Rabu, 04 Maret 2026

Sondia (손디아) – Fear Inside [Siren's Kiss 세이렌] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

Shadows stay i cannot hide
Memories burn i turn inside
A fragile scar i cannot show
But still it grows it still will grow
Bayangan tetap ada, aku tak bisa bersembunyi
Kenangan membakar, aku berbalik ke dalam
Bekas luka rapuh yang tak bisa kutunjukkan
Tapi tetap tumbuh, tetap akan tumbuh

Fear inside fear inside
Cold as glass i can’t divide
Will it fade will it fade
Or will i break will i break
Ketakutan di dalam, ketakutan di dalam
Dingin seperti kaca, aku tak bisa memisahkannya
Akankah memudar, akankah memudar
Atau akankah aku hancur, akankah aku hancur

Silent cries behind my eyes
Promises fall the silence lies
The same old wound it never heals
The same old truth it still reveals
Tangisan sunyi di balik mataku
Janji-janji jatuh, keheningan berbohong
Luka lama yang sama, tak pernah sembuh
Kebenaran lama yang sama, tetap terungkap

Fear inside fear inside
Cold as glass i can’t divide
Will it fade will it fade
Or will i break will i break
Ketakutan di dalam, ketakutan di dalam
Dingin seperti kaca, aku tak bisa memisahkannya
Akankah memudar, akankah memudar
Atau akankah aku hancur, akankah aku hancur

Hold me close but don’t let in
Trust is fire it burns my skin
Hold me close but not too near
Love is pain and pain is fear
Dekap aku erat, tapi jangan biarkan masuk
Kepercayaan adalah api, membakar kulitku
Dekap aku erat, tapi jangan terlalu dekat
Cinta adalah rasa sakit dan rasa sakit adalah ketakutan

Fear inside fear inside
Cold as glass i can’t divide
Will it fade will it fade
Or will i break will i break
Ketakutan di dalam, ketakutan di dalam
Dingin seperti kaca, aku tak bisa memisahkannya
Akankah memudar, akankah memudar
Atau akankah aku hancur, akankah aku hancur

Senin, 02 Maret 2026

Youngjae (영재) – Highlight [The Practical Guide To Love 미혼남녀의 효율적 만남] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

Always be here
긴 하루 끝에 내가 여기 있어 빛이 보이지 않는 밤 기도해 찬란한 널 위해
Gin haru kkeute naega yeogi isseo bicci boiji anhneun bam gidohae chanranhan neol wihae
Setelah seharian yang panjang aku berada di sini, di malam yang gelap gulita, aku berdoa untukmu kepada sang cahaya

When you feel alone
여기 내 손을 잡아 기다려 왔었던
Yeogi nae soneul jaba gidaryeo wasseossdeon
Kau di sini, menggenggam tanganku dan menungguku
(그곳으로 널)
한발 더 다가갈 수 있게
(Geugoseuro neol)
Hanbal deo dagagal su issge
(Untuk membawa Anda ke sana)
Sehingga kita bisa selangkah lebih dekat

지금 이 순간 highlight 비춰진 spotlight 새롭게 시작하는 거야
Jigeum i sungan highlight bichwojin spotlight saeropge sijakhaneun geoya
Saat ini, sorotan lampu bersinar terang, ini adalah awal yang baru
다시 돌아올 highlight 이제 시작해
길고 긴 방황 끝에서 펼쳐진 너의 highlight
Dasi doraol highlight ije sijakhae
Gilgo gin banghwang kkeuteseo pyeolchyeojin neoui highlight
Sorotan akan kembali sekarang, mulai
Momen paling berkesan dirimu terungkap di akhir perjalanan yang sangat panjang

Oh Oh Oh Oh oh oh oh oh oh

넘어진데도 계속 달려가
Neomeojindedo gyesok dallyeoga
Meskipun aku terjatuh, aku terus berlari
Oh Oh Oh Oh
완벽한 클라이맥스 네 길 위에 내가 있을게
Wanbyeokhan keullaimaekseu ne gil wie naega isseulge
Aku akan ada di sana untukmu dalam perjalananmu menuju klimaks yang sempurna

꿈만 같던 찾아 헤매인 빛이 여기 있어
또 넘어진 지난날 기도해 찬란한 널 위해
Kkumman gatdeon chaja hemaein bicci yeogi isseo
Tto neomeojin jinannal gidohae chanranhan neol wihae
Cahaya yang selama ini kucari, bagaikan mimpi, telah tiba
Aku berdoa untuk hari-hari lampau ketika aku kembali jatuh cinta, untuk dirimu yang bersinar

When you feel alone
기억해 줘 you and i
Gieokhae jwo you and i
Mengingat kau dan aku
지금 이 순간 highlight 비춰진 spotlight 새롭게 시작하는 거야
Jigeum i sungan highlight bichwojin spotlight saeropge sijakhaneun geoya
Saat ini, sorotan lampu bersinar terang, ini adalah awal yang baru

다시 돌아올 highlight 이제 시작해
길고 긴 방황 끝에서 펼쳐진 너의 highlight
Dasi doraol highlight ije sijakhae
Gilgo gin banghwang kkeuteseo pyeolchyeojin neoui highlight
Sorotan akan kembali sekarang, mulai
Momen paling berkesan dirimu terungkap di akhir perjalanan yang sangat panjang

Oh Oh Oh Oh oh oh oh oh oh

넘어진데도 계속 달려가
Neomeojindedo gyesok dallyeoga
Meskipun aku terjatuh, aku terus berlari
Oh Oh Oh Oh
완벽한 클라이맥스 네 길 위에 내가 있을게
Wanbyeokhan keullaimaekseu ne gil wie naega isseulge
Aku akan ada di sana untukmu dalam perjalananmu menuju klimaks yang sempurna

돌아갈 길을 찾아헤매다 멈춰 선
이곳에 내가 바라왔던 모든 것이 있던 거야
Doragal gireul chajahemaeda meomchwo seon
Igose naega barawassdeon modeun geosi issdeon geoya
Aku berhenti, dan mencari jalan kembali
Semua yang kuharapkan berada di sini
지금 이 순간 highlight 비춰진 spotlight 새롭게 시작하는 거야
Jigeum i sungan highlight bichwojin spotlight saeropge sijakhaneun geoya
Saat ini, sorotan lampu bersinar terang, ini adalah awal yang baru

다시 돌아올 highlight 이제 시작해
길고 긴 방황 끝에서 펼쳐진 너의 highlight
Dasi doraol highlight ije sijakhae
Gilgo gin banghwang kkeuteseo pyeolchyeojin neoui highlight
Sorotan akan kembali sekarang, mulai
Momen paling berkesan dirimu terungkap di akhir perjalanan yang sangat panjang

Oh Oh Oh Oh oh oh oh oh oh

넘어진데도 계속 달려가
Neomeojindedo gyesok dallyeoga
Meskipun aku terjatuh, aku terus berlari
Oh Oh Oh Oh
완벽한 클라이맥스 네 길위에 내가 있을게
Wanbyeokhan keullaimaekseu ne girwie naega isseulge
Aku akan ada di sana untukmu dalam perjalananmu menuju klimaks yang sempurna

Bang Yedam (방예담) – About Time [In Your Radiant Season 찬란한 너의 계절에] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

So there’s nothin’ after all
So when was the movie done?
I keep on runnin’ back, like, all the time
I used to turn it back, like, all the time
Jadi ternyata tak ada apa-apa sama sekali.
Lalu kapan film itu selesai dibuat?
Aku terus berlari kembali, seperti, sepanjang waktu
Dulu aku selalu memutar balik, seperti, sepanjang waktu

But, as i knew there’s somethin’ else
In other times i’m missin’ out
Tapi, seperti yang kutahu ada sesuatu yang lain
Di waktu lain aku kehilangan kesempatan

I hope we learn from days we waste
I hope we learn from fails we make
’Cause i won’t rewind ever again no, not anymore
Kuharap kita belajar dari hari-hari yang kita sia-siakan
Kuharap kita belajar dari kegagalan yang kita buat
Karena aku tak akan pernah memutar balik lagi, tidak lagi

It’s about time, time is not waitin’ for you
It’s about time, time is never ready for you
If you tried enough there must be other ways
Sudah waktunya, waktu tak menunggumu
Sudah waktunya, waktu tak pernah siap untukmu
Jika kau sudah berusaha cukup, pasti ada cara lain

I’m there for you all the good times runnin’ out runnin’ from you
All the bad times runnin’ out and runnin’ from you
All these times will always lead you higher
Aku ada untukmu, semua saat-saat indah berlalu, menjauh darimu
Semua saat-saat buruk berlalu dan menjauh darimu
Semua saat ini akan selalu membawamu lebih tinggi

I know you keep on carryin’ out when there’s no one reachin’ out
I hope we learn from days we waste
Aku tahu kau terus berjuang ketika tak ada yang mengulurkan tangan
Kuharap kita belajar dari hari-hari yang kita sia-siakan

I hope we learn from fails we make
’Cause i won’t rewind ever again no, not anymore
Kuharap kita belajar dari kegagalan yang kita buat
Karena aku tak akan pernah memutar balik lagi, tidak lagi

It’s about time, time is not waitin’ for you
It’s about time, time is never ready for you
If you tried enough there must be other ways
Sudah waktunya, waktu tak menunggumu
Sudah waktunya, waktu tak pernah siap untukmu
Jika kau sudah berusaha cukup, pasti ada cara lain

I’m there for you all the good times runnin’ out runnin’ from you
All the bad times runnin’ out and runnin’ from you
All these times will always lead you higher
Aku ada untukmu, semua saat-saat indah berlalu, menjauh darimu
Semua saat-saat buruk berlalu dan menjauh darimu
Semua saat ini akan selalu membawamu lebih tinggi

There’s not a prize you’d always win
There’s not a price you’d never reach
Tak ada hadiah yang akan selalu kau menangkan
Tak ada harga yang tak akan pernah kau capai

Don’t ever draw the curtains down never bow we’re gon’ show it
When it’s found there’s no way out
Don’t really have to work it out through it all, you could be
Jangan pernah menutup tirai, jangan pernah tunduk, kita akan menunjukkannya
Ketika ditemukan, tak ada jalan keluar
Tak perlu benar-benar memikirkannya, melalui semua itu, kau bisa

Through it all there should be somethin’
Through it all we must be sailin’ out i’m there for you
Melalui semua itu pasti ada sesuatu
Melalui semua itu kita harus berlayar, aku ada untukmu

It’s about time, time is not waitin’ for you
It’s about time, time is never ready for you
If you tried enough there must be other ways
Sudah waktunya, waktu tak menunggumu
Sudah waktunya, waktu tak pernah siap untukmu
Jika kau sudah berusaha cukup, pasti ada cara lain

I’m there for you all the good times runnin’ out runnin’ from you
All the bad times runnin’ out and runnin’ from you
All these times will always lead you higher
Aku ada untukmu, semua saat-saat indah berlalu, menjauh darimu
Semua saat-saat buruk berlalu dan berlari darimu
Semua waktu ini akan selalu membawamu lebih tinggi

It’s about time, time is not waitin’ for you
It’s about time, time is never ready for you
Sudah waktunya, waktu tak menunggumu
Sudah waktunya, waktu tak pernah siap untukmu

All these times will always lead you higher
All these times will always lead you higher
Semua waktu ini akan selalu membawamu lebih tinggi
Semua waktu ini akan selalu membawamu lebih tinggi

Kim Taeri (김태리) – Apple Scent [Curtain Up, Class 방과후 연극반] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

퍼지는 apple scent 입 안에 베어물 때
Peojineun apple scent ip ane beeomul ttae
Aroma apel yang menyebar saat kau menggigitnya
너에게 줄게 때론 달게 때론 시게 너에게 줄게
Neoege julge ttaeron dalge ttaeron sige neoege julge
Aku akan memberikannya padamu terkadang dengan rasa manis, terkadang dengan rasa asam

퍼지는 apple scent 입 안에 베어물 때
Peojineun apple scent ip ane beeomul ttae
Aroma apel yang menyebar saat kau menggigitnya
Say you’ll stay with me
너에게 줄게 때론 달게 때론 시게
Neoege julge ttaeron dalge ttaeron sige
Ku berikan padamu, terkadang rasanya manis, terkadang rasanya asam
Say you’ll stay with me
너에게 줄게
Neoege julge
Aku akan memberikannya padamu

Yeah 널 위한 선물 for so long
Yeah 서툰 하루 속에도 또 자꾸 웃음이 번져 또 또 또
Yeah neol wihan seonmul for so long
Yeah seotun haru sogedo tto jakku useumi beonjyeo tto tto tto
Yeah, hadiah untukmu sejak lama
Yeah, bahkan di hari yang canggung ini, tawa terus menyebar lagi dan lagi

퍼지는 apple scent 입 안에 베어물 때
Peojineun apple scent ip ane beeomul ttae
Aroma apel yang menyebar saat kau menggigitnya
Say you’ll stay with me
너에게 줄게 때론 달게 때론 시게
Neoege julge ttaeron dalge ttaeron sige
Ku berikan padamu, terkadang rasanya manis, terkadang rasanya asam

Say you’ll stay with me
너에게 줄게
Neoege julge
Aku akan memberikannya padamu
햇살이 앉은 자리마다 널 닮아 맑은 열매 하나
Haessari anjeun jarimada neol talma malkeun yeolmae hana
Di setiap tempat yang disinari matahari, muncul buah yang jernih seperti dirimu

Be the love be the love uh uh
너에게 줄게
Neoege julge
Aku akan memberikannya padamu
Hope that we could see the sun rising
오 더 가까워지는 한 때
O deo gakkawojineun han ttae
Oh, saat di mana kita semakin dekat
Tell me some sweet things you been hiding

너와 옆에 나란히 맞댄 어깨
Neowa yeope naranhi majdaen eokkae
Aku akan berada di bahu sebelahmu
퍼지는 apple scent 입 안에 베어물 때
Peojineun apple scent ip ane beeomul ttae
Aroma apel yang menyebar saat kau menggigitnya

Say you’ll stay with me
너에게 줄게 때론 달게 때론 시게
Neoege julge ttaeron dalge ttaeron sige
Ku berikan padamu, terkadang rasanya manis, terkadang rasanya asam
Say you’ll stay with me
너에게 줄게
Neoege julge
Aku akan memberikannya padamu
햇살이 앉은 자리마다 널 닮아 맑은 열매 하나
Haessari anjeun jarimada neol talma malkeun yeolmae hana
Di setiap tempat yang disinari matahari, muncul buah yang jernih seperti dirimu

Be the love be the love uh uh
너에게 줄게
Neoege julge
Aku akan memberikannya padamu
Now i see everything
(너와 옆에 나란히 맞댄 어깨)
(Neowa yeope naranhi majdaen eokkae)
(Aku akan berada di bahu sebelahmu)
All that we’re meant to be is right here

퍼지는 apple scent 입 안에 베어물 때
Peojineun apple scent ip ane beeomul ttae
Aroma apel yang menyebar saat kau menggigitnya
Say you’ll stay with me
너에게 줄게 때론 달게 때론 시게
Neoege julge ttaeron dalge ttaeron sige
Ku berikan padamu, terkadang rasanya manis, terkadang rasanya asam

Say you’ll stay with me
너에게 줄게
Neoege julge
Aku akan memberikannya padamu

(Wanna see)
햇살이 앉은 자리마다
(What U see)
널 닮아 맑은 열매 하나
(Wanna see)
Haessari anjeun jarimada
(What U see)
Neol talma malkeun yeolmae hana
(Ingin melihat)
Di mana pun sinar matahari jatuh
(Apa yang kau lihat)
Sebuah buah tunggal yang jernih dan menyerupai dirimu

(What i see)
Be the love be the love uh uh
Cuz i, i will be
(Apa yang kulihat)
Jadilah cinta, jadilah cinta uh uh
Karena aku, aku akan menjadi

Minggu, 01 Maret 2026

Seo Ja Yeong (서자영) – All I Wish [In Your Radiant Season 찬란한 너의 계절에] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

잃어버린 줄 알았던 내 마음에 그림자를 지워내며 다가오네
Ilheobeorin jul arassdeon nae maeume geurimjareul jiwonaemyeo dagaone
Kau datang kepadaku, menghapus bayangan di hatiku yang kukira telah hilang
닫힌 맘 사이로 내게 스며들어와 어느새 난 너로 채워졌네
Dadhin mam sairo naege seumyeodeureowa eoneusae nan neoro chaewojyeossne
Kau meresap ke dalam diriku melalui hatiku yang tertutup dan sebelum aku menyadarinya, aku telah dipenuhi olehmu

All i wish is you
You're the light that makes me shine the reason i can breathe
Yang kuinginkan hanyalah dirimu
Kaulah cahaya yang membuatku bersinar, alasan aku bisa bernapas

Always stay by my side
All i want is to be with you, i just wish it was like today
Selalu tetap di sisiku
Yang kuinginkan hanyalah bersamamu, kuharap hari ini seperti ini

비워있던 맘은 어느새 채워져 내 맘은 이미 너로 물들어가
Biwoissdeon mameun eoneusae chaewojyeo nae mameun imi neoro muldeureoga
Hatiku yang kosong telah terisi sebelum aku menyadarinya, dan hatiku sudah dipenuhi olehmu

All i wish is you
You're the light that makes me shine the reason i can breathe
Yang kuinginkan hanyalah dirimu
Kaulah cahaya yang membuatku bersinar, alasan aku bisa bernapas

Always stay by my side
All i want is to be with you, i just wish it was like today
Selalu tetap di sisiku
Yang kuinginkan hanyalah bersamamu, kuharap hari ini seperti ini

이 모든 순간이 꿈은 아니길 지금처럼만 있어줘
I modeun sungani kkumeun anigil jigeumcheoreomman isseojwo
Aku harap semua momen ini bukan mimpi, semoga akan tetap seperti ini

All i wish is you
You're the light that makes me shine the reason i can breathe
Yang kuinginkan hanyalah dirimu
Kaulah cahaya yang membuatku bersinar, alasan aku bisa bernapas

Always stay by my side
All i want is to be with you, i just wish it was like today
Selalu tetap di sisiku
Yang kuinginkan hanyalah bersamamu, kuharap hari ini seperti ini

잃어버린 줄 알았던 내 마음에 그림자를 지워내며 다가온 너
Ilheobeorin jul arassdeon nae maeume geurimjareul jiwonaemyeo dagaon neo
Kau datang kepadaku, menghapus bayangan di hatiku yang kukira telah hilang

Jumat, 27 Februari 2026

Liu Yu (刘宇) – Fireflies In The Night Sky (夜空的萤火) Love Story In The 1970s 纯真年代的爱情 OST Lyrics Terjemahan

時光悄悄地 流露 那些心跳的起伏
Shíguāng qiāoqiāo de liúlù nàxiē xīntiào de qǐfú
Waktu dengan tenang mengungkapkan pasang surut detak jantung tersebut
我眼底 總有霓虹 將夢 鋪成路
Wǒ yǎndǐ zǒng yǒu ní hóng jiāng mèng pù chéng lù
Di mataku, cahaya lampu selalu membuka jalan bagi mimpi-mimpiku

多少朝夕的 相處 刻在記憶的深處
Duōshǎo zhāoxì de xiāngchǔ kè zài jìyì de shēn chù
Begitu banyak hari dan malam yang kita lewati bersama terukir dalam ingatanku
好想畫筆都 記錄 你的照顧 我的愛慕
Hǎo xiǎng huàbǐ dōu jìlù nǐ de zhàogù wǒ de àimù
Aku berharap aku bisa menggunakan kuas lukisku untuk merekam perhatianmu dan cintaku

我的世界 因為有了你 平凡的日子 顯得那樣 的明媚 充實而珍貴
Wǒ de shìjiè yīnwèi yǒule nǐ píngfán de rìzǐ xiǎndé nàyàng de míngmèi chōngshí ér zhēnguì
Karena dirimu, duniaku menjadi begitu cerah, bermakna, dan berharga, sehingga hari-hari biasa terasa begitu indah

我多想 為你化作 夜空裡的螢火 指引遠方澄澈 去遇見遼闊
Wǒ duō xiǎng wèi nǐ huà zuò yèkōng lǐ de yíng huǒ zhǐyǐn yuǎnfāng chéngchè qù yùjiàn liáokuò
Betapa aku berharap bisa berubah menjadi kunang-kunang di langit malam, membimbingmu ke kejauhan yang jernih dan untuk bertemu dengan keluasan alam semesta

多麼幸運 我們彼此選擇 心與心在 相互閃爍
Duōme xìngyùn wǒmen bǐcǐ xuǎnzé xīn yǔ xīn zài xiānghù shǎnshuò
Betapa beruntungnya kita telah memilih satu sama lain, hati kita bersinar bersama
就讓我 為你化作 永恆裡的煙火 將無盡的熾熱 用一生訴說
Jiù ràng wǒ wèi nǐ huà zuò yǒnghéng lǐ de yānhuǒ jiāng wújìn de chìrè yòng yīshēng sùshuō
Izinkan aku menjadi kembang api abadi untukmu, dan menggunakan hidupku untuk menceritakan kepadamu tentang hasratku yang tak berujung

星星依偎暮色 你靠著我 往後餘生 不問歲月如何 我陪你走著
Xīngxīng yīwēi mùsè nǐ kàozhe wǒ wǎng hòu yúshēng bùwèn suìyuè rúhé wǒ péi nǐ zǒuzhe
Bintang-bintang bersemayam di senja hari, kau bersandar padaku, untuk sisa hidup kita, apa pun yang dibawa waktu, aku akan berjalan bersamamu

我的世界 因為有了你 平凡的日子 顯得那樣 的明媚 充實而珍貴
Wǒ de shìjiè yīnwèi yǒule nǐ píngfán de rìzǐ xiǎndé nàyàng de míngmèi chōngshí ér zhēnguì
Karena dirimu, duniaku menjadi begitu cerah, bermakna, dan berharga, sehingga hari-hari biasa terasa begitu indah

我多想 為你化作 夜空裡的螢火 指引遠方澄澈 去遇見遼闊
Wǒ duō xiǎng wèi nǐ huà zuò yèkōng lǐ de yíng huǒ zhǐyǐn yuǎnfāng chéngchè qù yùjiàn liáokuò
Betapa aku berharap bisa berubah menjadi kunang-kunang di langit malam, membimbingmu ke kejauhan yang jernih dan untuk bertemu dengan keluasan alam semesta

多麼幸運 我們彼此選擇 心與心在 相互閃爍
Duōme xìngyùn wǒmen bǐcǐ xuǎnzé xīn yǔ xīn zài xiānghù shǎnshuò
Betapa beruntungnya kita telah memilih satu sama lain, hati kita bersinar bersama
就讓我 為你化作 永恆裡的煙火 將無盡的熾熱 用一生訴說
Jiù ràng wǒ wèi nǐ huà zuò yǒnghéng lǐ de yānhuǒ jiāng wújìn de chìrè yòng yīshēng sùshuō
Izinkan aku menjadi kembang api abadi untukmu, dan menggunakan hidupku untuk menceritakan kepadamu tentang hasratku yang tak berujung

星星依偎暮色 你靠著我 往後餘生 不問歲月如何 我陪你走著
Xīngxīng yīwēi mùsè nǐ kàozhe wǒ wǎng hòu yúshēng bùwèn suìyuè rúhé wǒ péi nǐ zǒuzhe
Bintang-bintang bermunculan di senja hari, kau bersandar padaku untuk sisa hidup kita, apapun yang dibawa waktu, aku akan berjalan bersamamu

和你 一起守望的日出月落 和你 共度的歡欣與難過
Hé nǐ yīqǐ shǒuwàng de rì chū yuè luò hé nǐ gòngdù de huānxīn yǔ nánguò
Matahari terbit dan terbenam yang kita saksikan bersama, suka dan duka yang kita bagi bersama
繪成 世間 最盎然 景色
Huì chéng shìjiān zuì àngrán jǐngsè
Melukis pemandangan paling menakjubkan di dunia

我多想 為你化作 夜空裡的螢火 指引遠方澄澈 去遇見遼闊
Wǒ duō xiǎng wèi nǐ huà zuò yèkōng lǐ de yíng huǒ zhǐyǐn yuǎnfāng chéngchè qù yùjiàn liáokuò
Betapa aku berharap bisa berubah menjadi kunang-kunang di langit malam, membimbingmu ke kejauhan yang jernih dan untuk bertemu dengan keluasan alam semesta

多麼幸運 我們彼此選擇 心與心在 相互閃爍
Duōme xìngyùn wǒmen bǐcǐ xuǎnzé xīn yǔ xīn zài xiānghù shǎnshuò
Betapa beruntungnya kita telah memilih satu sama lain, hati kita bersinar bersama
就讓我 為你化作 永恆裡的煙火 將無盡的熾熱 用一生訴說
Jiù ràng wǒ wèi nǐ huà zuò yǒnghéng lǐ de yānhuǒ jiāng wújìn de chìrè yòng yīshēng sùshuō
Izinkan aku menjadi kembang api abadi untukmu, dan menggunakan hidupku untuk menceritakan kepadamu tentang hasratku yang tak berujung

星星依偎暮色 你靠著我 往後餘生 不問歲月如何 我陪你走著
Xīngxīng yīwēi mùsè nǐ kàozhe wǒ wǎng hòu yúshēng bùwèn suìyuè rúhé wǒ péi nǐ zǒuzhe
Bintang-bintang bermunculan di senja hari, kau bersandar padaku untuk sisa hidup kita, apapun yang dibawa waktu, aku akan berjalan bersamamu

Jeon Sang Keun (전상근) – Luv U (사랑해) Our Universe 우주를 줄게 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

너 땜에 모든 게 엉망이 됐어 또 이상한 맘에 휩싸여
Neo ttaeme modeun ge eongmangi dwaesseo tto isanghan mame hwibssayeo
Semuanya menjadi kacau karena dirimu, aku merasakan keanehan lagi
자꾸만 네가 보여 어느 길 어느 곳마다 뿌려진 것처럼
Jakkuman nega boyeo eoneu gil eoneu gosmada ppulyeojin geoscheoreom
Aku terus melihatmu, seakan kau berada di mana-mana di setiap jalan yang ku lewati

아무리 아니라고 고개를 저어도 입가엔 자꾸만 웃음이 피어나고
Amuri anirago gogaereul jeoeodo ibgaen jakkuman useumi pieonago
Berapa kalipun aku menggelengkan kepala, senyum terus muncul di bibirku
어느새 햇살마저 가린 너의 미소 세상은 온통 너로 가득해
Eoneusae haessalmajeo garin neoui miso sesangeun ontong neoro gadeughae
Senyummu bahkan telah menutupi sinar matahari, dan dunia ini penuh denganmu

마음은 서둘러 너를 향하고 발걸음을 재촉하는데
Maeumeun seodulleo neoreul hyanghago balgeoreumeul jaechoghaneunde
Hatiku bergegas menuju dirimu dan aku mempercepat langkahku
왜 난 이러는 나를 아직도 감추고만 싶은 걸까
Wae nan ireoneun nareul ajigdo gamchugoman sipeun geolkka
Mengapa aku masih ingin menyembunyikan diriku yang ini?

아무리 아니라고 고개를 저어도 입가엔 자꾸만 웃음이 피어나고
Amuri anirago gogaereul jeoeodo ibgaen jakkuman useumi pieonago
Berapa kalipun aku menggelengkan kepala, senyum terus muncul di bibirku
어느새 햇살마저 가린 너의 미소 세상은 온통 너로 가득해
Eoneusae haessalmajeo garin neoui miso sesangeun ontong neoro gadeughae
Senyummu bahkan telah menutupi sinar matahari, dan dunia ini penuh denganmu

너를 마중 나간다 나 오늘은 말할 거야
Neoreul majung naganda na oneureun malhal geoya
Aku akan keluar menemuimu, aku akan memberitahumu hari ini
숨이 차오르게 너에게 뛰어간다 난 너에게
Sumi chaoreuge neoege ttwieoganda nan neoege
Aku berlari ke arahmu dengan napas yang menyesakkan, aku berlari ke arahmu

그래 난 널 너무 사랑하게 되었고 눈물이 날 만큼 행복해졌어
Geurae nan neol neomu saranghage doeeossgo nunmuri nal mankeum haengboghaejyeosseo
Aku sangat mencintaimu hingga aku sangat bahagia sampai ingin menangis
사랑에 겁부터 먹은 바보였지만 다시는 달아나지 않을게
Sarange geobbuteo meogeun baboyeossjiman dasineun daranaji anheulge
Aku adalah orang bodoh yang takut akan cinta, tetapi aku tak akan pernah lari lagi
너를 많이 사랑해
Neoreul manhi saranghae
Aku sangat mencintaimu

Senin, 23 Februari 2026

Hong Yi Nuo (洪一诺) – In Time (时光里) Love Story In The 1970s 纯真年代的爱情 OST Lyrics Terjemahan

夏天 耳边 风吹 麦田 蝉鸣在树梢写下 青春的语言
Xiàtiān ěrbiānfēng chuī màitián chán míng zài shù shāo xiě xià qīngchūn de yǔyán
Musim panas, angin berbisik di telingaku, ladang gandum berdesir, dan jangkrik bernyanyi di puncak pepohonan, menuliskan bahasa masa muda

眉间 笑颜 沾满蜜的甜 看夕阳 染红了 岁月流年
Méi jiān xiàoyán zhān mǎn mì de tián kàn xīyáng rǎn hóngle suìyuè liúnián
Senyum canggung di antara alisnya, semanis madu, saat ia menyaksikan matahari terbenam mewarnai tahun-tahun yang berlalu dengan warna merah

说一说 也听一听 时光沉淀 吹一吹 温暖的风 到明天
Shuō yī shuō yě tīng yī tīng shíguāng chéndiàn chuī yī chuī wēnnuǎn de fēng dào míngtiān
Mari kita bicara dan mendengarkan, biarkan waktu berlalu, biarkan angin sepoi-sepoi bertiup, sampai hari esok

当某天 某句诺言 珍藏在心田 成为我们 共奔赴
Dāng mǒu tiān mǒu jù nuòyán zhēncáng zài xīntián chéngwéi wǒmen gòng bēnfù
Ketika suatu hari sebuah janji tersimpan di dalam hati kita, menjadi perjalanan kita bersama
最美的瞬间 琴声 悠扬 随风 飘散 指尖在书页划过
Zuìměi de shùnjiān qín shēng yōuyáng suí fēng piāosàn zhǐ jiān zài shūyè huàguò
Momen terindah dan suara merdu piano terbawa angin, ujung jari menyentuh halaman-halaman buku

安稳每一天 温暖 臂弯 圈住家的安
Ānwěn měi yītiān wēnnuǎn bì wān quān zhùjiā de ān
Kedamaian dan ketenangan setiap hari, kehangatan dan kenyamanan dalam pelukanku, tempat berlindung yang aman di rumah
看星光 洒满了 夜空 长河
Kàn xīngguāng sǎ mǎnle yèkōng chánghé
Cahaya bintang memenuhi langit malam dan hamparan bintang yang panjang

说一说 也听一听 时光沉淀 吹一吹 温暖的风 到明天
Shuō yī shuō yě tīng yī tīng shíguāng chéndiàn chuī yī chuī wēnnuǎn de fēng dào míngtiān
Mari kita bicara dan mendengarkan, biarkan waktu berlalu, biarkan angin sepoi-sepoi bertiup, sampai hari esok

当某天 某句诺言 珍藏在心田 成为我们 共奔赴
Dāng mǒu tiān mǒu jù nuòyán zhēncáng zài xīntián chéngwéi wǒmen gòng bēnfù
Ketika suatu hari sebuah janji tersimpan di dalam hati kita, menjadi perjalanan kita bersama
最美的瞬间 再和现在的我们
Zuìměi de shùnjiān zài hé xiànzài de wǒmen
Momen terindah, dan kita sekarang

Sunwoo JungAh (선우정아) – Forest (숲) In Your Radiant Season 찬란한 너의 계절에 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

나를 바라보듯 그댈 바라봐요
Nareul barabodeus geudael barabwayo
Lihatlah dirimu saat kau melihatku
햇살에 비친 우린 참 많이 닮았죠
Haessare bichin urin cham manhi talmassjyo
Kita terlihat sangat mirip di bawah sinar matahari

여기 고단한 날들에 감히 홀로 지지 않고
Yeogi godanhan naldeure gamhi hollo jiji anhgo
Di masa-masa sulit ini, aku tak berani sendirian
다시 숨을 쉬게 만드는 건 그대라는 걸 아나요
Dasi sumeul swige mandeuneun geon geudaeraneun geol anayo
Tahukah kau bahwa kaulah yang membuatku bisa bernapas lagi?

그토록 바라던 긴 꿈을 꾸었나요
Geutorok baradeon gin kkumeul kkueossnayo
Pernahkah kau mengalami mimpi yang sudah lama kau nantikan?
달빛 아래 비친 그대 얼굴 온기를 닮아있죠
Dalbit arae bichin geudae eolgul ongireul talmaissjyo
Wajahmu bersinar seperti kehangatan di bawah sinar bulan

여기 고단한 날들에 감히 홀로 지지 않고
Yeogi godanhan naldeure gamhi hollo jiji anhgo
Di masa-masa sulit ini, aku tak berani sendirian
다시 숨을 쉬게 만드는 건 그대라는 걸 아나요
Dasi sumeul swige mandeuneun geon geudaeraneun geol anayo
Tahukah kau bahwa kaulah yang membuatku bisa bernapas lagi?

그런 그대 곁에선 차오르는 눈물을 숨기지 않을래
Geureon geudae gyeoteseon chaoreuneun nunmureul sumgiji anheullae
Aku tak akan menyembunyikan air mata yang menggenang di sisimu
슬픔마저 용기란 걸 아니까
Seulpeummajeo yonggiran geol anikka
Bahkan kesedihan pun adalah keberanian

끝이 보이지 않는 길 마치 어제와 같대도
Kkeuti boiji anhneun gil machi eojewa gatdaedo
Jalan yang tak berujung, meskipun terasa seperti baru kemarin
여기 그대가 있어 조심스레 웃어보는 날 아나요
Yeogi geudaega isseo josimseure useoboneun nal anayo
Apakah kau mengenal diriku, yang ada di sini dan tersenyum hati-hati?

Minggu, 22 Februari 2026

Ben (벤) – In Your Spring (너의 봄에) In Your Radiant Season 찬란한 너의 계절에 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

다시 마주하기엔 아직 두려워 텅 빈 눈으로 모른 체를 하고
Dasi majuhagien ajig duryeowo teong bin nuneuro moreun chereul hago
Masih takut untuk bertemu denganmu lagi, aku berpura-pura tak mengenalmu dengan mata kosong
몇 번의 계절이가도 여전히 그 모습은 선명하게 남아
Myeoch beonui gyejeorigado yeojeonhi geu moseubeun seonmyeonghage nama
Bahkan setelah beberapa musim, penampilanmu masih tetap mempesona

멈춰버린 내 하루 끝에서 끝내 너를 붙잡고 있어
Meomchwobeorin nae haru kkeuteseo kkeutnae neoreul butjabgo isseo
Di penghujung hariku yang terhenti, akhirnya aku bisa menggenggammu
I`m still here without you
잊지 못하고 우리가 함께던 그 때 그 시간에
Ijji moshago uriga hamkkedeon geu ttae geu sigane
Aku tak bisa melupakan saat-saat kita bersama

Oh can i let go of you
시린 이 계절을 지나고 나면 너의 봄에 닿을 수 있을까
Sirin i gyejeoreul jinago namyeon neoui bome daheul su isseulkka
Setelah musim dingin ini berlalu, akankah aku bisa mencapai mata airmu?
하얀 종이에 비친 작은 달 그림자 너의 얼굴이 그려진 것 같아
Hayan jongie bichin jageun dal geurimja neoui eolguri geuryeojin geos gata
Bayangan bulan kecil yang terpantul di kertas putih itu tampak seperti wajahmu yang digambar di atasnya

차가운 겨울은 아직 끝나지도 않은 채 주위를 맴돌아
Chagaun gyeoureun ajik kkeutnajido anheun chae juwireul maemdora
Musim dingin yang dingin masih terasa, belum pernah berakhir
멈춰버린 내 하루 끝에서 끝내 너를 붙잡고 있어
Meomchwobeorin nae haru kkeuteseo kkeutnae neoreul butjabgo isseo
Di penghujung hariku yang terhenti, akhirnya aku bisa menggenggammu

I`m still here without you
잊지 못하고 우리가 함께던 그 때 그 시간에
Ijji moshago uriga hamkkedeon geu ttae geu sigane
Aku tak bisa melupakan saat-saat kita bersama
Oh can i let go of you
시린 이 계절을 지나고 나면 너의 봄에 닿을 수 있을까
Sirin i gyejeoreul jinago namyeon neoui bome daheul su isseulkka
Setelah musim dingin ini berlalu, akankah aku bisa mencapai mata airmu?