan cermin yang pecah itu, aku tak akan berdarah untuk satu kesempatan lagi, dan cermin itu tak memanggilmu lagi

I see you now for what you are a locked door in a dying yard taught me silence, you made me real
I wear my name and wear it proud what tried to kill me, made me loud
Aku melihatmu sekarang apa adanya, pintu terkunci di halaman yang sekarat, mengajariku diam, kau membuatku nyata
Aku menyandang namaku dan menyandangnya dengan bangga, apa yang mencoba membunuhku, membuatku bersuara

All those nights made me silent i’m not that child anymore
I bleed it out, i bleed it out until i rise again no one can break me, no i don’t break
Semua malam itu membuatku diam, aku bukan anak kecil lagi
Aku berdarah, aku berdarah sampai aku bangkit kembali, tak seorang pun bisa menghancurkanku, tidak, aku tak hancur

Bruises don’t always show on skin but i wore mine deep within
I folded dreams to pass the time in a broken glass, i found the stars
Memar tak selalu terlihat di kulit, tapi aku menanggungnya jauh di dalam
Aku melipat mimpi untuk menghabiskan waktu dalam pecahan kaca, aku menemukan bintang-bintang

All those nights made me silent i’m not that child anymore
I bleed it out, i bleed it out until i rise again no one can break me, no i don’t break
Semua malam itu membuatku diam, aku bukan anak kecil lagi
Aku berdarah, aku berdarah sampai aku bangkit kembali, tak seorang pun bisa menghancurkanku, tidak, aku tak hancur

Sabtu, 27 September 2025

Jang Deulre (장들레) – We Are [My Youth 마이 유스] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

눈부신 날의 우리 얘긴 그대로일까
Nunbusin narui uri yaegin geudaeroilkka
Akankah kisah kita pada hari yang mempesona itu akan sama?
밤새워 읽다 잠들 만큼 잔뜩 써 놓았지
Bamsaewo ilgda jamdeul mankeum jantteug sseo nohassji
Aku menulis begitu banyak sehingga aku tertidur saat membacanya sepanjang malam

넘겨 보면 전부 전하지 못한 예쁜 말들
Neomgyeo bomyeon jeonbu jeonhaji moshan yeppeun maldeul
Jika kau melihat ke belakang, ada kata-kata indah yang tak dapat aku sampaikan
그날의 우리 기억 하나를 빌려 입고서
Geunarui uri gieok hanareul billyeo ibgoseo
Aku meminjam salah satu kenangan kita dari hari itu

마음에 적어 둔 어떤 날에 찾아가 보면
Maeume jeogeo dun eotteon nare chajaga bomyeon
Jika kamu berkunjung pada suatu hari yang telah kau tulis di dalam hatimu
어색한 너와 난 그대로 있어 다행이야
Eosaeghan neowa nan geudaero isseo dahaengiya
Senangnya aku dan dirimu yang canggung, masih sama

이젠 다 알 것 같은 어른이 된다는 게 궁금했지
Ijen da al geos gateun eoreuni doendaneun ge gunggeumhaessji
Aku penasaran bagaimana rasanya menjadi orang dewasa yang tampaknya tahu segalanya
그땐 나란히 발 맞춰 걷던 그 길
Geuttaen naranhi bal majchwo geoddeon geu gil
Jalan yang kita lalui berdampingan saat itu

날마다 엿듣던 고단했던 하루
Nalmada yeosdeuddeon godanhaessdeon haru
Hari yang melelahkan menghampiri setiap hari
꿈을 꾼 것 같던 묘한 입맞춤
Kkumeul kkun geos gatdeon myohan ibmajchum
Ciuman aneh yang terasa seperti mimpi

어제 같은 그때 늦은 밤 걱정이 돼
Eoje gateun geuttae neujeun bam geogjeongi dwae
Aku khawatir tentang larut malam seperti kemarin
마음을 가장 밝게 켜 뒀었지
Maeumeul gajang balgge kyeo dwosseossji
Aku menjaga hatiku tetap terang semampuku

그땐 눈 감아 네 모습 불러내면
Geuttaen nun gama ne moseub bulleonaemyeon
Lalu aku menutup mataku dan memanggilmu
어느새 나타나 걸어올 것 같아
Eoneusae natana georeool geos gata
Sepertinya dia akan muncul dan berjalan ke arahku kapan saja

알 수 없던 내일 앞에 말없이 웃고 있던 그때
Al su eobsdeon naeil ape mareobsi usgo issdeon geuttae
Saat itu, aku tersenyum dalam diam menghadapi hari esok yang tak kumengerti

Rabu, 24 September 2025

Somin (전소민) KARD – I'm Toxic [No Mercy 단죄] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

You break me down
시작된 danger 깊은 어둠 속 끝없는 속삭임
Sijagdoen danger gipeun eodum sog kkeuteobsneun sogsagim
Bahaya telah dimulai, bisikan tak berujung di kegelapan yang mencekam

Hold me down down
You keep letting me go down down down
Tahan aku, turunkan
Kau terus membiarkanku jatuh, turunkan, turunkan

You break me down like a lost child
벗어날 수 없는 fake
Beoseonal su eobsneun fake
Palsu yang tak bisa dihindari

I can't trust anyone
You hold me down down down
You break me down down down
You keep letting me go down down down
Kau menahanku, turun, turun
Kau menghancurkanku, turun, turun
Kau terus membiarkanku jatuh, turun, turun

Like you're addicted to poison
자꾸 날 괴롭히는 nightmare
Jakku nal goerobhineun nightmare
Mimpi buruk yang terus menggangguku

Can't stop me down down down
Can't let me down down down
Tak bisa hentikan aku, turun, turun, turun
Tak bisa biarkan aku, turun, turun, turun

I'm toxic
Aku beracun

Like you're addicted to poison
자꾸 날 괴롭히는 nightmare
Jakku nal goerobhineun nightmare
Mimpi buruk yang terus menggangguku

You gon hold me getting down down down down down
You can’t let me getting down down down down down
Kau akan menahanku untuk turun, turun, turun, turun
Kau tidak bisa membiarkanku turun, turun, turun, turun

I'm toxic
Aku beracun

Senin, 22 September 2025

Kang Asol (강아솔) – Someday, Tears Become Stars [A Hundred Memories 백번의 추억] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

고단한 마음을 싣고 또 어디로 가는지 마음은 맘처럼 되질 않고 멈출 수도 없는 난
Godanhan maeumeul sidgo tto eodiro ganeunji maeumeun mamcheoreom doejil anhgo meomchul sudo eobsneun nan
Ke mana aku akan pergi dengan hatiku yang lelah ini? Hatiku tak mau bergerak sesuai keinginanku, dan aku tak bisa berhenti
이뤄내고 싶던 꿈들 더 멀어져가 붙잡을 수도 없는 나를
Ilwonaego sipdeon kkumdeul deo meoreojyeoga butjabeul sudo eobsneun nareul
Mimpi yang ingin aku wujudkan semakin menjauh dan aku tak sanggup lagi menggapainya

끝내 나를 무너지게 하는지
Kkeutnae nareul muneojige haneunji
Akankah hal itu akhirnya menghancurkanku?
난 아무것도 모르겠어 다 처음이라 어려워서
Nan amugeosdo moreugesseo da cheoeumira eoryeowoseo
Aku tak tahu apapun, semuanya baru bagiku, jadi sulit

아이처럼 떼를 쓸 수도 없는 아직 무엇도 아닌 나
Aicheoreom ttereul sseul sudo eobsneun ajik mueosdo anin na
Aku masih belum bisa melakukan apapun, bahkan tak bisa marah seperti anak kecil
언젠가는 내가 나를 이런 나를 구해줄 수 있을까
Eonjenganeun naega nareul ireon nareul guhaejul su isseulkka
Akankah aku mampu menyelamatkan diriku dari hal ini suatu hari nanti?

난 아무것도 모르겠어 다 처음이라 어려워서
Nan amugeosdo moreugesseo da cheoeumira eoryeowoseo
Aku tak tahu apapun, semuanya baru bagiku, jadi sulit
아이처럼 떼를 쓸 수도 없는 아직 무엇도 아닌 나
Aicheoreom ttereul sseul sudo eobsneun ajik mueosdo anin na
Aku masih belum bisa melakukan apapun, bahkan tak bisa marah seperti anak kecil

다 잘해내고 싶은데 나도 내가 너무 버거워서
Da jalhaenaego sipeunde nado naega neomu beogeowoseo
Aku ingin melakukan semuanya dengan baik, tetapi aku merasa terlalu terbebani
얼마나 날 버려야 난 마침내 내가 될 수 있을까
Eolmana nal beoryeoya nan machimnae naega doel su isseulkka
Seberapa banyak lagi aku harus mengabaikan diriku sendiri sebelum aku akhirnya bisa menjadi diriku sendiri?

누구도 돌보지 않는 내 하루를 재운다
Nugudo dolboji anhneun nae harureul jaeunda
Aku menghabiskan hari-hariku tanpa dipedulikan oleh siapapun
언젠가 오늘의 눈물은 모두 별처럼 빛나기를
Eonjenga oneurui nunmureun modu byeolcheoreom bichnagireul
Suatu hari nanti, aku berharap semua air mata hari ini akan bersinar seperti bintang

다정하게 아름답길 다정하게 아름답길
Dajeonghage areumdabgil dajeonghage areumdabgil
Bersikap baik dan cantik, bersikap baik dan cantik

Minggu, 21 September 2025

Seung Hee (승희) – Falling Night (무너지던 그 밤) Bon Appetit, Your Majesty 폭군의 셰프 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

무심하게 불어오는 바람이 살을 에듯 내 마음을 가르면
Musimhage bureooneun barami sareul edeut nae maeumeul gareumyeon
Ketika angin berhembus dimanapun, ia menusuk hatiku bagai pisau
또 언제였더라 바래진 기억이 어렴풋이 날 스쳐 가
Tto eonjeyeossdeora baraejin gieogi eoryeompusi nal seuchyeo ga
Kapan itu terjadi lagi? Sebuah kenangan samar melintas di benakku

멈춰버린 무던했던 하루가 어색한 듯 추억들을 앗으면
Meomchwobeorin mudeonhaessdeon haruga eosaekhan deut chueokdeureul aseumyeon
Jika kenangan canggung dari suatu hari yang terhenti tampaknya telah hilang
애써 외면했던 수많은 흔적들이 우연처럼 날 찾아와
Aesseo oemyeonhaessdeon sumanheun heunjeokdeuri uyeoncheoreom nal chajawa
Jejak yang tak terhitung jumlahnya yang kucoba abaikan datang kepadaku seolah itu secara kebetulan

무너지던 그 밤에 살아나는 기억에 하염없이 머무르다 다시 선명해져가
Muneojideon geu bame sarananeun gieoge hayeomeopsi meomureuda dasi seonmyeonghaejyeoga
Kenangan yang kembali hidup pada malam kehancuran itu terus bertahan tanpa henti dan menjadi jelas lagi
멀어지는 그 밤에 남아있는 기억 속 모든 날 모든 시간을 잊을 수 있을까
Meoreojineun geu bame namaissneun gieok sok modeun nal modeun siganeul ijeul su isseulkka
Bisakah aku melupakan semua hari dan semua waktu yang tersisa dalam kenangan malam yang memudar itu?

아득하게 불어오는 바람이 말을 하듯 내 마음을 가르면
Adeukhage bureooneun barami mareul hadeut nae maeumeul gareumyeon
Ketika angin berhembus dari kejauhan dan berbicara ke hatiku
애써 묻어놨던 수많은 감정들이 파도처럼 날 덮쳐와
Aesseo mudeonwassdeon sumanheun gamjeongdeuri padocheoreom nal deopchyeowa
Emosi yang tak terhitung jumlahnya yang telah kucoba pendam, datang menghantamku bagai ombak

무너지던 그 밤에 살아나는 기억에 하염없이 머무르다 다시 선명해져가
Muneojideon geu bame sarananeun gieoge hayeomeopsi meomureuda dasi seonmyeonghaejyeoga
Kenangan yang kembali hidup pada malam kehancuran itu terus bertahan tanpa henti dan menjadi jelas lagi
멀어지는 그 밤에 남아있는 기억 속 모든 날 모든 시간을 잊을 수 있을까
Meoreojineun geu bame namaissneun gieok sok modeun nal modeun siganeul ijeul su isseulkka
Bisakah aku melupakan semua hari dan semua waktu yang tersisa dalam kenangan malam yang memudar itu?

멀리 달아나 버린 그 많은 순간들이
Meolli darana beorin geu manheun sungandeuri
Begitu banyak momen yang berlari menjauh
얼어붙은 채 다가와 버틸 수도 없게
Eoreobuteun chae dagawa beotil sudo eopsge
Dia datang padaku dalam keadaan beku dan aku tak bisa menahannya

무너지던 그 밤에 살아나는 기억에 하릴없이 지새우면 다시 선명해져가
Muneojideon geu bame sarananeun gieoge harileopsi jisaeumyeon dasi seonmyeonghaejyeoga
Jika aku terjaga sepanjang malam tanpa daya mengingat malam ketika aku hancur, hal itu akan menjadi jelas lagi

멀어지는 그 밤에 남아있는 기억 속 모든 날 모든 시간을 잊을 수 있을까
Meoreojineun geu bame namaissneun gieok sok modeun nal modeun siganeul ijeul su isseulkka
Bisakah aku melupakan semua hari dan semua waktu yang tersisa dalam kenangan malam yang memudar itu?

Choi Solji (최솔지) – Be With You [Our Golden Days 화려한 날들] OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

너와 함께 하고 싶어 늘 너의 곁에 있고 싶어 늘
Neowa hamkke hago sipeo neul neoui gyeote issgo sipeo neul
Aku ingin bersamamu, aku ingin selalu berada di sisimu
이제부터 모든 시간들 너와 함께 하고 싶어 늘
Ijebuteo modeun sigandeul neowa hamkke hago sipeo neul
Mulai sekarang aku ingin selalu bersama denganmu

처음 본 그 모습이 좋았어 수줍어하던 너의 그 미소가
Cheoeum bon geu moseubi johasseo sujubeohadeon neoui geu misoga
Aku suka cara kau memandangku saat pertama kali melihatmu, senyuman malu-malumu
너의 모든 게 날 설레게 해 하루하루가 내겐 꿈같아
Neoui modeun ge nal seollege hae haruharuga naegen kkumgata
Segala hal tentangmu membuatku bersemangat, setiap hari terasa seperti mimpi bagiku

너와 함께 하고 싶어 늘 꿈꿔왔던 순간이야 늘
Neowa hamkke hago sipeo neul kkumkkwowassdeon sunganiya neul
Aku ingin bersamamu, inilah momen yang selalu kuimpikan
(Be with you)
이제부터 모든 시간들 나와 함께 하는 거야 늘
Ijebuteo modeun sigandeul nawa hamkke haneun geoya neul
Mulai sekarang aku ingin selalu bersama denganmu
(Would you be my love)

사랑이 아니면 말이 안 돼 온종일 네 생각으로 가득해
Sarangi animyeon mari an dwae onjongil ne saenggageuro gadeughae
Jika ini bukan cinta, rasanya tak masuk akal, aku memikirkanmu sepanjang hari
너의 모든 게 날 설레게 해 하루하루가 내겐 꿈만 같아
Neoui modeun ge nal seollege hae haruharuga naegen kkumman gata
Segala hal tentangmu membuatku bersemangat, setiap hari terasa seperti mimpi bagiku

너와 함께 하고 싶어 늘 꿈꿔왔던 순간이야 늘
Neowa hamkke hago sipeo neul kkumkkwowassdeon sunganiya neul
Aku ingin bersamamu, inilah momen yang selalu kuimpikan
(Be with you)
이제부터 모든 시간들 나와 함께 하는 거야 늘
Ijebuteo modeun sigandeul nawa hamkke haneun geoya neul
Mulai sekarang aku ingin selalu bersama denganmu
(Would you be my love)

놓치지 마 내 손잡아줘 대답해 줘 내게 only you
Nohchiji ma nae sonjabajwo daedabhae jwo naege only you
Jangan lepaskan, pegang tanganku, jawab aku, hanya dirimu
(Be with you)
이제부터 모든 시간들 나와 함께 하는 거야 늘
Ijebuteo modeun sigandeul nawa hamkke haneun geoya neul
Mulai sekarang aku ingin selalu bersama denganmu
(Would you be my love)

Sabtu, 20 September 2025

Keon Hee (건희) ONEUS – Not Turning Back [Confidence Queen 컨피던스맨KR] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

Villain 같지만 we're heroes 시작부터 it's a rush 계속된 위험한 gamble
Villain gatjiman we're heroes sijagbuteo it's a rush gyesogdoen wiheomhan gamble
Penjahat tapi kita adalah pahlawan sejak awal, ini adalah serbuan pertaruhan berisiko yang berkelanjutan
Check it all no turning back

Chess 위의 말, 우린 control 생각보다 i don’t break
Chess wiui mal, urin control saenggagboda i don’t break
Dalam catur, kita tak melanggar kendali yang kita pikir kita miliki

Game is over now you going down
또다시 달려 but never die i won’t back away 모래성처럼 무너지지 않아
Ttodasi dallyeo but never die i won’t back away moraeseongcheoreom muneojiji anha
Aku berlari lagi tapi takkan pernah mati, aku takkan mundur, aku takkan runtuh seperti istana pasir

어둠 속에 가둬 둔 채로
Eodum soge gadwo dun chaero
Terkunci dalam kegelapan
Never falling down
또 절망 속에 춤을 추듯이
Tto jeolmang soge chumeul chudeusi
Dan seolah menari dalam keputusasaan

Maybe i’m divine priceless vastness
Maybe think i’m a weirdo
Mungkin akulah luasnya ilahi yang tak ternilai harganya
Mungkin kau pikir aku orang aneh

절대 쓰러지지 않을 game
Jeoldae sseureojiji anheul game
Sebuah permainan yang tak akan pernah jatuh
Cause i’m not turning back
이대로 끝내긴 우린 너무 아쉬워 끝이 없는 checkmate
Idaero kkeutnaegin urin neomu aswiwo kkeuti eobsneun checkmate
Sayang sekali kita harus mengakhirinya seperti ini, skakmat yang tak berujung ini

Can’t just beat anyone running running running running
Faster burning burning burning burning
Higher nobody test me or try anyone
Tak bisa mengalahkan siapa pun, berlari, berlari, berlari, berlari
Lebih cepat, membakar, membakar, membakar, membakar
Lebih tinggi, tak ada yang mengujiku atau mencoba siapapun

멈출 수 없어 but never die i won’t back away 메아리처럼 돌아오지 않아
Meomchul su eobseo but never die i won’t back away mearicheoreom doraoji anha
Aku tak bisa berhenti tapi tak akan pernah mati, aku tak akan mundur seperti gema

어둠 속에 가둬 둔 채로
Eodum soge gadwo dun chaero
Terkunci dalam kegelapan
Never falling down
또 절망 속에 춤을 추듯이
Tto jeolmang soge chumeul chudeusi
Dan seolah menari dalam keputusasaan

Maybe i’m divine priceless vastness
Maybe think i’m a weirdo
Mungkin akulah luasnya ilahi yang tak ternilai harganya
Mungkin kau pikir aku orang aneh

절대 쓰러지지 않을 game
Jeoldae sseureojiji anheul game
Sebuah permainan yang tak akan pernah jatuh

Cause i’m not turning back
Not turning back here i’m standing for you
Not turning back don’t mind won’t die no back not breaking down
Karena aku takkan kembali
Takkan kembali, di sini aku berdiri untukmu
Takkan kembali, tak peduli takkan mati, takkan kembali, takkan hancur

I’m sorry but i’m not ready to lose to you
절대 쓰러지지 않을 game cause i’m not turning back
Jeoldae sseureojiji anheul game cause i’m not turning back
Sebuah permainan yang tak akan pernah jatuh karena aku tak akan kembali

Yoon Min (윤민) – Iron Heart [Walking On Thin Ice 은수 좋은 날] OST 06 Lyrics Terjemahan

Try me 내 맘 가득히 끓고 있는 volcano drive into danger 사고처리를 부탁해 yeah
Try me nae mam gadeughi kkeulhgo issneun volcano drive into danger sagocheorireul butaghae yeah
Aku mencoba, hatiku mendidih, jalan menuju gunung berapi dalam bahaya, tolong tangani kecelakaannya, yeah

No way out 미로가 나를 가로막을 땐 힘껏 더 소리쳐 벽이 무너지도록
No way out miroga nareul garomageul ttaen himkkeos deo sorichyeo byeogi muneojidorog
Tak ada jalan keluar ketika labirin menghalangiku, aku berteriak lebih keras sampai tembok itu runtuh

One shot 내 심장에 총알처럼 아픈 말 아무리 쏴도 상처는 없어
One shot nae simjange chongalcheoreom apeun mal amuri sswado sangcheoneun eobseo
Satu tembakan, kata-kata yang menyakitkan seperti peluru di hatiku, tak peduli berapa kali kau menembaknya, tak akan ada luka

거침없는 태도 뜨거운 열정이 살아 숨 쉬는 iron heart 겁이 나긴 해도 비겁하진 않아
Geochimeobsneun taedo tteugeoun yeoljeongi sara sum swineun iron heart geobi nagin haedo bigeobhajin anha
Hati besi yang memancarkan sikap berani dan semangat membara, aku merasa takut, tapi aku bukan pengecut

I made a hard iron heart
Sometimes 가끔 넘어져 좌절이란 함정에 빠져 짙은 어둠만이 내 것이라 생각했어 yeah
Sometimes gakkeum neomeojyeo jwajeoriran hamjeonge ppajyeo jiteun eodummani nae geosira saenggaghaesseo yeah
Terkadang aku jatuh dan terjebak dalam perangkap frustrasi, berpikir bahwa hanya kegelapan yang dalam milikku, yeah

Hit me up 누군가 벨을 세 번 울리면 맘껏 세상을 흔들어 버리겠어
Hit me up nugunga bereul se beon ullimyeon mamkkeos sesangeul heundeureo beorigesseo
Hubungi aku jika seseorang membunyikan bel tiga kali, aku akan mengguncang dunia sepuasnya

One shot 내 심장에 총알처럼 아픈 말 아무리 쏴도 상처는 없어
One shot nae simjange chongalcheoreom apeun mal amuri sswado sangcheoneun eobseo
Satu tembakan, kata-kata yang menyakitkan seperti peluru di hatiku, tak peduli berapa kali kau menembaknya, tak akan ada luka

거침없는 태도 뜨거운 열정이 살아 숨 쉬는 iron heart 겁이 나긴 해도 비겁하진 않아
Geochimeobsneun taedo tteugeoun yeoljeongi sara sum swineun iron heart geobi nagin haedo bigeobhajin anha
Hati besi yang memancarkan sikap berani dan semangat membara, aku merasa takut, tapi aku bukan pengecut
I made a hard iron heart
It's my iron heart

거침없는 태도 뜨거운 열정이 살아 숨 쉬는 iron heart 겁이 나긴 해도 비겁하진 않아
Geochimeobsneun taedo tteugeoun yeoljeongi sara sum swineun iron heart geobi nagin haedo bigeobhajin anha
Hati besi yang memancarkan sikap berani dan semangat membara, aku merasa takut, tapi aku bukan pengecut
I made a hard iron heart
It's my iron heart

Im Yoon Seong (임윤성) – Dejavu [Walking On Thin Ice 은수 좋은 날] OST 05 Lyrics Terjemahan

지워진 기억 이유 없이 흘러 don’t cry
Jiwojin gieog iyu eobsi heulleo don’t cry
Kenangan yang terhapus mengalir tanpa alasan, jangan menangis
짙은 어둠 속 지쳐 헤메이다 검은 손길 날 잠식해 악몽처럼
Jiteun eodum sog jichyeo hemeida geomeun songil nal jamsighae agmongcheoreom
Aku berjalan kelelahan di tengah kegelapan yang pekat, dan tangan hitam itu menarikku bagai mimpi buruk

You can’t stay here i’m in my dejavu
Give up all your hope in my dejavu
Kau tak bisa tinggal di sini, aku sedang dalam dejavu-ku
Serahkan semua harapanmu pada dejavu-ku

주먹 쥔 손에 든 날카로운 비밀 till the end dejavu 악몽처럼
Jumeog jwin sone deun nalkaloun bimil till the end dejavu agmongcheoreom
Rahasia tajam yang tergenggam dalam kepalan tangan, seperti mimpi buruk, sampai akhirnya dejavu
잊혀진 걸까 지독하게 날 더 할퀴어
Ijhyeojin geolkka jidoghage nal deo halkwieo
Apakah aku melupakannya? Itu semakin menggoresku dengan kejam

짙은 어둠 속 지쳐 헤메이다 검은 손길 날 잠식해 악몽처럼
Jiteun eodum sog jichyeo hemeida geomeun songil nal jamsighae agmongcheoreom
Aku berjalan kelelahan di tengah kegelapan yang pekat, dan tangan hitam itu menarikku bagai mimpi buruk

You can’t stay here i’m in my dejavu
Give up all your hope in my dejavu
Kau tak bisa tinggal di sini, aku sedang dalam dejavu-ku
Serahkan semua harapanmu pada dejavu-ku

주먹 쥔 손에 든 날카로운 비밀 till the end dejavu 악몽처럼
Jumeog jwin sone deun nalkaloun bimil till the end dejavu agmongcheoreom
Rahasia tajam yang tergenggam dalam kepalan tangan, seperti mimpi buruk, sampai akhirnya dejavu
하얗게 질려 무너지는 너 지독하게 목을 조여와 검게 물든 내 영혼은 널 죽이리라
Hayahge jillyeo muneojineun neo jidoghage mogeul joyeowa geomge muldeun nae yeonghoneun neol jugirira
Kau yang makin pucat dan remuk redam, begitu mencekikku, jiwaku yang ternodai hitam akan membunuhmu

You can’t stay here i’m in my dejavu
Give up all your hope in my dejavu
Kau tak bisa tinggal di sini, aku sedang dalam dejavu-ku
Serahkan semua harapanmu pada dejavu-ku

주먹 쥔 손에 든
Jumeog jwin sone deun
Dengan tangan terkepal
(주먹을 쥐고서)
(Jumeogeul jwigoseo)
(Mengepalkan tinjunya)

날카로운 비밀
Nalkarorun bimil
Rahasia tajam
Till the end dejavu
악몽처럼
Agmongcheoreom
Seperti mimpi buruk

Jamie (제이미) – Fragile Life (Kor. Ver) Walking On Thin Ice 은수 좋은 날 OST 04 Lyrics Terjemahan

Hey in the quiet night
어둠에 물이 들어
Eodume muri deureo
Air memasuki kegelapan
Oh, weaving our hearts together
난 사로잡혔지
Nan sarojabhyeossji
Aku terobsesi

Hey in the quiet night
유리로 가득한 마음
Yuriro gadeughan maeum
Hati yang dipenuh kaca

I’m caught in a spider’s web
미로에 갇혀있네
Miroe gadhyeoissne
Aku terjebak dalam labirin

Da Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra Da
Can you feel it?
Da Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra Da
Can you feel it?

Life is so hard life is so fragile
무너지는 모래성 아득히 가빠지고 부서지는 나약한 heart
Muneojineun moraeseong adeughi gappajigo buseojineun nayaghan heart
Istana pasir yang runtuh, hati yang rapuh yang cepat hancur
깊은 밤을 가득 채우던 달빛에 잠들지 못해
Gipeun bameul gadeug chaeudeon dalbiche jamdeulji moshae
Aku tak bisa tertidur karena cahaya bulan yang memenuhi malam yang pekat

Life is so hard life is so fragile like this glass
Da Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra Da
Can you feel it?
Da Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra Da
Can you feel it?

Life is so hard life is so fragile
무너지는 모래성 아득히 가빠지고 부서지는 나약한 heart
Muneojineun moraeseong adeughi gappajigo buseojineun nayaghan heart
Istana pasir yang runtuh, hati yang rapuh yang cepat hancur
깊은 밤을 가득 채우던 달빛에 잠들지 못해
Gipeun bameul gadeuk chaeudeon dalbiche jamdeulji moshae
Aku tak bisa tertidur karena cahaya bulan yang memenuhi malam yang pekat

Life is so hard life is so fragile like this glass
Life is so hard life is so fragile
사라지는 것은 하나 같이 아름답고 소중했던 기억들 love
Sarajineun geoseun hana gati aleumdabgo sojunghaessdeon gieogdeul love
Yang hilang adalah semua kenangan indah dan cinta yang berharga
얕은 숨을 내어 쉴 수록 더 깊이 아파 오는 걸
Yateun sumeul naeeo swil surog deo gipi apa oneun geol
Semakin pendek napasku, semakin dalam pula rasa sakitnya

Life is so hard life is so fragile like this glass
Da Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra Da
Da Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra Da

Lyle (라일) – Blue Eyes [Walking On Thin Ice 은수 좋은 날] OST 03 Lyrics Terjemahan

Blue eyes, i see the crystal in there and i want to spin around with you
There is someone watching you cry
Mata biru, kulihat kristal di sana dan ingin berputar-putar bersamamu
Ada seseorang yang melihatmu menangis

La la la la la
Should i run away to a place without you?
Burning in the fire all night long
Haruskah aku lari ke suatu tempat tanpamu?
Terbakar dalam api sepanjang malam

I’m walking up that uphill road, the endless road
It’s a gloomy day, like a lonely blue eye
Aku berjalan di jalan menanjak itu, jalan tak berujung
Hari yang suram, seperti mata biru yang kesepian

Blue blue blue blue eyes
Blue blue blue blue eyes
Mata biru biru biru biru
Mata biru biru biru biru

You promised you wouldn’t come back to me, i know you think about me, side by side
There is someone watching you cry
Kau berjanji takkan kembali padaku, aku tahu kau memikirkanku, berdampingan
Ada seseorang yang melihatmu menangis

La la la la la
Should i run away to a place without you?
Burning in the fire all night long
Haruskah aku lari ke suatu tempat tanpamu?
Terbakar dalam api sepanjang malam

I’m walking up that uphill road, the endless road
It’s a gloomy day, like a lonely blue eye
Aku berjalan di jalan menanjak itu, jalan tak berujung
Hari yang suram, seperti mata biru yang kesepian

I’ll be in the dream every rendezvous
Aku akan ada dalam mimpi setiap pertemuan
Should i run away to a place without you?
Burning in the fire all night long
Haruskah aku lari ke suatu tempat tanpamu?
Terbakar api sepanjang malam

Sometimes i sleep well sometimes i can’t close my eyes
Walking through the city, walking through the city all night
Terkadang aku tidur nyenyak, terkadang aku tak bisa memejamkan mata
Berjalan menyusuri kota, berjalan menyusuri kota sepanjang malam

Blue blue blue blue eyes
Blue blue blue blue eyes
Mata biru, biru, biru, biru
Mata biru, biru, biru, biru

An Si Woo (안시우) – Echoes Of Tomorrow [Walking On Thin Ice 은수 좋은 날] OST 02 Lyrics Terjemahan

Lost in the dark, i’m just a shadow, chasing a new tomorrow
Out on the edge, i carry all my fears, i’ll make it so
Tersesat dalam kegelapan, aku hanyalah bayangan, mengejar hari esok yang baru
Di tepi jurang, kubawa semua ketakutanku, kulakukan

Some will run from the sorrow, chasing the past, they fake it now
Some will fall but keep trying, saying, “It’s fine, it’s all on me”
Sebagian akan lari dari kesedihan, mengejar masa lalu, mereka berpura-pura sekarang.
Sebagian akan jatuh tetapi terus mencoba, berkata, "Tidak apa-apa, ini semua salahku."

You don’t wanna tear it all down, i’m holding on to pieces falling now
You don’t wanna break it somehow, i feel the weight pulling me down
Kau tak ingin meruntuhkan semuanya, aku berpegangan pada kepingan yang berjatuhan sekarang
Kau tak ingin menghancurkannya, aku merasakan beban yang menarikku jatuh

Lost in the dark, i’m just a shadow, chasing a new tomorrow
Out on the edge, i carry all my fears, i won’t cry
Tersesat dalam kegelapan, aku hanyalah bayangan, mengejar hari esok yang baru
Di tepi jurang, kubawa semua ketakutanku, aku tak akan menangis

Falling apart, i’m just a stranger, drawn to a deadly danger
Caught in the storm, i’m holding on to lies, i can’t deny
Hancur berantakan, aku hanyalah orang asing, tertarik pada bahaya yang mematikan
Terjebak dalam badai, aku berpegangan pada kebohongan, tak bisa kusangkal

Some will run from the sorrow, chasing the past, they fake it now
Some will fall but keep trying, saying, “It’s fine, it’s all on me”
Sebagian akan lari dari kesedihan, mengejar masa lalu, mereka berpura-pura sekarang.
Sebagian akan jatuh tetapi terus mencoba, berkata, "Tidak apa-apa, ini semua salahku."

You don’t wanna tear it all down, i’m holding on to pieces falling now
You don’t wanna break it somehow, i feel the weight pulling me down
Kau tak ingin meruntuhkan semuanya, aku Berpegang pada kepingan yang berjatuhan sekarang
Kau tak ingin menghancurkannya, entah bagaimana aku merasakan beban itu menarikku jatuh

Drifting away, i’m just a dreamer, caught in this endless fever
Carrying the weight, i’ll wear this heavy crown, but i won’t bow
Terhanyut, aku hanyalah seorang pemimpi, terperangkap dalam demam yang tak berujung ini
Memikul beban itu, aku akan mengenakan mahkota yang berat ini, tapi aku tak akan tunduk

An Si Woo (안시우) – Fragile Life (Eng. Ver) Walking On Thin Ice 은수 좋은 날 OST 01 Lyrics Terjemahan

Hey, in the quiet night doused in the tint of the dark
Oh, weaving our hearts together you’re holding me tightly
Hei, di malam yang sunyi, bermandikan semburat gelap
Oh, menenun hati kita bersama, kau memelukku erat

Hey, in the quiet night filled to the edge with the shards
Like caught in a spiderweb stuck in your matrix again
Hei, di malam yang sunyi, dipenuhi pecahan-pecahan hingga ke tepi
Seperti terperangkap jaring laba-laba yang tersangkut di matriksmu lagi

Da Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra Rey
Can you feel it?
Bisakah kau merasakannya?

Da Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra Rey
Can you feel it?
Bisakah kau merasakannya?

Life is so hard life is so fragile
Made like a castle of sand on a beach
Weakness may fall, showing our raw and beating hearts
Hidup ini begitu keras, hidup ini begitu rapuh
Terbentuk seperti istana pasir di pantai
Kelemahan mungkin jatuh, memperlihatkan hati kita yang mentah dan berdebar

As the moonlight fills the nightfall our restless night begins again
Life is so hard life is so fragile like this glass
Saat cahaya bulan memenuhi senja, malam kita yang gelisah dimulai lagi
Hidup ini begitu keras, hidup ini begitu rapuh seperti kaca ini

Da Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra Rey
Can you feel it?
Bisakah kau merasakannya?

Da Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra Rey
Can you feel it?
Bisakah kau merasakannya?

Life is so hard life is so fragile
Made like a castle of sand on a beach
Weakness may fall, showing our raw and beating hearts
Hidup ini begitu keras, hidup ini begitu rapuh
Terbentuk seperti istana pasir di pantai
Kelemahan mungkin jatuh, memperlihatkan hati kita yang rapuh dan berdebar

As the moonlight fills the nightfall our restless night begins again
Life is so hard life is so fragile like this glass
Saat cahaya bulan mengisi senja, malam kita yang gelisah dimulai lagi
Hidup ini begitu keras, hidup ini begitu rapuh seperti gelas ini

Life is so hard life is so fragile
Memories leaving me always just seem preciously sown and dearly kept treasures i had loved
Hidup ini begitu keras, hidup ini begitu rapuh
Kenangan yang meninggalkanku selalu terasa seperti harta karun yang ditabur dengan sangat berharga dan tersimpan dengan baik yang pernah kucintai

Every breath i take i feel it go burn up and hurt me after all
Life is so hard life is so fragile like this glass
Setiap napas yang kuhirup, kurasakan ia terbakar dan menyakitiku
Hidup ini begitu keras, hidup ini begitu rapuh seperti gelas ini

Da Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra Rey
Da Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra Rey

Jumat, 19 September 2025

Lee Changsub (이창섭) – Alone (혼자) To The Moon 달까지 가자 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

차갑게 시들어가는 낯선 웃음소리에 혼자인듯 외롭기만해
Chagapge sideureoganeun naccseon useumsorie honjaindeut oeropgimanhae
Aku merasa kesepian, seperti aku sendirian dengan suara tawa yang dingin dan tak dikenal
매마른 숨, 빈 거리에 혹시나 널 찾곤해
Maemareun sum, bin georie hoksina neol chajgonhae
Nafas kering, jalanan kosong dan terkadang aku mencarimu

불현듯 멈춰선 발끝에 짙어진 그림자 무너지려해
Bulhyeondeut meomchwoseon balkkeute jiteojin geurimja muneojiryeohae
Bayangan yang semakin gelap di ujung kakiku tiba-tiba berhenti dan hendak runtuh
If you tonight
언젠가 내리는 빗속에도 혼자일까 그래도 괜찮아
Eonjenga naerineun bissogedo honjailkka geuraedo gwaenchanha
Akankah aku sendirian di tengah hujan yang turun suatu hari nanti? Tak mengapa

If you tonight
내일이면 사라질 마음은 조용히 흩어질 거야
Naeirimyeon sarajil maeumeun joyonghi heuteojil geoya
Hati yang akan menghilang esok hari akan tersebar diam-diam
Oh ah
조용히 스쳐갈 거야
Joyonghi seuchyeogal geoya
Itu akan berlalu dengan tenang

화려한 신기루같은 뿌연 아침 햇살에 사라질 듯 아슬아슬해
Hwaryeohan singirugateun ppuyeon achim haessare sarajil deut aseuraseulhae
Bagaikan fatamorgana yang indah, dan hampir menghilang dalam cahaya matahari pagi yang kabur
내닫는 숨 한 걸음에 꿈인걸 깨닫곤 해
Naedatneun sum han georeume kkumingeol kkaedatgon hae
Aku menyadari itu adalah mimpi dengan setiap napas yang kuambil

무심코 돌아서 보아도 쏟아진 마음은 멈출 수 없잖아
Musimko doraseo boado ssodajin maeumeun meomchul su eopsjanha
Sekalipun kau menoleh dan melihat tanpa sadar, kau tak dapat menghentikan perasaanmu yang mendebarkan

If you tonight
언젠가 내리는 빗속에도 혼자일까 그래도 괜찮아
Eonjenga naerineun bissogedo honjailkka geuraedo gwaenchanha
Akankah aku sendirian di tengah hujan yang turun suatu hari nanti? Tak mengapa

If you tonight
내일이면 사라질 마음은 조용히 흩어질 거야 조용히 스쳐갈 거야 
Naeirimyeon sarajil maeumeun joyonghi heuteojil geoya joyonghi seuchyeogal geoya
Hati yang akan menghilang esok hari akan diam-diam berhamburan, diam-diam berlalu
빗물을 멈춰줘 빗물을 멈춰줘
Bismureul meomchwojwo bismureul meomchwojwo
Hentikan hujan, hentikan hujan

하루가 지나고 돌아봐줘 잠깐 흐린 밤이었는지도 몰라
Haruga jinago dorabwajwo jamkkan heurin bamieossneunjido molla
Lihatlah ke belakang setelah sehari berlalu, malam itu mungkin mendung sesaat
쓸쓸했던 오후의 공기를 안아줄 수 있을 것 같아
Sseulsseulhaessdeon ohuui gonggireul anajul su isseul geot gata
Aku pikir bahwa aku bisa menikmati udara sore yang sepi
흩날리는 빗속에서 혼자여도 괜찮아
Heutnallineun bissogeseo honjayeodo gwaenchanha
Tak apa-apa untuk sendirian di tengah hujan yang turun

Kim Tae Rae (김태래) ZEROBASEONE – To Our Youth (첫행복) My Youth 마이 유스 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

기억해 항상 거기 있을게 어둔 밤 저 달의 뒤편처럼 시간에 가려
Gieokhae hangsang geogi isseulge eodun bam jeo darui dwipyeoncheoreom sigane garyeo
Ingatlah, aku akan selalu berada di sana, seperti bagian belakang bulan di malam yang gelap, dikaburkan oleh waktu
이따금 잊혀진대도 단 한 점 사라질 우린 없어
Ittageum ijhyeojindaedo dan han jeom sarajil urin eopseo
Sekalipun kita terkadang terlupakan, kita tak akan pernah menghilang sekalipun

그날에 우리가 새겨 놓은 건 말하자면 꼭 햇살 같아서
Geunare uriga saegyeo noheun geon malhajamyeon kkok haessal gataseo
Apa yang kita ukir hari itu, bisa dikatakan bagaikan sinar matahari
그 어디든 또 언제든 눈부시게 어둔 밤을 지우며 참 따뜻하게 비춰 줄 거야 우릴
Geu eodideun tto eonjedeun nunbusige eodun bameul jiumyeo cham ttatteushage bichwo jul geoya uril
Di manapun dan kapanpun, ia akan mencerahkan malam yang gelap gulita dan menyinari kita dengan hangat

말했지 첫 행복이었다고 그 말의 의미는 너만 알 거야 언제나 너는
Malhaessji cheot haengbogieossdago geu marui uimineun neoman al geoya eonjena neoneun
Aku berkata bahwa itu adalah kebahagiaan pertamaku, hanya kau yang tahu apa maksudku, kau akan selalu seperti itu
나에게 지금이었고 우린 곧 영원의 동의어인걸
Naege jigeumieossgo urin got yeongwonui donguieoingeol
Bagiku itu adalah sekarang dan kita akan segera menjadi sinonim selamanya

그날에 우리가 새겨 놓은 건 말하자면 꼭 햇살 같아서
Geunare uriga saegyeo noheun geon malhajamyeon kkok haessal gataseo
Apa yang kita ukir hari itu, bisa dikatakan bagaikan sinar matahari
그 어디든 또 언제든 눈부시게 어둔 밤을 지우며 참 따뜻하게 비춰 줄 거야 우릴
Geu eodideun tto eonjedeun nunbusige eodun bameul jiumyeo cham ttatteushage bichwo jul geoya uril
Di manapun dan kapanpun, ia akan mencerahkan malam yang gelap gulita dan menyinari kita dengan hangat

들숨 공기에도 그날이 있고 네 웃음이 있지 날숨 한 번에도 난 너와 함께해
Deulsum gonggiedo geunari issgo ne useumi issji nalsum han beonedo nan neowa hamkkehae
Ada hari di udara yang kuhirup dan tawamu, aku bersamamu di setiap hembusan napasku
시간은 모든 걸 닳게 하고 바람에 모두 흩어져 갈 때
Siganeun modeun geol talhge hago barame modu heuteojyeo gal ttae
Waktu akan mengukir segalanya dan ketika angin meniup segalanya

변해 가는 그 너머로 넌 여전히 어린 손을 흔들며 그때처럼 웃고 있잖아
Byeonhae ganeun geu neomeoro neon yeojeonhi eorin soneul heundeulmyeo geuttaecheoreom usgo issjanha
Di luar perubahan zaman, kau masih melambaikan tanganmu yang masih muda dan tersenyum seperti yang kau lakukan dulu
그날에 우리가 새겨 놓은 건 말하자면 꼭 햇살 같아서
Geunare uriga saegyeo noheun geon malhajamyeon kkok haessal gataseo
Apa yang kita ukir hari itu, bisa dikatakan bagaikan sinar matahari

그 어디든 또 언제든 눈부시게 어둔 밤을 지우며
Geu eodideun tto eonjedeun nunbusige eodun bameul jiumyeo
Di mana saja, kapan saja menyingkirkan kegelapan malam yang menyilaukan
참 따뜻하게 인사할 거야, 안녕
Cham ttatteushage insahal geoya, annyeong
Aku akan menyapa dirimu dengan sangat hangat, sampai jumpa