Kamis, 07 Agustus 2025

Samui (사뮈) – Nevertheless [The Defects 아이쇼핑] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

내 얼룩진 기억들은 흐려지지 않고
Nae eollugjin gieogdeureun heuryeojiji anhgo
Kenanganku yang sudah ternodai takkan memudar
잠시 스쳐간 행복은 왜 잊혀질까
Jamsi seuchyeogan haengbogeun wae ijhyeojilkka
Mengapa kebahagiaan yang sesaat terlupakan?

짙고 어둡던 나의 하루를 삼켜보려 애써
Jitgo eodubdeon naui harureul samkyeoboryeo aesseo
Mencoba melewati hari-hariku yang gelap dan mencekam
아직 그날을 버리지 못해 잠들 수 없는 이 밤
Ajik geunareul beoliji moshae jamdeul su eobsneun i bam
Malam ini aku tak bisa tidur karena aku masih belum bisa melupakan hari itu

Why did you leave me, just tell me why
그 차가웠던 마음 멀어져갔던 마음
Geu chagawossdeon maeum meoreojyeogassdeon maeum
Hati yang dingin itu, hati yang semakin jauh
How would i ever say i love you
혼자가 된 그날 소리 없이 울던 아이
Honjaga doen geunal sori eobsi uldeon ai
Anak yang menangis dalam diam hari itu ketika dia ditinggal sendirian

뭐 그리도 차가운지 홀로 있는 아이
Mwo geurido chagaunji hollo issneun ai
Mengapa begitu dingin, seorang anak sendirian?
다른 내일이 찾아오면 난 행복할까
Dareun naeiri chajaomyeon nan haengboghalkka
Akankah aku menjadi bahagia saat hari esok tiba?

짙고 어둡던 나의 하루를 삼켜보려 애써
Jitgo eodubdeon naui harureul samkyeoboryeo aesseo
Mencoba melewati hari-hariku yang gelap dan mencekam
아직 그날을 버리지 못해 잠들 수 없는 이 밤
Ajik geunareul beoliji moshae jamdeul su eobsneun i bam
Malam ini aku tik bisa tidur karena aku masih belum bisa melupakan hari itu

Why did you leave me, just tell me why
그 차가웠던 마음 멀어져갔던 마음
Geu chagawossdeon maeum meoreojyeogassdeon maeum
Hati yang dingin itu, hati yang semakin jauh
How would i ever say i love you
혼자가 된 그날 소리 없이 울던 아이
Honjaga doen geunal sori eobsi uldeon ai
Anak yang menangis dalam diam hari itu ketika dia ditinggal sendirian

Why did you leave me, just tell me why
그 아련했던 밤 꺼져가던 내 맘
Geu aryeonhaessdeon bam kkeojyeogadeon nae mam
Hatiku memudar pada malam yang kabur itu
How would i ever say i love you
기다리란 그 말 홀로 남겨졌던 아이
Gidariran geu mal hollo namgyeojyeossdeon ai
Seorang anak yang ditinggal sendirian dengan kata menunggu

Seo Jayeong (서자영) – Days Of Youth [My Girlfriend Is A Man 내 여자친구는 상남자] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

You taught me how to feel with every word
And every glance we’ve been through it will always be the same
Kau ajari aku cara merasakan dengan setiap kata
Dan setiap tatapan yang kita lalui akan selalu sama

Running wild in the days of youth, and we’ll get even closer
Blessed be the time we shared
Bergembira di masa muda, dan kita akan semakin dekat
Terberkatilah waktu yang kita bagi

You let me stay in the place where you belong
Facing the night so long, and you hummed the song i like
Kau biarkan aku tinggal di tempatmu seharusnya
Menghadapi malam yang begitu panjang, dan kau menyenandungkan lagu yang kusuka

Running wild in the days of youth, and we’ll get even closer
Blessed be the time we shared
Bergembira di masa muda, dan kita akan semakin dekat
Terberkatilah waktu yang kita bagi

We will build our home someday, in a place full of flowers
Kita akan membangun rumah kita suatu hari nanti, di tempat yang penuh bunga
The mornings i greet with you every day will
Pagi-pagi yang kusambut bersamamu setiap hari akan

Through every tear, we’ll hold on to what we know is near ’cause we’re intertwined
Melalui setiap air mata, kita akan berpegang teguh pada apa yang kita tahu dekat karena kita saling terkait

Intertwined
Terjalin

Selasa, 05 Agustus 2025

Ling Xiao (凌霄) – There Is Only One Me (仅有一个我) Your Sunshine 你的太阳 OST Lyrics Terjemahan

当光影错落难斑驳我颜色 像花在摇曳不曾凋落
Dāng guāngyǐng cuòluò nàn bānbó wǒ yánsè xiàng huā zài yáoyè bùcéng diāoluò
Ketika cahaya dan bayangan bersatu dan sulit untuk mengubah warnaku, kau bagaikan bunga yang mekar dan tak pernah layu
你所见即我我只成为我 不为谁取悦谁活着
Nǐ suǒ jiàn jí wǒ wǒ zhǐ chéngwéi wǒ bù wéi shéi qǔyuè shéi huózhe
Apa yang kau lihat adalah diriku, aku hanyalah diriku, aku tak hidup untuk menyenangkan siapapun

人生来各有各的独立人格 这一生自己写自己的段落
Rénshēng lái gè yǒu gè de dúlì réngé zhè yīshēng zìjǐ xiě zìjǐ de duànluò
Setiap orang dilahirkan dengan kepribadiannya masing-masing, tulis paragrafmu sendiri dalam hidup ini
想怎么活那就怎么做 无需谁来评说
Xiǎng zěnme huó nà jiù zěnme zuò wúxū shéi lái píngshuō
Jalani hidupmu sesuai keinginanmu, takkan pernah ada yang menghakimimu

这世界万里山河山海何其多 有且仅有一个我
Zhè shìjiè wànlǐ shānhé shānhǎi héqí duō yǒu qiě jǐn yǒu yīgè wǒ
Ada begitu banyak gunung, sungai, dan laut di dunia ini, tetapi hanya ada satu diriku
我看尽世间凉薄也不灭眼底炙热
Wǒ kàn jǐn shìjiān liáng báo yě bù miè yǎndǐ zhìrè
Aku telah melihat dinginnya dunia, tapi panas yang membakar di mataku tak dapat dipadamkan

这世界万里山河山海何辽阔 我仍不停跋涉
Zhè shìjiè wànlǐ shānhé shānhǎi hé liáokuò wǒ réng bù tíng báshè
Dunia ini begitu luas dengan gunung, sungai, dan lautnya, tapi aku tetap terus berjalan
即便无人伴我走这人海荒漠 我亦盛开如花朵
Jíbiàn wú rén bàn wǒ zǒu zhè rén hǎi huāngmò wǒ yì shèngkāi rú huāduǒ
Sekalipun tak ada yang menemaniku melewati lautan manusia dan gurun ini, aku akan tetap mekar bagai bunga

人生来各有各的独立人格 这一生自己写自己的段落
Rénshēng lái gè yǒu gè de dúlì réngé zhè yīshēng zìjǐ xiě zìjǐ de duànluò
Setiap orang dilahirkan dengan kepribadiannya masing-masing, tulis paragrafmu sendiri dalam hidup ini
想怎么活那就怎么做 无需谁来评说
Xiǎng zěnme huó nà jiù zěnme zuò wúxū shéi lái píngshuō
Jalani hidupmu sesuai keinginanmu, takkan pernah ada yang menghakimimu

这世界万里山河山海何其多 有且仅有一个我
Zhè shìjiè wànlǐ shānhé shānhǎi héqí duō yǒu qiě jǐn yǒu yīgè wǒ
Ada begitu banyak gunung, sungai, dan laut di dunia ini, tetapi hanya ada satu diriku
我看尽世间凉薄也不灭眼底炙热
Wǒ kàn jǐn shìjiān liáng báo yě bù miè yǎndǐ zhìrè
Aku telah melihat dinginnya dunia, tapi panas yang membakar di mataku tak dapat dipadamkan

这世界万里山河山海何辽阔 我仍不停跋涉
Zhè shìjiè wànlǐ shānhé shānhǎi hé liáokuò wǒ réng bù tíng báshè
Dunia ini begitu luas dengan gunung, sungai, dan lautnya, tapi aku tetap terus berjalan
即便无人伴我走这人海荒漠 我亦盛开如花朵
Jíbiàn wú rén bàn wǒ zǒu zhè rén hǎi huāngmò wǒ yì shèngkāi rú huāduǒ
Sekalipun tak ada yang menemaniku melewati lautan manusia dan gurun ini, aku akan tetap mekar bagai bunga

这世界万里山河山海何其多 有且仅有一个我
Zhè shìjiè wànlǐ shānhé shānhǎi héqí duō yǒu qiě jǐn yǒu yīgè wǒ
Ada begitu banyak gunung, sungai, dan laut di dunia ini, tetapi hanya ada satu diriku
我看尽世间凉薄也不灭眼底炙热
Wǒ kàn jǐn shìjiān liáng báo yě bù miè yǎndǐ zhìrè
Aku telah melihat dinginnya dunia, tapi panas yang membakar di mataku tak dapat dipadamkan

这世界万里山河山海何辽阔 我仍不停跋涉
Zhè shìjiè wànlǐ shānhé shānhǎi hé liáokuò wǒ réng bù tíng báshè
Dunia ini begitu luas dengan gunung, sungai, dan lautnya, tapi aku tetap terus berjalan
即便无人伴我走这人海荒漠 我亦盛开如花朵
Jíbiàn wú rén bàn wǒ zǒu zhè rén hǎi huāngmò wǒ yì shèngkāi rú huāduǒ
Sekalipun tak ada yang menemaniku melewati lautan manusia dan gurun ini, aku akan tetap mekar bagai bunga

Senin, 04 Agustus 2025

Youra (유라) – I Want To Know (알고 싶다) Law And The City 서초동 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

잘하고 있을까 잘할수 있다면 그 다음은 어떨까
Jalhago isseulkka jalhalsu issdamyeon geu daeumeun eotteolkka
Apakah kau baik-baik saja? Jika kau bisa, apa yang akan terjadi selanjutnya?
멈추면 멀리 떠내려갈까
Meomchumyeon meolli tteonaeryeogalkka
Jika aku berhenti, akankah aku hanyut?

나에겐 낡은 비밀이 있어 난 말한 적도 없어
Naegen nalkeun bimiri isseo nan malhan jeokdo eopseo
Aku punya rahasia lama yang tak pernah aku ceritakan
사실 나는 날 몰라 뭘 좋아하는지, 지금 어디로 가는건지
Sasil naneun nal molla mwol johahaneunji, jigeum eodiro ganeungeonji
Sebenarnya aku sendiri juga tak tahu, apa yang aku suka, dan kemana aku akan pergi sekarang

흘러가는 대로 바람부는대로
Heulleoganeun daero barambuneundaero
Biarkan mengalir, biarkan angin berhembus
단 하루만 나랑 그냥 아무렇게나 있어줘
Dan haruman narang geunyang amureohgena isseojwo
Tinggallah bersamaku satu hari saja dan lakukan apa pun yang kau mau

쏟아지는대로, 오 이유없이 울어보고도 싶어
Ssodajineundaero, o iyueopsi ureobogodo sipeo
Saat hujan turun, oh, aku ingin menangis tanpa alasan
단 하루만 난 날 알고 싶다, 마주보지 못 한 깊은 곳 까지
Dan haruman nan nal algo sipda, majuboji mot han gipeun got kkaji
Aku ingin mengenal diriku sendiri hanya untuk satu hari, ke kedalaman yang belum pernah aku lihat sebelumnya

어쩔 땐 기분이 떠올라 사람들이 막 좋아 할 일들을 만들고
Eojjeol ttaen gibuni tteoolla saramdeuri mak joha hal ildeureul mandeulgo
Terkadang aku ingin sesuatu dan hanya membuat sesuatu yang disukai orang
또 어떤 날에는 아무 자신이 없기도 해
Tto eotteon nareneun amu jasini eopsgido hae
Dan ada hari-hari di mana aku tak memiliki rasa percaya diri sama sekali

흘러가는 대로 바람부는대로
Heulleoganeun daero barambuneundaero
Biarkan mengalir, biarkan angin berhembus
단 하루만 나랑 그냥 아무렇게나 있어줘
Dan haruman narang geunyang amureohgena isseojwo
Tinggallah bersamaku satu hari saja dan lakukan apa pun yang kau mau

쏟아지는대로, 오 이유없이 울어보고도 싶어
Ssodajineundaero, o iyueopsi ureobogodo sipeo
Saat hujan turun, oh, aku ingin menangis tanpa alasan
단 하루만 난 날 알고 싶다, 마주보지 못 한 깊은 곳 까지
Dan haruman nan nal algo sipda, majuboji mot han gipeun got kkaji
Aku ingin mengenal diriku sendiri hanya untuk satu hari, ke kedalaman yang belum pernah aku lihat sebelumnya

마음가는대로 내 하루를 가득 채우고 싶어
Maeumganeundaero nae harureul gadeuk chaeugo sipeo
Aku ingin mengisi hariku dengan apa pun yang diinginkan hatiku
단 하루만 난 다 알고 싶다, 그래서 난 어딜 가고 있는지
Dan haruman nan da algo sipda, geuraeseo nan eodil gago issneunji
Hanya untuk satu hari saja aku ingin tahu segalanya, jadi ke mana aku akan pergi

하루만 다 말하고 싶다, 이제와서 말할수 없는 것들
Haruman da malhago sipda, ijewaseo malhalsu eopsneun geosdeul
Aku ingin mengatakan semuanya dalam satu hari, hal-hal yang tak bisa aku katakan sekarang

Sam Ock (샘 옥) – Gloomy Go Round [Beyond The Bar 에스콰이어: 변호사를 꿈꾸는 변호사들] OST 05 Lyrics Terjemahan

We can go up and we may go down and by now we know that
This life will spin us around i’ll merrily go round and over and through
Let’s ride on this gloomy go round
Kita bisa naik dan kita mungkin turun dan sekarang kita tahu bahwa
Hidup ini akan memutar kita, aku akan dengan riang berputar dan melewatinya
Mari kita berkendara dalam perjalanan suram ini

Darling, we will fly high and we may fall low
We can explore the places that no one would dare even go
Oh the places i’d go if i knew i’d be on this gloomy go round with you
Sayang, kita akan terbang tinggi dan kita mungkin jatuh rendah
Kita dapat menjelajahi tempat-tempat yang tak seorang pun berani kunjungi
Oh tempat-tempat yang akan kukunjungi jika aku tahu aku akan berada dalam perjalanan suram ini bersamamu

This gloomy go round with you
Perjalanan suram ini bersamamu

No place beyond the sea no paradise for me no hope or any dream
Will give me peace without you here
Tak ada tempat di luar laut, tak ada surga bagiku, tak ada harapan atau mimpi apa pun
Akan memberiku kedamaian tanpamu di sini

I’d rather feel blue, i’d rather feel pain knowing that you’re by my side
I’d rather be stuck in the rain yes, i’ll stay as long as i’m riding this gloomy go round
As long as i’m riding this gloomy go round with you
Aku lebih suka merasa sedih, aku lebih suka merasakan sakit mengetahui bahwa kau di sisiku
Aku lebih suka terjebak dalam hujan, ya, aku akan tinggal selama aku berkendara dalam perjalanan suram ini
Selama aku berkendara dalam perjalanan suram ini bersamamu

This gloomy go round with you
Perjalanan suram ini bersamamu

Pagaehun (박태훈) – Home [Beyond The Bar 에스콰이어: 변호사를 꿈꾸는 변호사들] OST 04 Lyrics Terjemahan

Just you and me, go take my hand and hold on tight
No one else, only you and me this moment will be fine, we are never truly alone
Hanya kau dan aku, raih tanganku dan genggam erat
Tak ada orang lain, hanya kau dan aku, saat ini akan baik-baik saja, kita tak pernah benar-benar sendiri

Long day, heavy heart let’s leave it all behind and go back home
No more worries, no more pain only love with you by my side, i’m never alone
Hari yang panjang, berat hati, mari kita tinggalkan semuanya dan pulang
Tak ada lagi kekhawatiran, tak ada lagi rasa sakit, hanya cinta bersamamu di sisiku, aku tak pernah sendiri

You get me home no matter where we are
You make me whole in your love, i don’t sorrow
Kau bawa aku pulang, di mana pun kita berada
Kau buatku utuh dalam cintamu, aku tak bersedih

When the world feels cold you held me close in your arms
With you, i’m safe no more tears you got me home
Saat dunia terasa dingin, kau mendekapku erat dalam pelukanmu
Bersamamu, aku aman, tak ada lagi air mata, kau bawaku pulang

Together we will stay you are my shelter and i will have sweet dreams
In that heaven, finally catch my breath only you can make me feel this way
Bersama kita akan tinggal, kau adalah tempat bernaungku dan aku akan bermimpi indah
Di surga itu, akhirnya aku bisa bernapas lega, hanya kau yang bisa membuatku merasakan hal ini

You get me home no matter where we are
You make me whole in your love, i don’t sorrow
Kau bawa aku pulang, di mana pun kita berada
Kau buatku utuh dalam cintamu, aku tak bersedih

When the world feels cold you held me close in your arms
With you, i’m safe no more tears you got me home
Saat dunia terasa dingin, kau mendekapku erat dalam pelukanmu
Bersamamu, aku aman, tak ada lagi air mata, kau bawaku pulang

Umm Umm
You got me home
Kau bawaku pulang

After every storm we made it through together
I’m waiting for a rainbow for us is shining in the sky
Setelah setiap badai yang kita lalui bersama
Aku menunggu sebuah Pelangi untuk kita bersinar di langit
Just you and me, we are here at home
Hanya kau dan aku, kita di sini, di rumah

Hiko (히코) – Same As You (나도 너만큼만) Beyond The Bar 에스콰이어: 변호사를 꿈꾸는 변호사들 OST 03 Lyrics Terjemahan

나도 너만큼은 노력한지 몰라 아마 넌 알고 있는지
Nado neomankeumeun noryeoghanji molla ama neon algo issneunji
Aku tak tahu apakah aku bisa berusaha sekeras dirimu, tapi mungkin kau tahu
아마도 그때 그때마다 내 마음은 속상하기도 해
Amado geuttae geuttaemada nae maeumeun sogsanghagido hae
Mungkin pada saat itu hatiku merasa kesal setiap saat

미안하다 하고 나면 고쳐질지 몰라 잘해보려고 애썼던 말버릇만
Mianhada hago namyeon gochyeojilji molla jalhaeboryeogo aesseossdeon malbeoleusman
Aku berusaha untuk memperbaiki ucapanku yang buruk, sambil berpikir bahwa keadaan akan membaik setelah aku meminta maaf
난 아무것도 없이 널 사랑하는 일은 버겁기만 해
Nan amugeosdo eobsi neol saranghaneun ireun beogeobgiman hae
Sulit bagiku untuk mencintaimu karena aku tak memiliki apapun

You said that’s all lies hope you’re fine with evermore
You said that’s all lies hope you’re fine with everything
Kau berkata itu semua bohong, semoga kau baik-baik saja selamanya
Kau berkata itu semua bohong, semoga kau baik-baik saja dengan semuanya

괜찮다고 말하면 더 멀리 사라질 것만 같아 또 내게서
Gwaenchanhdago malhamyeon deo meolli sarajil geosman gata tto naegeseo
Jika aku berkata akan baik-baik saja, aku merasa kau akan semakin menjauh dariku lagi
구태여 내게 돌아와 힘들게 하기엔 그건 내 욕심인 것 같아
Gutaeyeo naege dorawa himdeulge hagien geugeon nae yogsimin geos gata
Aku rasa aku terlalu serakah untuk kembali padamu dan membuat segalanya sulit bagimu

아직까지도 똑같은 시간 속에, 너의 기억 속에 남아 있을지 몰라
Ajigkkajido ttoggateun sigan soge, neoui gieog soge nama isseulji molla
Mungkin itu masih tersimpan dalam ingatanmu, pada saat yang sama
이제 와서야 만약 이라는 내 욕심에 잊어볼게 나도 너만큼만
Ije waseoya manyag iraneun nae yogsime ijeobolge nado neomankeumman
Sekarang, aku akan melupakan keserakahanku yang bernama "jika"

You said that’s all lies hope you’re fine with evermore
You said that’s all lies hope you’re fine with everything
Kau berkata itu semua bohong, semoga kau baik-baik saja selamanya
Kau berkata itu semua bohong, semoga kau baik-baik saja dengan semuanya

나도 너만큼은 노력한지 몰라 아마 넌 알고 있는지
Nado neomankeumeun noryeoghanji molla ama neon algo issneunji
Aku tak tahu apakah aku bisa berusaha sekeras dirimu, tapi mungkin kau tahu
아마도 그때 그때마다 내 마음은 속상하기도 해
Amado geuttae geuttaemada nae maeumeun sogsanghagido hae
Mungkin pada saat itu hatiku merasa kesal setiap saat

D.ear (디어) – Lean Into Me [Beyond The Bar 에스콰이어: 변호사를 꿈꾸는 변호사들] OST 02 Lyrics Terjemahan

유난히도 길었던 너의 오늘 그 어디에도 마음 둘 곳 하나 없는
Yunanhido gireossdeon neoui oneul geu eodiedo maeum dul gos hana eobsneun
Harimu terasa sangat panjang, dan tak ada tempat untuk menaruh hatiku
그 맘 다 이해하진 못하겠지만
Geu mam da ihaehajin moshagessjiman
Aku mungkin tak sepenuhnya memahami perasaan itu, tapi

If your steps grow weak, fall into me
Let me be the place your heart can breathe
No real need to say a word, I'll be right here just lean into me
Jika langkahmu melemah, bersandarlah padaku
Biarkan aku menjadi tempat hatimu bisa bernapas
Tak perlu berkata sepatah kata pun, aku akan tetap di sini, bersandarlah padaku

내뱉는 숨이 발끝에 또 닿아도 할 수 있는 건 괜찮다고, 괜찮을 거라고
Naebaetneun sumi balkkeute tto dahado hal su issneun geon gwaenchanhdago, gwaenchanheul georago
Bahkan jika nafas yang kuhembuskan menyentuh jari kakiku lagi, tak apa, semuanya akan baik-baik saja
네게 그 한마디밖엔 줄 수 없지만
Nege geu hanmadibakken jul su eobsjiman
Aku hanya bisa memberimu satu kata itu

If your steps grow weak, fall into me
Let me be the place your heart can breathe
No real need to say a word, I'll be right here just lean into me
Jika langkahmu melemah, bersandarlah padaku
Biarkan aku menjadi tempat hatimu bisa bernapas
Tak perlu berkata sepatah kata pun, aku akan tetap di sini, bersandarlah padaku

If your steps grow weak, fall into me
Let me be the place your heart can breathe
No real need to say a word, I'll be right here just lean into me
Jika langkahmu melemah, bersandarlah padaku
Biarkan aku menjadi tempat hatimu bisa bernapas
Tak perlu berkata sepatah kata pun, aku akan tetap di sini, bersandarlah padaku

Kim Museum (김뮤지엄) – Quiet [Beyond The Bar 에스콰이어: 변호사를 꿈꾸는 변호사들] OST 01 Lyrics Terjemahan

시끄러운 이 도시는 서롤 지치게 해 무거워진 발걸음을 맞춰 걷던 저녁
Sikkeureoun i dosineun seorol jichige hae mugeowojin balgeoreumeul majchwo geoddeon jeonyeog
Kota yang bising ini membuat kita lelah dan langkah menjadi sulit, dan kita berjalan bersama-sama di malam hari

살짝 닿은 너의 손 끝 스며든 온기에 가슴 한 구석 불빛이 켜질 때 so quiet
Saljjag daheun neoui son kkeut seumyeodeun ongie gaseum han guseog bulbichi kyeojil ttae so quiet
Saat kehangatan meresap ke ujung jarimu yang menyentuh lembut, sudut hatiku menyala, begitu tenang
그렇게 천천히
Geureohge cheoncheonhi
Seperti itu perlahan-lahan

나의 온세상이 숨죽여 나의 온세상이 환해져
Naui onsesangi sumjugyeo naui onsesangi hwanhaejyeo
Seluruh duniaku menahan napas, seluruh duniaku menjadi cerah
내려 앉은 별빛이 꺼지지가 않듯
Naeryeo anjeun byeolbichi kkeojijiga anhdeus
Sama seperti cahaya bintang yang jatuh dan tak padam

널 듣기 위해 숨죽여 온통 너로 다 물들어
Neol deudgi wihae sumjugyeo ontong neoro da muldeureo
Aku menahan napas untuk mendengarkanmu, aku basah kuyup dalam dirimu
My dearest thang it’s love
You make me quiet
Hal tersayangku adalah cinta
Kau membuatku diam

사랑을 하면 내 모든 세상이
Sarangeul hamyeon nae modeun sesangi
Ketika aku mencintai, seluruh duniaku
고요해지는 것만 같아 너의 모든 게 알고 싶어져 다
Goyohaejineun geosman gata neoui modeun ge algo sipeojyeo da
Rasanya semakin sunyi, aku ingin tahu segalanya tentangmu

나도 모르게 조용해져 발길이 닿지 않던 작은 방
Nado moreuge joyonghaejyeo balgiri dahji anhdeon jageun bang
Sebuah ruangan kecil yang menjadi sunyi tanpa aku sadari dan aku bahkan tak bisa melangkahkan kaki ke dalamnya
오랫동안 비워둔 마음이 네 빛으로 채워져가듯
Oraesdongan biwodun maeumi ne bicheuro chaewojyeogadeus
Saat hatiku yang telah lama kosong, terisi dengan cahayamu

Oh now I’ll be with you
나의 온세상이 숨죽여 나의 온세상이 환해져
Naui onsesangi sumjugyeo naui onsesangi hwanhaejyeo
Seluruh duniaku menahan napas, seluruh duniaku menjadi cerah
내려 앉은 별빛이 꺼지지가 않듯
Naeryeo anjeun byeolbichi kkeojijiga anhdeus
Sama seperti cahaya bintang yang jatuh dan tak padam

널 듣기 위해 숨죽여 온통 너로 다 물들어
Neol deudgi wihae sumjugyeo ontong neoro da muldeureo
Aku menahan napas untuk mendengarkanmu, aku basah kuyup dalam dirimu
My dearest thang it’s love
You make me quiet
Hal tersayangku adalah cinta
Kau membuatku diam

Ooh you make me quiet
소리없이 꽃이 핀 마음 들리지 않을수록 선명해
Sorieobsi kkochi pin maeum deulliji anheulsurog seonmyeonghae
Hati yang mekar dalam diam akan semakin jernih jika tak terdengar
이런게 사랑일까 다 말하지 않아도
Ireonge sarangilkka da malhaji anhado
Apakah ini cinta? Aku tak perlu mengatakan apapun
Baby you make me so quiet

나의 온세상이 숨죽여 나의 온세상이 환해져 소리 없이 맴도는 Love is so quiet
Naui onsesangi sumjugyeo naui onsesangi hwanhaejyeo sori eobsi maemdoneun Love is so quiet
Seluruh duniaku menahan napasnya, seluruh duniaku menjadi cerah, cinta begitu tenang sehingga berputar tanpa suara
널 듣기위해 숨죽여 세상이 다 너로 다 물들어
Neol deudgiwihae sumjugyeo sesangi da neoro da muldeureo
Aku menahan napas untuk mendengarkanmu, dunia diwarnai olehmu

My dearest thang it’s love
You make me quiet
Hal tersayangku adalah cinta
Kau membuatku diam

Hong Dae Kwang (홍대광) – Smile For Me (내게 웃어주기를) My Lovely Journey 여행을대신해 드립니다 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

힘없이 저물어간 어느 비에 젖은 꽃잎처럼
Himeobsi jeomureogan eoneu bie jeojeun kkochipcheoreom
Seperti kelopak bunga yang basah terkena hujan dan layu tanpa berdaya
아름답게 피었던 미소 더이상 남아있지가 않아
Areumdabge pieossdeon miso deoisang namaissjiga anha
Senyum yang dahulu ceria dan indah kini tak lagi tersisa

이 어둠이 지나가면 끝날 줄 알았어
I eodumi jinagamyeon kkeutnal jul arasse
Aku pikir kegelapan ini akan berakhir ketika ia berlalu
나를 닮은 이 아픔이 혹시라도 날 알아줄까 봐
Nareul dalmeun i apeumi hogsirado nal arajulkka bwa
Aku bertanya-tanya apakah rasa sakit yang menyerupaiku ini akan pernah mengenalku

가시 덮인 내 몸을 끌어안고서
Gasi deopin nae momeul kkeureoangoseo
Merangkul tubuhku yang penuh dengan duri
꿈이 지나간 그 자리엔 누군가의 한숨만이
Kkumi jinagan geu jarien nugungaui hansummani
Di tempat mimpi itu berlalu, hanya desahan seseorang yang tersisa

적막한 이 순간을 깨워 무거운 발걸음을 재촉해
Jeogmaghan i sunganeul kkaewo mugeoun balgeoreumeul jaechoghae
Aku terbangun dari saat hening ini muncul dan memacu langkah beratku
이 어둠이 지나가면 끝날 줄 알았어
I eodumi jinagamyeon kkeutnal jul arasse
Aku pikir kegelapan ini akan berakhir ketika ia berlalu

나를 닮은 이 아픔이 혹시라도 날 알아줄까 봐
Nareul dalmeun i apeumi hogsirado nal arajulkka bwa
Aku bertanya-tanya apakah rasa sakit yang menyerupaiku ini akan pernah mengenalku
가시 덮인 내 몸을 끌어안고서 우
Gasi deopin nae momeul kkeureoangoseo
Merangkul tubuhku yang penuh dengan duri

저 눈 부신 별빛들이 한 번쯤은 날 비춰주기를
Jeo nun busin byeolbichdeuri han beonjjeumeun nal bichwojugireul
Aku berharap bintang-bintang yang mempesona itu akan menyinariku setidaknya hanya sekali
거짓말처럼 내게 웃어주기를
Geojismalcheoreom naege useojugireul
Tolong tersenyumlah padaku seolah itu adalah kebohongan

Minggu, 03 Agustus 2025

Seo Youngju (서영주) NERD CONNECTION – For Myself (아름다운 너) The Nice Guy 착한 사나이 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

나의 어릴 적 꿈은 이상해도 너만은 응원했었지
Naui eoril jeok kkumeun isanghaedo neomaneun eungwonhaesseossji
Meski mimpi masa kecilku aneh, aku tetap bersorak untukmu
겁이 없고 또 무모했지 그 시절은 참 행복했지
Geobi eopsgo tto mumohaessji geu sijeoreun cham haengbokhaessji
Aku tak kenal takut dan nekat, saat-saat itu sungguh membahagiakan

하얀 종이 위 거뭇한 그림 채워 갈수록
Hayan jongi wi geomushan geurim chaewo galsurok
Saat aku mengisi gambar gelap di sebuah kertas putih
내 맘은 점점 가벼워지고 자유로워져
Nae mameun jeomjeom gabyeowojigo jayurowojyeo
Hatiku menjadi lebih ringan dan juga bebas

아름다운 건 빛을 잃어도 영원하잖아
Areumdaun geon bicceul ilheodo yeongwonhajanha
Keindahan tetap abadi meski kehilangan cahayanya
너의 마음속 깊이 기억해 너의 아름다움을
Neoui maeumsok gipi gieokhae neoui areumdaumeul
Ingatlah jauh di dalam hatimu, keindahan dirimu

나는 아직도 꿈을 꾸고 있지 모두가 비웃는대도
Naneun ajikdo kkumeul kkugo issji moduga biusneundaedo
Aku masih bermimpi, meski semua orang menertawakanku
늦었다기엔 아쉬움이 더 커 후회하지 않기를 원해
Neujeossdagien aswiumi deo keo huhoehaji anhgireul wonhae
Aku ingin menghindari penyesalan karena sudah terlambat

새벽이 지나면 다시 떠오르는 태양이 널 반겨
Saebyeogi jinamyeon dasi tteooreuneun taeyangi neol bangyeo
Setelah fajar, matahari akan terbit menyambutmu lagi
아름다운 건 빛을 잃어도 영원하잖아
Areumdaun geon bicceul ilheodo yeongwonhajanha
Keindahan tetap abadi meski kehilangan cahayanya

너의 마음속 깊이 기억해 너의 아름다움을
Neoui maeumsok gipi gieokhae neoui areumdaumeul
Ingatlah jauh di dalam hatimu, keindahan dirimu
찬란한 빛으로 물들 너의 시간을 기억해
Chanranhan bicceuro muldeul neoui siganeul gieokhae
Ingat waktumu, semuanya di hiasi dengan cahaya terang

아름다운 건 빛을 잃어도 영원하잖아
Areumdaun geon bicceul ilheodo yeongwonhajanha
Keindahan tetap abadi meski kehilangan cahayanya
너의 마음속 깊이 기억해 너의 아름다움을
Neoui maeumsok gipi gieokhae neoui areumdaumeul
Ingatlah jauh di dalam hatimu, keindahan dirimu

Teloupe (텔루프) – My Travel [My Lovely Journey 여행을대신해 드립니다] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

Woke up with a gold light on my face
A new day starts right now let adventures seek life
Bangun dengan cahaya keemasan di wajahku
Hari baru dimulai sekarang, biarkan petualangan mencari kehidupan

Clouds drift as the morning hits my skin
Breathe in something new to light my days, let’s begin
Awan melayang saat pagi menyentuh kulitku
Hiruplah sesuatu yang baru untuk menerangi hari-hariku, mari kita mulai

This is my travel, my ride no destination just open skies
Every mile i’m breaking free i’m dancing with the wind inside of me
Inilah perjalananku, perjalananku, tanpa tujuan, hanya langit terbuka
Setiap mil yang kulewati, aku menari dengan angin di dalam diriku

We’re soaring
Kita melayang
Ra pa pum pum bidam papum pum bidam
Ra pa pum pum bidam papum pum bidam
Ooh my travel
Ra pa pum pum bidam papum pum bidam
Ooh perjalananku
Ra pa pum pum bidam papum pum bidam

Every step i just feel alive takin’ off i start to fly
The world’s a canvas, i’m the great spark
Setiap langkah yang kulakukan terasa hidup, lepas landas, aku mulai terbang
Dunia adalah kanvas, akulah percikan agungnya

Clouds drift as the morning hits my skin
Breathe in something new to light my days, let’s begin
Awan melayang saat pagi menyentuh kulitku
Hiruplah sesuatu yang baru untuk menerangi hari-hariku, mari kita mulai

This is my travel, my ride no destination just open skies
Every mile i’m breaking free i’m dancing with the wind inside of me
Inilah perjalananku, perjalananku, tanpa tujuan, hanya langit terbuka
Setiap mil yang kulewati, aku menari dengan angin di dalam diriku

We’re soaring
Ra pa pum pum bidam papum pum bidam
Kita melayang
Ra pa pum pum bidam papum pum bidam
Ooh my travel
Ra pa pum pum bidam papum pum bidam
Ooh Perjalananku
Ra pa pum pum bidam papum pum bidam

Stars above and fire below in my veins, the rivers flow
Every turn a new me comes running to what’s fun
Bintang-bintang di atas dan api di bawah mengalir di pembuluh darahku, sungai-sungai mengalir
Setiap belokan, aku yang baru berlari menuju apa yang menyenangkan

This is my travel, my ride no destination just open skies
Every mile i’m breaking free i’m dancing with the wind inside of me
Inilah perjalananku, perjalananku tanpa tujuan, hanya langit terbuka
Setiap mil aku melepaskan diri, aku menari dengan angin di dalam diriku

We’re soaring
Ra pa pum pum bidam papum pum bidam
Kita melayang
Ra pa pum pum bidam papum pum bidam
Ooh my travel
Ra pa pum pum bidam papum pum bidam
Ooh perjalananku
Ra pa pum pum bidam papum pum bidam

Kamis, 31 Juli 2025

Yoon Sanha (윤산하) ASTRO & Arin (아린) – Lovey Dovey [My Girlfriend Is A Man 내 여자친구는 상남자] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

Cause i love you 네게 말할래 설레는 맘을 전할래
Cause i love you nege malhallae seolleneun mameul jeonhallae
Karena aku mencintaimu aku ingin mengatakannya padamu, aku ingin menyampaikan hatiku yang berdebar

이유없이 자꾸 웃음이나는건 그건 다 바로 너야
Iyueopsi jakku useuminaneungeon geugeon da baro neoya
Jika aku terus tertawa tanpa alasan, itu karena dirimu
내 마음이 들리니 널 향해 뛰고 있잖아
Nae maeumi deullini neol hyanghae ttwigo issjanha
Bisakah kau mendengar jantungku? Jantungku berdetak ke arahmu

Love is you 두근거리는 걸 달콤한 상상을해
Love is you dugeungeorineun geol dalkomhan sangsangeulhae
Cinta adalah dirimu, aku membayangkan sesuatu yang manis dan menggairahkan
네 생각 때문에 또 생각이나 너에게 빠졌나봐
Ne saenggak ttaemune tto saenggagina neoege ppajyeossnabwa
Kurasa aku jatuh cinta padamu lagi karena memikirkanmu

Cause i love you 네가 궁금해 여전히 보고 있으면
Cause i love you nega gunggeumhae yeojeonhi bogo isseumyeon
Karena aku mencintaimu, aku penasaran apakah kau masih memperhatikannya

You’re so lovey, oh dovey
사랑스러워 내 맘이 미친 것 같아
Sarangseureowo nae mami michin geot gata
Aku sangat mencintaimu, hatiku menjadi gila
이 느낌 이 떨림 이 모든게 좋아 난 너라서 좋은거야
I neukkim i tteollim i modeunge joha nan neoraseo joheungeoya
Aku suka perasaan ini, getaran ini, aku suka semuanya, aku suka karena itu dirimu

I’m so lonely 네가 없으면 온종일 너무 이상해
I’m so lonely nega eopseumyeon onjongil neomu isanghae
Aku sangat kesepian, tanpamu, sepanjang hari terasa sangat aneh
내 눈에는 오직 너만 보이는걸 언제부터였을까
Nae nuneneun ojik neoman boineungeol eonjebuteoyeosseulkka
Sejak kapankah aku hanya terus melihatmu?
내 마음이 들리니 널 향해 뛰고 있잖아
Nae maeumi deullini neol hyanghae ttwigo issjanha
Bisakah kau mendengar jantungku? Jantungku berdetak ke arahmu

Love is you 두근거리는 걸 달콤한 상상을해
Love is you dugeungeorineun geol dalkomhan sangsangeulhae
Cinta adalah dirimu, aku membayangkan sesuatu yang manis dan menggairahkan
네 생각 때문에 또 생각이나 너에게 빠졌나봐
Ne saenggak ttaemune tto saenggagina neoege ppajyeossnabwa
Kurasa aku jatuh cinta padamu lagi karena memikirkanmu

Cause i love you 네게 말할래 설레는 맘을 전할래
Cause i love you nege malhallae seolleneun mameul jeonhallae
Karena aku mencintaimu aku ingin mengatakannya padamu, aku ingin menyampaikan hatiku yang berdebar

툭 하면 보고싶은걸 온 세상이 너로 가득한데
Tuk hamyeon bogosipeungeol on sesangi neoro gadeukhande
Aku sangat merindukanmu dan ingin selalu melihatmu, tetapi seluruh dunia penuh denganmu
가끔 이런 내가 부담이될까 오 조심스레 천천히 다가갈게
Gakkeum ireon naega budamidoelkka o josimseure cheoncheonhi dagagalge
Terkadang aku bertanya-tanya, apakah ini beban bagimu? Oh, aku akan mendekatimu perlahan dan hati-hati
Huh

So lovey, oh dovey
사랑스러워 심장이 터질 것 같아
Sarangseureowo nae mami michin geot gata
Aku sangat mencintaimu sampai hatiku terasa seperti akan meledak
이 느낌 이 떨림 이 모든게 좋아 난 너라서 좋은거야
I neukkim i tteollim i modeunge joha nan neoraseo joheungeoya
Aku suka perasaan ini, getaran ini, aku suka semuanya, aku suka karena itu dirimu

Cause i love you, all i need you
Don’t you know how i feel?
I hope it’s not all a dream tonight
저기 밤하늘 별 따라 너에게 가는기분
Jeogi bamhaneul byeol ttara neoege ganeungibun
Aku merasa seperti aku akan mengikutimu mengikuti bintang-bintang di langit malam
너무나 설레는걸 너라서 좋은거야
Neomuna seolleneungeol neoraseo joheungeoya
Aku sangat bersemangat karena itu adalah dirimu

Rabu, 30 Juli 2025

Ellui (엘루이) – Unwanted [The Defects 아이쇼핑] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

Take your hands, the day you chose to break me down like something used
Genggam tanganmu, hari di mana kau memilih untuk menghancurkanku seperti sesuatu yang sudah pernah digunakan
차가운 심장 속 굳어버린 구원을 바라는 눈빛마저
Chagaun simjang sog gudeobeorin guwoneul baraneun nunbichmajeo
Bahkan mata yang mendambakan keselamatan pun membeku di hati yang dingin

짓밟히던 그 밤 숨죽인 그림자
Jisbalbhideon geu bam sumjugin geurimja
Bayangan diam malam itu ketika menjadi hina
Stop, 아무리 애써도
Stop, amuri aesseodo
Berhenti, tak peduli seberapa keras aku mencoba

You can not hide from what you did
끝내 날 되찾을 이 순간 
Kkeutnae nal doechajeul i sungan
Momen ini akhirnya akan membawaku kembali

Come down on you
Cuz i’m unwanted but i survived you can’t deny now i see
Cuz i’m unwanted i bleed, i breathe you can’t erase my life
Karena aku tak diinginkan, tapi aku bertahan, kau tak bisa menyangkalnya, sekarang aku mengerti
Karena aku tak diinginkan, aku berdarah, aku bernapas, kau tak bisa menghapus hidupku

꺼진 잿더미 속 숨겨진 검은 비밀 힘껏 도망쳐봐
Kkeojin jaesdeomi sog sumgyeojin geomeun bimil himkkeos domangchyeobwa
Berlarilah dengan sekuat tenaga dari rahasia gelap yang tersembunyi di dalam abu
You'll never be forgiven
Stop, 아무리 애써도
Stop, amuri aesseodo
Berhenti, tak peduli seberapa keras aku mencoba

You can not hide from what you did
끝내 날 되찾을 이 순간 
Kkeutnae nal doechajeul i sungan
Momen ini akhirnya akan membawaku kembali

Come down on you
Cuz i’m unwanted but i survived you can’t deny now i see
Cuz i’m unwanted i bleed, i breathe you can’t erase my life
Karena aku tak diinginkan, tapi aku bertahan, kau tak bisa menyangkalnya, sekarang aku mengerti
Karena aku tak diinginkan, aku berdarah, aku bernapas, kau tak bisa menghapus hidupku

꺼진 잿더미 속 숨겨진 검은 비밀 힘껏 도망쳐봐
Kkeojin jaesdeomi sog sumgyeojin geomeun bimil himkkeos domangchyeobwa
Berlarilah dengan sekuat tenaga dari rahasia gelap yang tersembunyi di dalam abu
You'll never be forgiven

Senin, 28 Juli 2025

Jung In (정인) – In The End [Law And The City 서초동] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

누구도 모르는 저 대답 속 흔들림 말 없는 외침이 날 움직여
Nugudo moreuneun jeo daedab sog heundeullim mal eobsneun oechimi nal umjigyeo
Tangisan yang bergetar dan hening dalam jawaban yang tak diketahui siapa pun itu menggerakkan diriku
저문 빛 속에 홀로 서서 난 하루의 끝을 되새기네
Jeomun bich soge hollo seoseo nan haruui kkeuteul doesaegine
Berdiri sendiri di senja hari itu, aku merenungkan akhir pada hari ini

숨결처럼 다가온 작은 진심 하나가 나를 붙들고 놓아주질 않네
Sumgyeolcheoreom dagaon jageun jinsim hanaga nareul butdeulgo nohajujil anhne
Ketulusan kecil yang datang padaku bagaikan hembusan nafas, menahanku dan tak ingin melepaskanku
지켜야만 할 이유가 돼 보이지 않는 마음도 세상 끝에 닿을 수 있어
Jikyeoyaman hal iyuga dwae boiji anhneun maeumdo sesang kkeute daheul su isseo
Bahkan hati yang tak terlihat dapat mencapai ujung dunia, memberimu alasan untuk melindunginya
In the end
In the end

진실은 때론 숨겨지지만 난 그 끝을 놓지 않으려 해
Jinsireun ttaeron sumgyeojijiman nan geu kkeuteul nohji anheuryeo hae
Kebenaran terkadang tersembunyi, tetapi aku tak ingin melepaskan akhirnya
숨결처럼 다가온 작은 진심 하나가 나를 붙들고 놓아주질 않네
Sumgyeolcheoreom dagaon jageun jinsim hanaga nareul butdeulgo nohajujil anhne
Ketulusan kecil yang datang padaku bagaikan hembusan nafas, menahanku dan tak ingin melepaskanku

무너지지 않도록 조용히 숨을 고른다 누군가에겐 빛이 되니까
Muneojiji anhdorok joyonghi sumeul goreunda nugungaegen bichi doenikka
Aku menarik napas dalam-dalam agar tak terjatuh, sebab aku adalah cahaya bagi seseorang

Sabtu, 26 Juli 2025

Soyou (소유) – Love Used To Be (사랑을 말해요) The Nice Guy 착한 사나이 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

만약이란 말은 내겐 없는 걸까요
Manyagiran mareun naegen eopsneun geolkkayo
Apakah tak ada yang namanya "bagaimana jika"?
혹시라는 말로 자꾸 날 기대하게 말아요
Hoksiraneun mallo jakku nal gidaehage marayo
Jangan terus membuatku berharap dengan mengatakan "mungkin"

그댈 바라보는 일 언제쯤 아무렇지 않을까
Geudael baraboneun il eonjejjeum amureohji anheulkka
Kapankah aku bisa menatapmu akan menjadi hal yang normal?

Eum
사랑을 말해요 내가 사랑하는 그대가
Sarangeul malhaeyo naega saranghaneun geudaega
Aku mengatakan padamu bahwa aku mencintaimu

Eum
사랑을 말해요 나 아닌 다른 사람에게 사랑을 말해요
Sarangeul malhaeyo na anin dareun saramege sarangeul malhaeyo
Katakan padaku bahwa kau mencintaiku, katakan padaku bahwa kau mencintaiku, itu bukan aku

Eum
깊어만 가는 마음 머물 곳을 잃어 우두커니 시간 속을 헤매일 뿐
Gipeoman ganeun maeum meomul goseul ilheo udukeoni sigan sogeul hemaeil ppun
Hatiku yang semakin dalam dan tumbuh, telah kehilangan tempatnya untuk tinggal dan hanya tersesat tanpa tujuan melalui waktu

Eum
사랑을 말해요 내가 사랑하는 그대가
Sarangeul malhaeyo naega saranghaneun geudaega
Aku mengatakan padamu bahwa aku mencintaimu

Eum
사랑을 말해요 나 아닌 다른 사람에게 사랑을 말해요
Sarangeul malhaeyo na anin dareun saramege sarangeul malhaeyo
Katakan padaku bahwa kau mencintaiku, katakan padaku bahwa kau mencintaiku, itu bukan aku

Eum
아무도 모르게 그저 바라봐온 나
Amudo moreuge geujeo barabwaon na
Aku hanya bisa melihatnya tanpa ada yang tahu
갈 곳을 잃은 마음들이 하나둘 빛을 잃고 저물어가
Gal goseul ilheun maeumdeuri hanadul bicceul ilhgo jeomureoga
Hati yang kehilangan arah, satu per satu kehilangan cahayanya dan memudar

긴 시간을 넘어 그댄 모르겠지만
Gin siganeul neomeo geudaen moreugessjiman
Aku tak mengenalimu, setelah sekian lama sekali

Jumat, 25 Juli 2025

Rain Yu (宇谦) – Difference (悬殊) Your Sunshine 你的太阳 OST Lyrics Terjemahan

这世上有多少人悬殊地相爱
Zhè shìshàng yǒu duōshǎo rén xuánshū de xiāng'ài
Berapa banyak orang di dunia ini yang saling mencintai dengan cara yang berbeda?
像等着候鸟不归被困住寒冬永在
Xiàng děngzhe hòuniǎo bù guī bèi kùn zhù hándōng yǒng zài
Seperti menunggu burung-burung migrasi kembali, terjebak di musim dingin yang tak berujung

那片海守着山脉要耗尽所有澎湃
Nà piàn hǎi shǒuzhe shānmài yào hào jìn suǒyǒu péngpài
Laut itu menjaga gunung-gunung dan ingin menguras habis semua gelombangnya
才能换来命运的青睐 多奇怪相遇离开像一场意外
Cáinéng huàn lái mìngyùn de qīnglài duō qíguài xiàng yù líkāi xiàng yī chǎng yìwài
Hanya dengan begitulah kita bisa memenangkan hati takdir, betapa anehnya bertemu dan pergi seperti sebuah kecelakaan

像窥见光的存在却无法拥它在怀
Xiàng kuījiàn guāng de cúnzài què wúfǎ yōng tā zài huái
Seperti melihat keberadaan cahaya namun tak mampu menerimanya
我的世界一半是尘埃有幸见过你世上最纯白
Wǒ de shìjiè yībàn shì chén'āi yǒuxìng jiànguò nǐ shìshàng zuì chún bái
Separuh duniaku adalah debu, aku cukup beruntung pernah melihatmu, putih paling murni di dunia

我们难道非要有遗憾才完美
Wǒmen nándào fēi yào yǒu yíhàn cái wánměi
Apakah kita harus menyesal untuk menjadi sempurna?
悬殊到无法相配还要遇见了多可悲
Xuánshū dào wúfǎ xiāngpèi hái yào yùjiànle duō kěbēi
Betapa sedihnya kita bertemu satu sama lain meskipun kita begitu berbeda sehingga kita tak dapat saling cocok

我试着理解也去成为他们盛赞的玫瑰
Wǒ shìzhe lǐjiě yě qù chéngwéi tāmen shèngzàn de méiguī
Aku mencoba untuk mengerti dan menjadi mawar yang mereka puji
世俗的趣味让人变得愚昧
Shìsú de qùwèi ràng rén biàn dé yúmèi
Kepentingan duniawi membuat orang menjadi bodoh

而勇气也来自愚昧哪怕风一直都在吹
Ér yǒngqì yě láizì yúmèi nǎpà fēng yīzhí dōu zài chuī
Dan keberanian datang dari ketidaktahuan bahkan jika angin terus bertiup
我跨越自尊的界碑无人的经纬去追随
Wǒ kuàyuè zìzūn de jièbēi wú rén de jīngwěi qù zhuīsuí
Aku melewati batas harga diri dan mengikuti garis lintang dan garis bujur siapa pun

你身上刹那间的明媚让我放下了戒备落泪
Nǐ shēnshang chànà jiān de míngmèi ràng wǒ fàngxiàle jièbèi luò lèi
Kecerahan instan di dalam dirimu membuatku lengah dan menangis
多奇怪相遇离开像一场意外
Duō qíguài xiàng yù líkāi xiàng yī chǎng yìwài
Aneh sekali rasanya bertemu dan pergi seperti sebuah kecelakaan

像窥见光的存在却无法拥它在怀
Xiàng kuījiàn guāng de cúnzài què wúfǎ yōng tā zài huái
Seperti melihat keberadaan cahaya namun tak mampu menerimanya
我的世界一半是尘埃有幸见过你世上最纯白
Wǒ de shìjiè yībàn shì chén'āi yǒuxìng jiànguò nǐ shìshàng zuì chún bái
Separuh duniaku adalah debu, aku cukup beruntung pernah melihatmu, putih paling murni di dunia

我们难道非要有遗憾才完美
Wǒmen nándào fēi yào yǒu yíhàn cái wánměi
Apakah kita harus menyesal untuk menjadi sempurna?
悬殊到无法相配还要遇见了多可悲
Xuánshū dào wúfǎ xiāngpèi hái yào yùjiànle duō kěbēi
Betapa sedihnya kita bertemu satu sama lain meskipun kita begitu berbeda sehingga kita tak dapat saling cocok

我试着理解也去成为他们盛赞的玫瑰
Wǒ shìzhe lǐjiě yě qù chéngwéi tāmen shèngzàn de méiguī
Aku mencoba untuk mengerti dan menjadi mawar yang mereka puji
世俗的趣味让人变得愚昧
Shìsú de qùwèi ràng rén biàn dé yúmèi
Kepentingan duniawi membuat orang menjadi bodoh

而勇气也来自愚昧哪怕风一直都在吹
Ér yǒngqì yě láizì yúmèi nǎpà fēng yīzhí dōu zài chuī
Dan keberanian datang dari ketidaktahuan bahkan jika angin terus bertiup
我跨越自尊的界碑无人的经纬去追随
Wǒ kuàyuè zìzūn de jièbēi wú rén de jīngwěi qù zhuīsuí
Aku melewati batas harga diri dan mengikuti garis lintang dan garis bujur siapa pun
你身上刹那间的明媚让我放下了戒备落泪
Nǐ shēnshang chànà jiān de míngmèi ràng wǒ fàngxiàle jièbèi luò lèi
Kecerahan instan di dalam dirimu membuatku lengah dan menangis

Yi Shanjin (一衫衿) – Obsession And Enlightenment (执迷有悟) Your Sunshine 你的太阳 OST Lyrics Terjemahan

夜已深这街道突然好陌生 你房间依旧亮着灯
Yè yǐ shēn zhè jiēdào túrán hǎo mòshēng nǐ fángjiān yījiù liàngzhe dēng
Malam sudah larut, dan jalanan ini tiba-tiba terasa asing, lampu kamarmu masih menyala
想问你在等什么人 我承认我没有看上去坚韧
Xiǎng wèn nǐ zài děng shénme rén wǒ chéngrèn wǒ méiyǒu kàn shàngqù jiānrèn
Aku ingin bertanya siapakah yang kau tunggu, aku akui bahwa diriku tak terlihat begitu kuat

也希望有个人来疼 别问怎么能有分寸
Yě xīwàng yǒu gèrén lái téng bié wèn zěnme néng yǒu fèn cùn
Aku juga berharap ada yang mencintaiku, jangan tanya bagaimana aku bisa bersikap bijaksana
像一片树叶在狂风中翻滚
Xiàng yīpiàn shùyè zài kuángfēng zhōng fāngǔn
Seperti daun yang jatuh tertiup hembusan angin

不知道何时才能落地生根
Bù zhīdào hé shí cáinéng luòdì shēnggēn
Aku tak tahu kapan itu akan tumbuh
漂泊了半生同命运相争
Piāobóle bànshēng tóng mìngyùn xiāng zhēng
Berkelana selama setengah hidup, melawan takdir

而回头发现你正好也在等
Ér huítóu fǎ xiàn nǐ zhènghǎo yě zài děng
Dan aku berbalik dan menemukan bahwa kau juga sedang menunggu
像一缕阳光终于穿透云层
Xiàng yī lǚ yángguāng zhōngyú chuān tòu yúncéng
Seperti sinar matahari yang akhirnya menembus awan

那是你温柔看向我的眼神
Nà shì nǐ wēnróu kàn xiàng wǒ de yǎnshén
Begitulah caramu menatapku dengan penuh kasih sayang
纷扰了半生安静的一吻
Fēnrǎole bànshēng ānjìng de yī wěn
Ciuman perlahan yang telah mengganggu separuh hidupku

是造化弄人还是因为上天开恩
Shì zàohuà nòng rén háishì yīn wéi shàngtiān kāi'ēn
Apakah ini takdir atau anugerah dari tuhan?
多残忍明明对你爱得很深
Duō cánrěn míngmíng duì nǐ ài dé hěn shēn
Betapa kejamnya, aku jelas sangat mencintaimu

却要装作雁过无痕 自问笨不笨别硬撑
Què yào zhuāng zuò yànguò wú hén zìwèn bèn bù bèn bié yìng chēng
Tapi kau harus berpura-pura tak terjadi apapun, tanyakan pada dirimu sendiri, apakah kau bodoh atau tidak, jangan memaksakan diri
像一片树叶在狂风中翻滚
Xiàng yīpiàn shùyè zài kuángfēng zhōng fāngǔn
Seperti daun yang jatuh tertiup hembusan angin

不知道何时才能落地生根
Bù zhīdào hé shí cáinéng luòdì shēnggēn
Aku tak tahu kapan itu akan tumbuh
漂泊了半生同命运相争
Piāobóle bànshēng tóng mìngyùn xiāng zhēng
Berkelana selama setengah hidup, melawan takdir

而回头发现你正好也在等
Ér huítóu fǎ xiàn nǐ zhènghǎo yě zài děng
Dan aku berbalik dan menemukan bahwa kau juga sedang menunggu
像一缕阳光终于穿透云层
Xiàng yī lǚ yángguāng zhōngyú chuān tòu yúncéng
Seperti sinar matahari yang akhirnya menembus awan

那是你温柔看向我的眼神
Nà shì nǐ wēnróu kàn xiàng wǒ de yǎnshén
Begitulah caramu menatapku dengan penuh kasih sayang
纷扰了半生安静的一吻
Fēnrǎole bànshēng ānjìng de yī wěn
Ciuman perlahan yang telah mengganggu separuh hidupku
是造化弄人还是上天开恩幸甚
Shì zàohuà nòng rén háishì shàngtiān kāi'ēn xìngshèn
Apakah ini takdir atau anugerah dari tuhan?

Rabu, 23 Juli 2025

Jo Hyun Ah (조현아) – Burden (부담) Head Over Heels 견우와 선녀 OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

긴 하루가 지나고 난 뒤에 혼자만 남겨진 그런 날
Gin haruga jinago nan dwie honjaman namgyeojin geureon nal
Salah satu hari ketika kau ditinggalkan sendirian setelah hari yang panjang
오늘따라 더 집에 돌아가는 걸음이 무거워서 한숨을 내쉰다
Oneulttara deo jibe doraganeun georeumi mugeowoseo hansumeul naeswinda
Hari ini, aku merasa begitu lelah karena langkahku dalam perjalanan pulang lebih berat dari biasanya

잘해보려고 애써 왔던 것도 괜히 다 아무 의미 없는 것 같았어
Jalhaeboryeogo aesseo wassdeon geosdo gwaenhi da amu uimi eopsneun geot gatasseo
Rasanya semua yang telah kucoba dengan keras untuk dilakukan tak ada artinya
나를 바라봐 주는 시선들이 어느새 부담이 됐어 고갤 드는 것도 어려워
Nareul barabwa juneun siseondeuri eoneusae budami dwaesseo gogael deuneun geosdo eoryeowo
Tatapan mata yang menatapku menjadi beban, dan untuk mengangkat kepala pun aku sulit

눈물이 나, 아직도 나는 모자란가 봐 끝이 없는 세상이 여전히 두려워
Nunmuri na, ajikdo naneun mojaranga bwa kkeuti eopsneun sesangi yeojeonhi duryeowo
Air mataku jatuh, kurasa aku masih belum cukup, aku masih takut pada dunia yang tak berujung
내 어린 날 새겨 놓았던 동화 속 그 얘기들처럼
Nae eorin nal saegyeo nohassdeon donghwa sok geu yaegideulcheoreom
Seperti dongeng yang kuingat dari cerita masa kecilku

언젠가는 아픈 이런 날들도 지나갈까
Eonjenganeun apeun ireon naldeuldo jinagalkka
Akankah hari-hari yang menyakitkan ini berlalu?
오늘도 잠에 들기가 어려워 집 앞에 나와 서성이며 걷고 있어
Oneuldo jame deulgiga eoryeowo jip ape nawa seoseongimyeo geotgo isseo
Aku kesulitan tidur hari ini, jadi aku berdiam sendirian di depan rumahku

내가 했던 선택이 맞는 걸까 생각에 생각을 더 해
Naega haessdeon seontaegi majneun geolkka saenggage saenggageul deo hae
Aku lebih banyak memikirkan apakah pilihan yang aku buat itu benar
몇 번을 더 내게 물어봐도
Myeot beoneul deo naege mureobwado
Tak peduli berapa kali lagi kau bertanya padaku

눈물이 나, 아직도 나는 모자란가 봐 끝이 없는 세상이 여전히 두려워
Nunmuri na, ajikdo naneun mojaranga bwa kkeuti eopsneun sesangi yeojeonhi duryeowo
Air mataku jatuh, kurasa aku masih belum cukup, aku masih takut pada dunia yang tak berujung
내 어린 날 새겨 놓았던 동화 속 그 얘기들처럼
Nae eorin nal saegyeo nohassdeon donghwa sok geu yaegideulcheoreom
Seperti dongeng yang kuingat dari cerita masa kecilku

언젠가는 아픈 이런 날들도 전부 지나갈까
Eonjenganeun apeun ireon naldeuldo jeonbu jinagalkka
Akankah hari-hari yang menyakitkan ini berlalu?
앞만 보며 달려나가다 잠시 멈추기엔 겁이 나
Apman bomyeo dallyeonagada jamsi meomchugien geobi na
Aku berlari maju tanpa menoleh ke belakang, tetapi aku takut untuk berhenti sejenak

쉬어가는 게 마치 잘못 같아 꿈은 사치인 것만 같고
Swieoganeun ge machi jalmot gata kkumeun sachiin geosman gatgo
Rasanya beristirahat adalah hal yang salah, dan bermimpi terasa seperti kemewahan
고집스럽던 자존심까지도 모두 버리는 게 맞는 걸까
Gojipseureopdeon jajonsimkkajido modu beorineun ge majneun geolkka
Apakah benar aku harus membuang harga diriku yang keras kepala itu?

이제서야, 조금씩 어른이 되는가 봐 서러웠던 기억도 거름이 됐나 봐
Ijeseoya, jogeumssik eoreuni doeneunga bwa seoreowossdeon gieokdo georeumi dwaessna bwa
Sekarang, kurasa aku perlahan mulai tumbuh dewasa, dan kenangan sedih itu seakan telah menjadi pupuk
한동안 목 놓아 울었던 시간들을 떠올려보니
Handongan mok noha ureossdeon sigandeureul tteoollyeoboni
Aku teringat kembali saat-saat ketika aku menangis sekencang-kencangnya

덕분에 좀 단단 해진 것 같아 다행이야 내일은 더 나아질거야
Deokbune jom dandan haejin geot gata dahaengiya naeireun deo naajilgeoya
Aku senang bahwa aku merasa sedikit lebih kuat berkatmu, hari esok akan lebih baik

Xu Yang (绪扬) – Not Willing To Be Ordinary (不甘平凡) Our Generation 樱桃琥珀 OST Lyrics Terjemahan

又一次在夜里 我像尘埃一样 被风吹起找不到落脚的地方
Yòu yīcì zài yèlǐ wǒ xiàng chén'āi yīyàng bèi fēng chuī qǐ zhǎo bù dào luòjiǎo dì dìfāng
Sekali lagi di malam hari, aku seperti debu, tertiup angin, dan aku tak dapat menemukan tempat untuk beristirahat
又一次在梦里 我向大海凝望 却听到澎湃梦想潮汐的声响
Yòu yīcì zài mèng lǐ wǒ xiàng dàhǎi níngwàng què tīng dào péngpài mèngxiǎng cháoxī de shēngxiǎng
Sekali lagi dalam mimpiku aku menatap ke arah laut dan mendengar suara ombak pada mimpi yang bergelombang

穿越黑暗 不平凡的力量 我的梦想 我要去释放
Chuānyuè hēi'àn bù píngfán de lìliàng wǒ de mèngxiǎng wǒ yào qù shìfàng
Melalui kegelapan, kekuatan luar biasa, mimpiku, aku ingin melepaskannya
我想让 我想让你看到 我内心闪耀的光
Wǒ xiǎng ràng wǒ xiǎng ràng nǐ kàn dào wǒ nèixīn shǎnyào de guāng
Aku ingin kau melihat seberkas cahaya yang bersinar di dalam diriku

我想唱 我想唱给你听 我的孤独和迷茫
Wǒ xiǎng chàng wǒ xiǎng chàng gěi nǐ tīng wǒ de gūdú hé mímáng
Aku ingin bernyanyi, aku ingin menyanyikan untukmu kesendirianku dan kebingunganku
我想忘 我想忘掉曾经 曾经平凡的生长 在酝酿 在眺望 向远方
Wǒ xiǎng wàngwǒ xiǎng wàngdiào céngjīng céngjīng píngfán de shēngzhǎng zài yùnniàng zài tiàowàng xiàng yuǎnfāng
Aku ingin melupakannya, aku ingin melupakan masa lalu, pertumbuhan biasa yang berkembang, menatapmu di ke kejauhan

又一次在夜里 我尽情歌唱 空洞的灵魂感受到血液的流淌
Yòu yīcì zài yèlǐ wǒ jìnqíng gēchàng kōngdòng de línghún gǎnshòu dào xiěyè de liútǎng
Sekali lagi di malam hari aku bernyanyi dengan sepenuh hatiku, jiwaku yang kosong merasakan darah mengalir
又一次在梦里 我闻到芬芳 像清晨的路上白色野花的香
Yòu yīcì zài mèng lǐ wǒ wén dào fēnfāng xiàng qīngchén de lùshàng báisè yěhuā de xiāng
Sekali lagi dalam mimpiku aku mencium aroma seperti aroma bunga liar putih di jalan di pagi hari

穿越黑暗 不平凡的力量 我的梦想 我要去释放
Chuānyuè hēi'àn bù píngfán de lìliàng wǒ de mèngxiǎng wǒ yào qù shìfàng
Melalui kegelapan, kekuatan luar biasa, mimpiku, aku ingin melepaskannya
我想让 我想让你看到 我内心闪耀的光
Wǒ xiǎng ràng wǒ xiǎng ràng nǐ kàn dào wǒ nèixīn shǎnyào de guāng
Aku ingin kau melihat seberkas cahaya yang bersinar di dalam diriku

我想唱 我想唱给你听 我的孤独和迷茫
Wǒ xiǎng chàng wǒ xiǎng chàng gěi nǐ tīng wǒ de gūdú hé mímáng
Aku ingin bernyanyi, aku ingin menyanyikan untukmu kesendirianku dan kebingunganku
我想忘 我想忘掉曾经 曾经平凡的生长 在酝酿 在眺望 向远方
Wǒ xiǎng wàngwǒ xiǎng wàngdiào céngjīng céngjīng píngfán de shēngzhǎng zài yùnniàng zài tiàowàng xiàng yuǎnfāng
Aku ingin melupakannya, aku ingin melupakan masa lalu, pertumbuhan biasa yang berkembang, menatapmu di ke kejauhan

我想让 我想让你看到 我内心闪耀的光
Wǒ xiǎng ràng wǒ xiǎng ràng nǐ kàn dào wǒ nèixīn shǎnyào de guāng
Aku ingin kau melihat seberkas cahaya yang bersinar di dalam diriku
我想唱 我想唱给你听 我的孤独和迷茫
Wǒ xiǎng chàng wǒ xiǎng chàng gěi nǐ tīng wǒ de gūdú hé mímáng
Aku ingin bernyanyi, aku ingin menyanyikan untukmu kesendirianku dan kebingunganku

我想忘 我想忘掉曾经 曾经平凡的生长 在酝酿 在眺望 向远方
Wǒ xiǎng wàngwǒ xiǎng wàngdiào céngjīng céngjīng píngfán de shēngzhǎng zài yùnniàng zài tiàowàng xiàng yuǎnfāng
Aku ingin melupakannya, aku ingin melupakan masa lalu, pertumbuhan biasa yang berkembang, menatapmu di ke kejauhan

Selasa, 22 Juli 2025

Yebit (예빛) – Bench [The Defects 아이쇼핑] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

어느 밤 네 생각이 나는 밤 내 손을 잡던 네 모습이 떠올라
Eoneu bam ne saenggagi naneun bam nae soneul jabdeon ne moseubi tteoolla
Suatu malam, ketika aku memikirkanmu, aku mengingatmu memegang tanganku
이유가 뭔지 너는 말하려 하지 않았지 내 손을 놓고 내 눈 보았네
Iyuga mwonji neoneun malhalyeo haji anhassji nae soneul nohgo nae nun boassne
Kau tak ingin memberitahuku alasannya, kau lepaskan tanganku dan menatap mataku

그때 난 느꼈지 이젠 끝을 날보며 잡아주던 그 손을
Geuttae nan neukkyeossji ijen kkeuteul nalbomyeo jabajudeon geu soneul
Saat itu aku merasakan tangan yang menggenggamku saat menonton kisah akhir
그 밤은 대체 왜 돌아오질 않는 거야
Geu bameun daeche wae doraojil anhneun geoya
Mengapa malam itu tak akan pernah kembali?

내 모든 노래는 아직 그 시간 위에 멈춰서 비틀거려 나는 홀로
Nae modeun noraeneun ajig geu sigan wie meomchwoseo biteulgeoryeo naneun hollo tteonane
Semua laguku membiarkanku masih berdiri di waktu itu, dan aku terjebak sendirian

Cheeze (치즈) – Close To You (닿을까봐) Head Over Heels 견우와 선녀 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

함께 걷는 거리 네 곁에선 조용해져
Hamkke geotneun geori ne gyeoteseon joyonghaejyeo
Jalan yang kita lalui bersama menjadi sunyi di sisimu
한 마디 못해도 내 마음을 들킬 것 같아
Han madi moshaedo nae maeumeul deulkil geot gata
Aku merasa hatiku akan terungkap meski aku tak mengatakan sepatah kata pun

손등이 스칠 때마다 심장이 먼저 다가가
Sondeungi seuchil ttaemada simjangi meonjeo dagaga
Setiap kali punggung tanganku menyentuh hatiku, itu adalah hal pertama yang terjadi
(어지러워)
(Eojireowo)
(Memusingkan)

모른 척해도 소용없는 걸 나 지금 너에게 닿을 것 같아
Moreun cheokhaedo soyongeopsneun geol na jigeum neoege daheul geot gata
Tak ada gunanya berpura-pura tak tahu, aku merasa aku bisa menghubungimu sekarang
이 오묘한 거리에 숨을 곳이 없어 나
I omyohan georie sumeul gosi eopseo na
Aku tak punya tempat untuk bersembunyi di jalan misterius ini

하늘의 구름 보다 내가 느려도 은은한 달빛 속에 꼭꼭 숨겨도
Haneurui gureum boda naega neuryeodo euneunhan dalbit soge kkokkkok sumgyeodo
Bahkan jika aku lebih lambat dari awan di langit, bahkan jika aku bersembunyi rapat di bawah cahaya bulan yang lembut
나도 몰래 새어 나오잖아 네 맘에 닿을까 봐
Nado mollae saeeo naojanha ne mame daheulkka bwa
Aku juga diam-diam memberitahukannya, berharap itu akan sampai ke hatimu

가까워진 거리 그 안에 멈춰버린 발끝
Gakkawojin geori geu ane meomchwobeorin balkkeut
Jaraknya semakin dekat, dan ujung kaki terhenti di dalamnya
(I’m still with you)

너의 그림자에 나란히 서있는 나잖아
Neoui geurimjae naranhi seoissneun najanha
Aku berdiri di samping bayangan dirimu
손끝이 닿을 듯해 아슬하게 또 머물러
Sonkkeuti daheul deushae aseulhage tto meomulleo
Hampir menyentuh, tapi itu semua masih ada

하늘의 구름 보다 내가 느려도 은은한 달빛 속에 꼭꼭 숨겨도
Haneurui gureum boda naega neuryeodo euneunhan dalbit soge kkokkkok sumgyeodo
Bahkan jika aku lebih lambat dari awan di langit, bahkan jika aku bersembunyi rapat di bawah cahaya bulan yang lembut
나도 몰래 새어 나오잖아 너의 맘에 닿을까 봐
Nado mollae saeeo naojanha neoui mame daheulkka bwa
Aku juga diam-diam memberitahukannya, berharap itu akan sampai ke hatimu

말없이 걷는 밤 너의 그림자와 나란히 서
Maleopsi geotneun bam neoui geurimjawa naranhi seo
Berjalan diam-diam di malam hari, berdiri berdampingan dengan bayanganmu
아무 말 안 해도 우린 조금씩 닮아가고 있어
Amu mal an haedo urin jogeumssik talmagago isseo
Bahkan tanpa mengatakan apa pun, kita secara bertahap menjadi lebih mirip

하늘의 구름 보다 내가 느려도 은은한 달빛 속에 꼭꼭 숨겨도
Haneurui gureum boda naega neuryeodo euneunhan dalbit soge kkokkkok sumgyeodo
Bahkan jika aku lebih lambat dari awan di langit, bahkan jika aku bersembunyi rapat di bawah cahaya bulan yang lembut
나도 몰래 새어 나오잖아 너의 맘에 닿을까 봐
Nado mollae saeeo naojanha neoui mame daheulkka bwa
Aku juga diam-diam memberitahukannya, berharap itu akan sampai ke hatimu

Wei Luyao (魏路遥) – The Moon Is Gentle (月也温柔) Your Sunshine 你的太阳 OST Lyrics Terjemahan

黑色外套随意躺着 熟悉的味道还在房间飘着
Hēisè wàitào suíyì tǎngzhe shúxī de wèidào huán zài fángjiān piāozhe
Mantel hitam itu tersimpan begitu saja, dan aroma yang familiar masih tercium di dalam ruangan
你的名字像失眠的钟点 拨回那次初见
Nǐ de míngzì xiàng shīmián de zhōng diǎn bō huí nà cì chū jiàn
Namamu bagaikan jam insomnia, yang memutar kembali waktu pertama kita bertemu

不小心对上惊觉双眼
Bù xiǎoxīn duì shàng jīng jué shuāngyǎn
Tak sengaja bertemu dengan tatapan mata yang mengejutkan
昼与夜将心事交换 梦还在流连
Zhòu yǔ yè jiāng xīnshì jiāohuàn mèng hái zài liúlián
Siang dan malam bertukar pikiran, mimpi masih saja berkeliaran

再重逢是悸动 想见却又不能见
Zài chóngféng shì jì dòng xiǎngjiàn què yòu bùnéng jiàn
Reuni itu menyenangkan, aku ingin bertemu denganmu, tapi aku tak bisa
若你是月光是思念的滚烫
Ruò nǐ shì yuèguāng shì sīniàn de gǔntàng
Jika kau adalah cahaya bulan, panasnya kerinduan

触不可及翩翩落我心上 却不能声张
Chù bùkě jí piānpiān luò wǒ xīn shàng què bùnéng shēngzhāng
Tak tersentuh, jatuh ke dalam hatiku, tapi aku tak bisa mengatakannya dengan kencang
我欲言又止的模样 缘分不过一场奢望
Wǒ yù yán yòu zhǐ de múyàng yuánfèn bùguò yī chǎng shēwàng
Aku ragu untuk bicara, takdir hanyalah sebuah kemewahan

等待有天能与你同往
Děngdài yǒu tiān néng yǔ nǐ tóng wǎng
Menunggu hari untuk pergi bersamamu
若我是月光想落在你肩上
Ruò wǒ shì yuèguāng xiǎng luò zài nǐ jiān shàng
Jika aku adalah cahaya bulan, aku akan jatuh di pundakmu

小心翼翼隐藏那份念想 都藏进余光
Xiǎoxīnyìyì yǐncáng nà fèn niàn xiǎng dōu cáng jìn yú guāng
Sembunyikan dengan hati-hati pikiran itu, tersembunyi di sudut mataku
如果同望一轮月亮 你身影落在我身上
Rúguǒ tóng wàng yī lún yuèliàng nǐ shēnyǐng luò zài wǒ shēnshang
Jika kita menatap bulan yang sama bersama-sama, bayanganmu akan jatuh padaku

就当我们拥抱过对方
Jiù dāng wǒmen yǒngbàoguò duìfāng
Tepat pada saat kita berpelukan
黑色外套随意躺着 熟悉的味道还在房间飘着
Hēisè wàitào suíyì tǎngzhe shúxī de wèidào huán zài fángjiān piāozhe
Mantel hitam itu tersimpan begitu saja, dan aroma yang familiar masih tercium di dalam ruangan

你的名字像失眠的钟点 拨回那次初见
Nǐ de míngzì xiàng shīmián de zhōng diǎn bō huí nà cì chū jiàn
Namamu bagaikan jam insomnia, yang memutar kembali waktu pertama kita bertemu
不小心对上惊觉双眼
Bù xiǎoxīn duì shàng jīng jué shuāngyǎn
Tak sengaja bertemu dengan tatapan mata yang mengejutkan

昼与夜将心事交换 梦还在流连
Zhòu yǔ yè jiāng xīnshì jiāohuàn mèng hái zài liúlián
Siang dan malam bertukar pikiran, mimpi masih saja berkeliaran
再重逢是悸动 想见却又不能见
Zài chóngféng shì jì dòng xiǎngjiàn què yòu bùnéng jiàn
Reuni itu menyenangkan, aku ingin bertemu denganmu, tapi aku tak bisa

若你是月光是思念的滚烫
Ruò nǐ shì yuèguāng shì sīniàn de gǔntàng
Jika kau adalah cahaya bulan, panasnya kerinduan
触不可及翩翩落我心上 却不能声张
Chù bùkě jí piānpiān luò wǒ xīn shàng què bùnéng shēngzhāng
Tak tersentuh, jatuh ke dalam hatiku, tapi aku tak bisa mengatakannya dengan kencang

我欲言又止的模样 缘分不过一场奢望
Wǒ yù yán yòu zhǐ de múyàng yuánfèn bùguò yī chǎng shēwàng
Aku ragu untuk bicara, takdir hanyalah sebuah kemewahan
等待有天能与你同往
Děngdài yǒu tiān néng yǔ nǐ tóng wǎng
Menunggu hari untuk pergi bersamamu

若我是月光想落在你肩上
Ruò wǒ shì yuèguāng xiǎng luò zài nǐ jiān shàng
Jika aku adalah cahaya bulan, aku akan jatuh di pundakmu
小心翼翼隐藏那份念想 都藏进余光
Xiǎoxīnyìyì yǐncáng nà fèn niàn xiǎng dōu cáng jìn yú guāng
Sembunyikan dengan hati-hati pikiran itu, tersembunyi di sudut mataku

如果同望一轮月亮 你身影落在我身上
Rúguǒ tóng wàng yī lún yuèliàng nǐ shēnyǐng luò zài wǒ shēnshang
Jika kita menatap bulan yang sama bersama-sama, bayanganmu akan jatuh padaku
就当我们拥抱过对方
Jiù dāng wǒmen yǒngbàoguò duìfāng
Tepat pada saat kita berpelukan

Jung Soomin (정수민) – Wandering Stars [My Girlfriend Is A Man 내 여자친구는 상남자] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

Woo hoo hoo woo hoo hoo
Woo hoo hoo woo hoo hoo hoo
Woo hoo hoo hoo hoo
Can’t stop, can’t stop thinking about the..
 
기억의 바람이 부는 창 틈 사이 하나 둘 피어오르는 강한 light
Gieogui barami buneun chang teum sai hana dul pieooleuneun ganghan light
Cahaya-cahaya terang bermekaran satu per satu melalui celah-celah jendela tempat angin kenangan berhembus
눈을 감아도 선명해져 가 깨져버린 조각을 다시 주워
Nuneul gamado seonmyeonghaejyeo ga kkaejyeobeorin jogageul dasi juwo
Bahkan jika aku menutup mataku, hal itu menjadi lebih jelas, dan aku mengambil kembali potongan kenangan itu

하나의 모양을 갖추면 그 순간은 하나가 될까?
Hanaui moyangeul gajchumyeon geu sunganeun hanaga doelkka?
Jika itu menyerupai satu bentuk, apakah momen itu akan menjadi satu?
Wake up and make up
메울 수 없이 시작되는 하루 틈에서 다시 난
Meul su eobsi sijagdoeneun halu teumeseo dasi nan
Di sela-sela hari yang dimulai tanpa terisi, aku kembali

What if i can’t stop, can’t stop thinking about
Can’t stop wandering like a star
벗어날 수 있을까 난 너란 공간 속
Beoseonal su isseulkka nan neoran gonggan sog
Bisakah aku melarikan diri dari ruang bernama dirimu?

Why you still make scar make scars on my heart
떠나지도 못한 채 이렇게 또 난 너의 주위를 맴돌아
Tteonajido moshan chae ireohge tto nan neoui juwireul maemdora
Aku tak bisa pergi, dan aku masih terdiam berlama-lama di dekatmu
풀지 못한 우리 사이는 black and white 궁금해 여전히 내겐 question mark
Pulji moshan uri saineun black and white gunggeumhae yeojeonhi naegen question mark
Hubungan kita yang belum terselesaikan itu hitam dan putih, aku masih penasaran, sebuah tanda tanya

다시 시작하고 싶은걸까?  익숙했던 너와 내 향기가
Dasi sijaghago sipeungeolkka? igsughaessdeon neowa nae hyanggiga
Apakah ingin untuk memulainya lagi? Aroma familiar antara dirimu dan aku
조금씩 멀어지고 있단 걸 어떤 마음으로 받아 들여야 하나
Jogeumssik meoreojigo issdan geol eotteon maeumeuro bada deuryeoya hana
Bagaimana aku harus menerima kenyataan bahwa kita perlahan menjauh?
Break up and make up

메울 수 없이 깊어지는 하루 틈에서 다시 난
Meul su eobsi sijagdoeneun haru teumeseo dasi nan
Di sela-sela hari yang dimulai tanpa terisi, aku kembali
What if i can’t stop, can’t stop thinking about
Can’t stop wandering like a star

벗어날 수 있을까 난 너란 공간 속
Beoseonal su isseulkka nan neoran gonggan sog
Bisakah aku melarikan diri dari ruang bernama dirimu?
Why you still make scar make scars on my heart
떠나지도 못한 채 이렇게 또 난 너의 주위를 맴돌아
Tteonajido moshan chae ireohge tto nan neoui juwireul maemdora
Aku tak bisa pergi, dan aku masih terdiam berlama-lama di dekatmu

어디로 가야 할지 길을 잃었어 궤도를 벗어난 저 하늘 별처럼
Eodiro gaya halji gireul ilheosseo gwedoreul beoseonan jeo haneul byeolcheoreom
Aku tersesat, tak tahu harus ke mana, seperti bintang di langit yang kehilangan orbitnya
Can’t stop can’t stop thinking about
Can’t stop can’t stop loving you

사라질 걸 알아도 난 멈출 수 없어
Sarajil geol arado nan meomchul su eobseo
Meskipun aku tahu itu akan hilang, aku tak bisa menghentikannya
Why you still make scar make scars on my heart
떠나지도 못한 채 이렇게 또 난 너의 주위를 맴돌아
Tteonajido moshan chae ireohge tto nan neoui juwireul maemdora
Aku tak bisa pergi, dan aku masih terdiam berlama-lama di dekatmu

Woo hoo hoo woo hoo hoo
Woo hoo hoo woo hoo hoo hoo
Woo hoo hoo hoo hoo
Can’t stop, can’t stop thinking about you
 
Woo hoo hoo woo hoo hoo
Woo hoo hoo woo hoo hoo hoo
Woo hoo hoo hoo hoo
Can’t stop, can’t stop thinking about you

Jung Soomin (정수민) – Open Your Eyes [My Girlfriend Is A Man 내 여자친구는 상남자] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

귓가에 속삭이던 목소리 기분 좋은 너의 웃음소리  동화 같은 사랑
Gwisgae sogsagideon mogsori gibun joheun neoui useumsori donghwa gateun sarang
Suara berbisik di telingaku, suara tawamu yang menyenangkanku, cinta seperti dongeng
The world spins for me now
여전히 남아있는 따뜻함 언제든 느껴지는 너의 마음
Yeojeonhi namaissneun ttatteusham eonjedeun neukkyeojineun neoui maeum
Kehangatan yang masih tersisa, aku bisa merasakan hatimu kapan saja

사라지지 않아 너를 부르고 있어
Sarajiji anha neoreul bureugo isseo
Aku memanggilmu, jangan menghilang
Open your eyes
꿈 꿔왔던 이 순간 기억해 널 위해
Kkum kkwowassdeon i sungan gieoghae neol wihae
Ingatlah momen ini yang telah aku impikan untukmu
I’m always with you uh
I see your eyes

가득했던 눈물도 더 이상 없을 거야
Gadeughaessdeon nunmuldo deo isang eobseul geoya
Tak akan ada lagi air mata yang pernah mengalir
So, believe me now, open your eyes
어제와 똑같은 너를 그리다가 두눈에 가득한 눈물 감추다가
Eojewa ttoggateun neoreul geuridaga dunune gadeughan nunmul gamchudaga
Aku menggambarkanmu sama seperti kemarin, dan aku menyembunyikan air mata yang memenuhi mataku

You want to know that i still see you
Cuz you are the only one
손 끝에 스치는 그 따스함 선명히 느껴지는 너의 마음
Son kkeute seuchineun geu ttaseuham seonmyeonghi neukkyeojineun neoui maeum
Hatimu begitu jelas terasa saat kehangatan menyentuh ujung jariku
불안하지 않아 나를 부르고 있어
Buranhaji anha nareul bureugo isseo
Jangan cemas, panggil lah diriku

Open your eyes
꿈 꿔왔던 이 순간 기억해 널 위해
Kkum kkwowassdeon i sungan gieoghae neol wihae
Ingatlah momen ini yang telah aku impikan untukmu
I’m always with you uh
I see your eyes

가득했던 눈물도 더 이상 없을 거야
Gadeughaessdeon nunmuldo deo isang eobseul geoya
Tak akan ada lagi air mata yang pernah mengalir
So believe me now, open your eyes
낯설게 느껴진 찰나의 시간도 영원이 될 순 없을 거야
Nachseolge neukkyeojin chalnaui sigando yeongwoni doel sun eobseul geoya
Bahkan pada momen singkat yang terasa asing pun tak dapat menjadi keabadian

흔들리지 않아 운명 같은 사랑 너와 날 위한거야
Heundeulliji anha unmyeong gateun sarang neowa nal wihangeoya
Ini adalah cinta yang tak pernah goyah, ini seperti takdir, ini untukmu dan diriku
Open your eyes
꿈 꿔왔던 이 순간 기억해 널 위해
Kkum kkwowassdeon i sungan gieoghae neol wihae
Ingatlah momen ini yang telah aku impikan untukmu
I’m always with you uh
I see your eyes

가득했던 눈물도 더 이상 없을 거야
Gadeughaessdeon nunmuldo deo isang eobseul geoya
Tak akan ada lagi air mata yang pernah mengalir
So believe me now, open your eyes

Senin, 21 Juli 2025

Shang Shang (上上) & Zhou Zhao Yan (周昭妍) – Sunflower Song (向日葵之歌) Our Generation 樱桃琥珀 OST Lyrics Terjemahan

洒下阳光温暖地亲吻着她 睁开眼小王子骑着白马
Sǎ xià yángguāng wēnnuǎn de qīnwěnzhe tā zhēng kāi yǎn xiǎo wángzǐ qízhe báimǎ
Matahari bersinar dan menciumnya dengan hangat, saat ia membuka matanya, sang pangeran kecil sedang menunggang kuda putih
仰望天空遥远云朵不说话 安静地旋转着等他回答
Yǎngwàng tiānkōng yáoyuǎn yúnduǒ bù shuōhuà ānjìng de xuánzhuǎnzhe děng tā huídá
Sambil menatap awan-awan di langit yang jauh, aku tak bicara, aku berputar pelan, menunggu jawabannya

一缕月光轻柔地拂上脸颊 她害羞地藏进云层里啦
Yī lǚ yuèguāng qīngróu de fú shàng liǎnjiá tā hàixiū de cáng jìn yúncéng lǐ la
Seberkas sinar bulan menyinari pipinya dengan lembut dan dia dengan malu-malu bersembunyi di balik awan
幽蓝的天 碎碎念 躺在草丛里面 不经意间 蜻蜓它停在我鼻尖
Yōu lán de tiān suì suì niàn tǎng zài cǎocóng lǐmiàn bùjīngyì jiān qīngtíng tā tíng zài wǒ bíjiān
Langit biru bergumam, berbaring di rerumputan, tiba-tiba seekor capung hinggap di ujung hidungku

哎哦 哎哦 哦 哎哦
Āi ó āi ó ó āi ó
向日葵踮起脚尖 摇头说再见
Xiàngrìkuí diǎn qǐ jiǎojiān yáotóu shuō zàijiàn
Bunga matahari berdiri dan menggelengkan kepala untuk mengucapkan selamat tinggal

哎哦 哎哦 哦 哎哦
Āi ó āi ó ó āi ó
一只小草帽和我上路了
Yī zhǐ xiǎo cǎomào hé wǒ shànglùle
Topi jerami kecil dan aku sedang dalam perjalanan

多年时光模糊了以前的模样 握着笔在纸上勾勒出小木房
Duōnián shíguāng móhúle yǐqián de múyàng wò zhuóbǐ zài zhǐ shàng gōulè chū xiǎomù fáng
Bertahun-tahun telah mengaburkan penampakan masa lalu, aku memegang pena dan membuat sketsa rumah kayu kecil di atas kertas
哼着小曲 在山坡上和你欢唱 一不小心我们红了眼眶
Hēngzhe xiǎoqǔ zài shānpō shàng hé nǐ huān chàng yī bù xiǎoxīn wǒmen hóngle yǎnkuàng
Bersenandung sebuah lagu kecil, bernyanyi bersamamu di lereng bukit, tanpa sengaja kami menitikkan air mata

小镇的后山坡 你牵着我 向山顶奔跑着 夕阳把忧愁都红散了
Xiǎo zhèn de hòu shānpō nǐ qiānzhe wǒ xiàng shāndǐng bēnpǎozhe xīyáng bǎ yōuchóu dōu hóng sànle
Di lereng bukit di belakang kota, kau menggenggam tanganku dan berlari menuju puncak gunung, matahari terbenam melenyapkan segala duka
你在我瞳孔里 我看着你 稍没注意 全都是你
Nǐ zài wǒ tóngkǒng lǐ wǒ kànzhe nǐ shāo méi zhùyì quándōu shì nǐ
Kau ada di kedua mataku, aku menatapmu jika aku tak memperhatikan, semuanya adalah dirimu

这一刻我才理解了安稳和自由
Zhè yīkè wǒ cái lǐjiěle ānwěn hé zìyóu
Pada saat ini, saya akhirnya mengerti arti stabilitas dan kebebasan
故事就要结束了吗
Gùshì jiù yào jiéshùle ma
Apakah ceritanya akan segera berakhir?

我们还会遇见吧
Wǒmen hái huì yùjiàn ba
Kita akan bertemu lagi
也许会留下遗憾吧
Yěxǔ huì liú xià yíhàn ba
Mungkin akan ada penyesalan

哎哦 哎哦 哦 哎哦
Āi ó āi ó ó āi ó
向日葵急着见面含苞了几天
Xiàngrìkuí jízhuó jiànmiàn hánbāole jǐ tiān
Bunga matahari sangat ingin bertemu satu sama lain dan telah bertunas selama beberapa hari

哎哦 哎哦 哦 哎哦
Āi ó āi ó ó āi ó
向日葵跟着太阳一起落下
Xiàngrìkuí gēnzhe tàiyáng yīqǐ luòxià
Bunga matahari terbenam bersama matahari

Minggu, 20 Juli 2025

Doko (도코) – Can I Love U? Law And The City 서초동 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

낯선 불빛들과 그 속에 유난히 밝게 빛나던 그대란 사람
Naccseon bulbiccdeulgwa geu soge yunanhi balkge biccnadeon geudaeran saram
Lampu-lampu yang asing itu dirimu, orang yang bersinar sangat terang di antara lampu-lampu itu
우연의 시작은 운명을 감싸안은 서로이기를 바라
Uyeonui sijageun unmyeongeul gamssaaneun seoroigireul bara
Kuharap awal dari sebuah kebetulan adalah saling merangkul takdir

Can i love you, even as you disappear, even if we don’t love
Bisakah aku mencintaimu, bahkan saat kau menghilang, bahkan jika kita tak saling mencintai?
그때의 너에게 말해주고싶어 예뻤다고 좋아했다고
Geuttaeui neoege malhaejugosipeo yeppeossdago johahaessdago
Aku ingin memberitahumu saat itu bahwa kau cantik dan aku menyukaimu

더욱 선명해져 여전히 따스하게 다가와준 그대란 사람
Deouk seonmyeonghaejyeo yeojeonhi ttaseuhage dagawajun geudaeran saram
Dirimu, orang yang masih mendekatiku dengan hangat, menjadi lebih jelas
그때의 그대 우리 다시 만난다면 말해주고싶어
Geuttaeui geudae uri dasi mannandamyeon malhaejugosipeo
Aku ingin memberitahumu bahwa jika kita bertemu lagi

Can i love you, even as you disappear, even if we don’t love
Bisakah aku mencintaimu, bahkan saat kau menghilang, bahkan jika kita tak saling mencintai?
그때의 너에게 말해주고 싶어 예뻤다고 좋아했다고
Geuttaeui neoege malhaejugo sipeo yeppeossdago johahaessdago
Aku ingin memberitahumu saat itu bahwa kau cantik dan aku menyukaimu
Can i love you, even as you disappear.
Dapatkah aku mencintaimu, meski kau menghilang

영원하진 않더라도 마음속에 간직해왔던 말은
Yeongwonhajin anhdeorado maeumsoge ganjikhaewassdeon mareun
Kata-kata yang aku simpan di hatiku, meski itu tak abadi
그때부터 좋아했다고
Geuttaebuteo johahaessdago
Aku menyukainya sejak saat itu

그때부터 좋아했다고
Geuttaebuteo johahaessdago
Aku menyukainya sejak saat itu

Sabtu, 19 Juli 2025

Xdinary Heroes (엑스디너리 히어로즈) – Break The Darkness (나를 깨워줘) The Nice Guy 착한 사나이 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

나를 깨워 긴 어둠 속에 갇힌 나를 꺼내줘
Nareul kkaewo gin eodum soge gathin nareul kkeonaejwo
Bangunkan aku dan bawa aku keluar dari kegelapan yang panjang
혼자 남은 이곳은 내겐 너무 외로워 어딘지 모른 채 너를 기다려
Honja nameun igoseun naegen neomu oerowo eodinji moreun chae neoreul gidaryeo
Tempat di mana aku sendirian ini terlalu sepi bagiku, aku menunggumu tanpa tahu di mana kau berada

이젠 손을 잡고 나를 깨워줘
Ijen soneul japgo nareul kkaewojwo
Sekarang pegang tanganku dan bangunkan aku
사라져가 내 모든 곳에 익숙했었던 온기
Sarajyeoga nae modeun gose iksukhaesseossdeon ongi
Kehangatan yang kukenal dimanapun kini telah menghilang

차가운 바람과 날 아프게 하는 기억들뿐
Chagaun baramgwa nal apeuge haneun gieokdeulppun
Hanya angin dingin dan kenangan yang menyakitiku
내 세상은 잠들어버렸어 너와 아침이 밝아도 난 그 꿈속에서 너를 찾아
Nae sesangeun jamdeureobeoryeosseo neowa achimi balkado nan geu kkumsogeseo neoreul chaja
Duniaku telah tertidur, dan bahkan ketika pagi menyingsing bersamamu, aku mencarimu dalam mimpi itu

아무리 소리쳐봐도 전할 수 없는 말들 이젠 일어나야 해
Amuri sorichyeobwado jeonhal su eopsneun maldeul ijen ireonaya hae
Sekeras apapun aku berteriak, kata-kataku tak mampu tersampaikan, aku harus bangun sekarang
나를 깨워 긴 어둠 속에 갇힌 나를 꺼내줘
Nareul kkaewo gin eodum soge gathin nareul kkeonaejwo
Bangunkan aku dan bawa aku keluar dari kegelapan yang panjang

혼자 남은 이곳은 내겐 너무 외로워 어딘지 모른 채 난 너만 찾고 있어
Honja nameun igoseun naegen neomu oerowo eodinji moreun chae nan neoman chajgo isseo
Tempat di mana aku sendirian ini terasa begitu sepi bagiku, tanpa tahu di mana, aku hanya mencarimu
손을 잡아 보이지 않는 허공에 뻗어봐도
Soneul jaba boiji anhneun heogonge ppeodeobwado
Bahkan jika kita berpegangan tangan dan merentangkannya ke udara yang tak terlihat

네게 닿을 수 없다는 걸 알고 있지만 조금 더 가까이 너를 기다려
Nege daheul su eopsdaneun geol algo issjiman jogeum deo gakkai neoreul gidaryeo
Aku tahu bahwa aku tak bisa menggapaimu, tapi aku menunggumu sedikit lebih dekat
이젠 손을 잡고 나를 깨워줘
Ijen soneul japgo nareul kkaewojwo
Sekarang pegang tanganku dan bangunkan aku

언제까지 마르지 않는 눈물 참으며 너를
Eonjekkaji mareuji anhneun nunmul chameumyeo neoreul
Berapa lama lagi aku harus menahan air mataku yang tak kunjung mengering?
견뎌내야 할까 외면할 수 있을까 자신 없어 나는
Gyeondyeonaeya halkka oemyeonhal su isseulkka jasin eopseo naneun
Aku tak yakin apakah aku harus menahannya atau berpaling

반복되는 하루들 회색빛 물든 세상 너만 빛나고 있어
Banbokdoeneun harudeul hoesaekbit muldeun sesang neoman biccnago isseo
Hari-hari yang terulang, dunia yang kelabu, hanya kau yang bersinar
나를 깨워 긴 어둠 속에 갇힌 나를 꺼내줘
Nareul kkaewo gin eodum soge gathin nareul kkeonaejwo
Bangunkan aku dan bawa aku keluar dari kegelapan yang panjang

혼자 남은 이곳은 내겐 너무 외로워 어딘지 모른 채 난 너만 찾고 있어
Honja nameun igoseun naegen neomu oerowo eodinji moreun chae nan neoman chajgo isseo
Tempat di mana aku sendirian ini terasa begitu sepi bagiku, tanpa tahu di mana, aku hanya mencarimu
손을 잡아 보이지 않는 허공에 뻗어봐도
Soneul jaba boiji anhneun heogonge ppeodeobwado
Bahkan jika kita berpegangan tangan dan merentangkannya ke udara yang tak terlihat

네게 닿을 수 없다는 걸 알고 있지만 조금 더 가까이
Nege daheul su eopsdaneun geol algo issjiman jogeum deo gakkai
Aku tahu bahwa aku tak bisa menggapaimu, tapi aku ingin lebih dekat lagi
너를 기다려 이젠 손을 잡고 나를 깨워줘 눈 감으면 떠오르는
Neoreul gidaryeo ijen soneul japgo nareul kkaewojwo nun gameumyeon tteooreuneun
Tunggu dirimu, sekarang pegang tanganku dan bangunkan aku, saat aku menutup mata, aku memikirkan

찬란했던 너와 나의 날들 돌아갈래 그곳으로 조각난 시간들 모아
Chanranhaessdeon neowa naui naldeul doragallae geugoseuro jogaknan sigandeul moa
Aku ingin kembali ke masa-masa indah kita, mengumpulkan masa-masa yang terfragmentasi di sana
나를 깨워 멈춰버린 꿈속에서 나를 꺼내줘
Nareul kkaewo meomchwobeorin kkumsogeseo nareul kkeonaejwo
Bangunkan aku dan bawa aku keluar dari mimpi membeku ini

난 여전히 너와 멀어졌던 이곳을 벗어나지 못해 헤매고 있어 여기 주저앉은 날
Nan yeojeonhi neowa meoreojyeossdeon igoseul beoseonaji moshae hemaego isseo yeogi jujeoanjeun nal
Aku masih tersesat, tak mampu lepas dari tempat ini, tempatku jauh darimu, hari saat aku hancur di sini
일으켜줘 두고 갈 수 없는 추억이 너무 많아
Ireukyeojwo dugo gal su eopsneun chueogi neomu manha
Tolong bangunkan aku, terlalu banyak kenangan yang tak bisa kutinggalkan

아직 전하지 못한 말들이 남아 있어 내 발을 붙잡아 떠날 수 없어
Ajik jeonhaji moshan maldeuri nama isseo nae bareul butjaba tteonal su eopseo
Masih ada kata-kata yang tersisa untuk diungkapkan, menahan langkahku dan mencegahku pergi
이젠 이곳에서 나를 꺼내줘
Ijen igoseseo nareul kkeonaejwo
Sekarang bawa aku keluar dari sini

눈 감으면 떠오르는 찬란했던 너와 나의 날들
Nun gameumyeon tteooreuneun chanranhaessdeon neowa naui naldeul
Ketika aku menutup mataku, hari-hari indah kita berdua muncul di pikiranku
돌아갈래 그곳으로 너를 찾아 이젠 이곳에서 나를 꺼내줘
Doragallae geugoseuro neoreul chaja ijen igoseseo nareul kkeonaejwo
Aku ingin kembali ke sana dan menemukanmu, sekarang bawa aku keluar dari sini