This is my world i have a question, what about this hood?
Ini duniaku, aku punya pertanyaan, bagaimana dengan lingkungan ini?
Guess who’s back tell em’ i’m back bring a lot
아무나 다 데려와 봐, 다해봐 최선
Amuna da deryeowa bwa, dahaebwa choeseon
Tebak siapa yang kembali, beri tahu mereka aku kembali, membawa banyak
Bawa siapa saja, lakukanlah yang terbaik
My name on top, 어디가 됐든 parking lot, back yard, roof top까지 내 무대로
My name on top, eodiga dwaessdeun parking lot, back yard, roof topkkaji nae mudaero
Namaku ada di atas, di mana pun itu, tempat parkir, halaman belakang, atap, itu panggungku
만들어 버리고 선 만나게 하지 내 두 발을 하품
Mandeureo beorigo seon mannage haji nae du bareul hapum
Aku berhasil dan membiarkan kedua kakiku bertemu denganmu
나는 널 휴가를 받은 것처럼 푹 자게 만들고서
Naneun neol hyugareul badeun geoscheoreom puk jage mandeulgoseo
Aku akan membuatmu tertidur nyenyak seperti sedang berlibur
Pure 한 표정으로 목표를 쫓아 거울 앞에 섰을 때 난 패배자를 보고싶진 않아
Pure han pyojeongeuro mokpyoreul jjocca geoul ape seosseul ttae nan paebaejareul bogosipjin anha
Bila aku berdiri di depan cermin mengejar cita-citaku dengan ekspresi murni, aku tak mau melihat seorang pecundang
더 많은 계획을 세워 난 이걸 믿어 의심치 않아
Deo manheun gyehoegeul sewo nan igeol mideo uisimchi anha
Aku tak ragu tentang ini, aku punya lebih banyak rencana
왜 라는 질문은 꽤나 웃기는 듯 계란 한 개를 돌에 던지는
Wae raneun jilmuneun kkwaena usgineun deus gyeran han gaereul dore deonjineun
Pertanyaannya mengapa cukup lucu, seperti melemparkan telur ke atas batu
너네는 이해못하는 뜻 봐봐 내 성적표
Neoneneun ihaemoshaneun tteus bwabwa nae seongjeokpyo
Lihatlah raporku, kalian takkan pernah mengerti
난 나를 걸었고 가파른 성장속도 빠른 변화구를 던져, slider
Nan nareul georeossgo gapareun seongjangsokdo ppareun byeonhwagureul deonjyeo, slider
Aku berjalan sendiri dan melemparkan perubahan yang curam dan cepat, pengecut
Yeah I’m a rider when i go low
눈을 깔어, 아님 다 다물어 보내 골로 마치 football
Nuneul kkareo, anim da damureo bonae gollo machi football
Tutup matamu atau tutup semuanya dan kirimkan ke gawang seperti bola
아픔도 즐기다 보니 중독 걍 품고 앞으로 더 나아가지
Apeumdo jeulgida boni jungdok gyang pumgo apeuro deo naagaji
Aku menikmati rasa sakit itu dan menjadi kecanduan padanya, jadi aku akan menerimanya dan terus maju
Like a bulldog
Cut it off, please set me oh free, just bring me closer and closer
Run it off i got my hoodie on me, eh let me go let me go let me go
Hentikan, kumohon bebaskan aku, oh bebaskan aku, bawa aku lebih dekat dan lebih dekat lagi
Larilah, aku memakai hoodie-ku, eh, lepaskan aku, lepaskan aku, lepaskan aku
Cut it off, please set me oh free, just bring me closer and closer
Run it off i got my hoodie on me and i’mma make it up from this hood from this hood
Hentikan, kumohon bebaskan aku, bawa aku lebih dekat dan lebih dekat lagi
Larilah, aku mengenakan hoodie-ku dan aku akan menebusnya dari tudung kepala ini dari tudung kepala ini
툭툭 찔러 건드려 봐라 너의 패착 뺏어 들숨, 날숨 할거 없이 바로 pass out
Tuktuk jjilleo geondeuryeo bwara neoui paechak ppaeseo deulsum, nalsum halgeo eopsi baro pass out
Cukup colek dan tusuk aku, aku akan menghilangkan sifat keras kepalamu, aku akan melewatimu tanpa perlu bernapas
하나도 관심 안 생겨 어린 애들 같은 패싸움
Hanado gwansim an saenggyeo eorin aedeul gateun paessaum
Mereka tak peduli sama sekali dan berkelahi seperti anak-anak
허나 날 건드린다면 제대로 해야만 하지 계산
Heona nal geondeurindamyeon jedaero haeyaman haji gyesan
Tapi jika kau hanya mau main-main denganku, kau harus melakukannya dengan benar
왜냐면 내 삶은 재산을 쌓아놓은 태산 모르면 됐어 인마 세살에겐 never stress out
Waenyamyeon nae salmeun jaesaneul ssahanoheun taesan moreumyeon dwaesseo inma sesaregen never stress out
Karena hidupku ibarat gunung harta yang tak kuketahui, tak pernah membuatku tertekan pada anak berusia tiga tahun
커다란 새장 밖 세상으로 비행하는듯 해 난 높게 날아 내려다보며 말해 “como estas?”
Keodaran saejang bak sesangeuro bihaenghaneundeut hae nan nopge nara naeryeodabomyeo malhae “como estas?”
Rasanya seperti diriku terbang ke dunia di luar sangkar burung besar, aku terbang tinggi dan melihat ke bawah sambil berkata,"Apa kabarmu?"
Life is like a fiesta 삶을 살아 위해서 날 and i be see signs 따라가 마치 CSI
Life is like a fiesta salmeul sara wihaeseo nal and i be see signs ttaraga machi CSI
Hidup itu seperti pesta dan aku tak sendirian dan aku melihat tanda-tanda seperti CSI
Intuition 뒤에 난 아무런 걱정도 안 들지 아마 몸에는 designer 그리곤 throwin up that peace sign
Intuition dwie nan amureon geokjeongdo an deulji ama momeneun designer geurigon throwin up that peace sign
Di balik intuisi aku tak punya kekhawatiran, mungkin aku punya desainer di tubuhku dan kemudian menyangkal tanda perdamaian itu
And i’m still looking for the answer 완전 미친것처럼 크게 웃어보이겠어
And i’m still looking for the answer wanjeon michingeoscheoreom keuge useoboigesseo
Dan aku masih mencari jawabannya, aku akan tertawa terbahak-bahak seperti orang gila
I can feel it 내게 쏠리고있는 이 attention i’m too litty, 타의로 인해서 맨날 steady seller
I can feel it naege ssolligoissneun i attention i’m too litty, tauiro inhaeseo maennal steady seller
Aku bisa merasakannya, meski aku terlalu kecil, perhatian ini terfokus padaku, aku adalah penjual yang stabil sepanjang waktu
Cut it off, please set me oh free, just bring me closer and closer
Run it off i got my hoodie on me, eh let me go let me go let me go
Hentikan, kumohon bebaskan aku, oh bebaskan aku, bawa aku lebih dekat dan lebih dekat lagi
Larilah, aku memakai hoodie-ku, eh, lepaskan aku, lepaskan aku, lepaskan aku
Cut it off, please set me oh free, just bring me closer and closer
Run it off i got my hoodie on me and i’mma make it up from this hood from this hood
Hentikan, kumohon bebaskan aku, bawa aku lebih dekat dan lebih dekat lagi
Larilah, aku mengenakan hoodie-ku dan aku akan menebusnya dari tudung kepala ini dari tudung kepala ini
Why don’t you bring me closer and closer set me oh free
Gonna keep workin’ gonna keep workin’ okay?
Mengapa kau tak membawaku lebih dekat dan lebih dekat lagi, bebaskan aku
Akan terus bekerja, akan terus bekerja, oke?
Cut it off, please set me oh free, just bring me closer and closer
Run it off i got my hoodie on me and i’mma make it up from this hood from this hood
Hentikan, kumohon bebaskan aku, bawa aku lebih dekat dan lebih dekat lagi
Larilah, aku mengenakan hoodie-ku dan aku akan menebusnya dari tudung kepala ini dari tudung kepala ini
(Umm) You ain’t got the answer
You ain’t got the answer
(Umm) Kau tak punya jawabannya
Kau tak punya jawabannya
(Umm) You ain’t got the answer
You ain’t got the answer
(Umm) Kau tak punya jawabannya
Kau tak punya jawabannya
(Umm) You ain’t got, you ain’t, you ain’t got the answer
(Umm) You ain’t got the answer
You ain’t got the answer
(Umm) Kau tak punya, kau tak punya, kau tak punya jawaban
(Umm) Kau tak punya jawaban
Kau tak punya jawaban