Jumat, 26 April 2024

Chen Jing Fei (陈婧霏) – Living Elsewhere (生活在别处) Will Love In Spring 春色寄情人 OST Lyrics Terjemahan

We are not in the world the true life is absent the place in which i'll fit will not exist until i make it
Kita tak ada di dunia, kehidupan sejati tak ada, tempat yang cocok untukku tak akan ada sampai aku berhasil

An artist of the purest kind a poet with no poems, a musician with no tones
Seorang seniman yang paling murni, seorang penyair tanpa puisi, seorang musisi tanpa nada

My life is my work that i devoted all my love to it cuz i believe life imitates art
Hidupku adalah karyaku, aku mengabdikan seluruh cintaku padanya karena aku percaya hidup meniru seni

故事里的歌 旋律不停飘落 四周涌起着 一层层巧合 透过一个吻 感受你来过
Gùshì lǐ de gē xuánlǜ bù tíng piāo là sìzhōu yǒng qǐzhe yī céng céng qiǎohé tòuguò yīgè wěn gǎnshòu nǐ láiguò
Melodi dalam cerita kita terus berjatuhan, dan ombak pun menerjang, berbagai macam kebetulan, melalui ciuman, aku merasa kau pernah ke sana

赤着脚淌过 春天的河 就像是淌过 从前的我 原来每个梦 都是一首歌
Chìzhe jiǎo tǎngguò chūntiān de hé jiù xiàng shì tǎngguò cóngqián de wǒ yuánlái měi gè mèng dōu shì yī shǒu gē
Mengalir di sungai mata air dengan telanjang kaki ibaratkan mengalir melewati masa laluku, ternyata setiap mimpi adalah sebuah lagu

裸露着的 舞动着的 被占有的 被忽略的 都在此刻 还给生活
Luǒlùzhe de wǔdòngzhe de bèi zhànyǒu de bèi hūlüè de dōu zài cǐkè hái gěi shēnghuó
Seorang diri, menari, bersikap berbeda, segala sesuatu yang telah diabaikan dihidupkan kembali pada saat ini

别处的烟火 不停召唤我 渴望着线索 渴望着诱惑 自由的回声 藏在某个角落
Bié chǔ de yānhuǒ bù tíng zhàohuàn wǒ kěwàngzhe xiànsuǒ kěwàngzhe yòuhuò zìyóu de huíshēng cáng zài mǒu gè jiǎoluò
Kembang api di tempat lain terus memanggilku, merindukan petunjuk, merindukan godaan, gema kebebasan, tersembunyi di sudut

青春的列车 呼啸而过 褪色的小说 重新复活 是谁的景色 是谁的过客
Qīngchūn dì lièchē hūxiào érguò tuìshǎi de xiǎoshuō chóngxīn fùhuó shì shéi de jǐngsè shì shéi de guòkè
Kereta masa muda tlah berlalu, novel yang memudar, pemandangan siapa yang melewatiku?

得到什么 失去什么 感受什么 期待什么 都在此刻 交给生活
Dédào shénme shīqù shénme gǎnshòu shénme qídài shénme dōu zài cǐkè jiāo gěi shēnghuó
Apa yang kau dapatkan, apa yang hilang, apa yang kau rasakan, apa yang kau harapkan, semuanya diberikan kepada kehidupan saat ini

燃烧着的 凝固着的 被熄灭的 被融化的 都在此刻 还给生活
Ránshāozhe de nínggùzhe de bèi xímiè de bèi rónghuà de dōu zài cǐkè hái gěi shēnghuó
Apa yang terbakar, apa yang terhalang, apa yang padam, apa yang meleleh semuanya dihidupkan kembali pada saat ini

Tidak ada komentar: