Selasa, 01 April 2025

Ha Sung Woon (하성운) – Ending Credit [The Divorce Insurance 이혼보험] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

새까만 screen 그 위를 수놓은 새하얀 글자
Saekkaman screen geu wireul sunoheun saehayan geulja
Layar hitam pekat dengan huruf putih bersih tersulam di atasnya
짙어져가는 여운 객석에 홀로 남겨진 채 지나가버린 스토리 되뇌어봐
Jiteojyeoganeun yeoun gaekseoge hollo namgyeojin chae jinagabeorin seutori doenoeeobwa
Saat sisa rasa yang tertinggal semakin kuat, aku tertinggal sendirian di antara para penonton, mengenang kembali cerita yang telah lalu

All for the love
이번 엔딩은 입맞춤 없는 끝이라 해도
Ibeon endingeun ipmajchum eopsneun kkeutira haedo
Bahkan jika ini berakhir tanpa adanya ciuman
All for the love
두 갈래 끝을 장식해 줄 ending credit
Du gallae kkeuteul jangsikhae jul ending credit
Kredit akhir untuk menghias kedua akhirnya

높게 쌓인 벽과 물음표에 꺼진 멜로 결말에 도착한
Nopge ssahin byeokgwa mureumpyoe kkeojin mello gyeolmare dochakhan
Tiba di akhir cerita melodramatis dengan tembok tinggi dan tanda tanya
그대와 나의 영화 엉켰던 테이프를 풀고 웃으며 인사해
Geudaewa naui yeonghwa eongkyeossdeon teipeureul pulgo useumyeo insahae
Kau dan aku mengurai pita film yang kusut dan menyapa dengan senyuman

All for the love
이번 엔딩은 입맞춤 없는 끝이라 해도
Ibeon endingeun ipmajchum eopsneun kkeutira haedo
Bahkan jika ini berakhir tanpa adanya ciuman
All for the love
두 갈래 끝을 장식해 줄 ending credit
Du gallae kkeuteul jangsikhae jul ending credit
Kredit akhir untuk menghias kedua akhirnya

And close the door
익숙했었던 모든 게 낯설어질 거야 분명
Iksukhaesseossdeon modeun ge naccseoreojil geoya bunmyeong
Segala sesuatu yang familiar pasti akan menjadi begitu asing

All for the love
이번 엔딩은 입맞춤 없는 끝이라 해도
Ibeon endingeun ipmajchum eopsneun kkeutira haedo
Bahkan jika ini berakhir tanpa adanya ciuman
All for the love
두 갈래 끝을 장식해 줄 ending credit
Du gallae kkeuteul jangsikhae jul ending credit
Kredit akhir untuk menghias kedua akhirnya

MayTree (메이트리) – Love Is Coming [Heo's Diner 허식당] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

Is it true?
믿기지가 않아 두근대는 이 느낌 멈출 수 없는 이 떨림
Midgijiga anha dugeundaeneun i neukkim meomchul su eobsneun i tteollim
Aku tak percaya, perasaan jantungku berdebar kencang, gemetar yang tak bisa kuhentikan

Must be love
자꾸만 신경 쓰이고 네 모든 게 궁금해 어쩌면 내게 사랑이 찾아온 거야
Jakkuman singyeong sseuigo ne modeun ge gunggeumhae eojjeomyeon naege sarangi chajaon geoya
Aku terus khawatir dan bertanya-tanya tentang segala hal tentangmu, mungkin cinta telah datang padaku
I only wanna be with you everyday

눈부신 햇살처럼 우리 둘 언제나 특별해
Nunbusin haessalcheoreom uri dul eonjena teugbyeolhae
Seperti sinar matahari yang menyilaukan, kita berdua selalu istimewa
Oh my love take my heart
전부 꿈이라 해도 널 만난 모든 순간 행복해
Jeonbu kkumira haedo neol mannan modeun sungan haengboghae
Meski semua hanya mimpi, aku bahagia setiap kali bertemu denganmu

Du bi du ba bba bba bap bba
Du bi du ba bba bba
Du bi du ba bba bba bap bba
You always be my love

I can see, i can feel your eyes stare
사랑한다고 숨겨왔던 내 맘
Saranghandago sumgyeowassdeon nae mam
Cintaku yang selama ini di embunyikan dalam hatiku
I love you

Only wanna be with you everyday
눈부신 햇살처럼 우리 둘 언제나 특별해
Nunbusin haessalcheoreom uri dul eonjena teugbyeolhae
Seperti sinar matahari yang menyilaukan, kita berdua selalu istimewa
Oh my love take my heart
전부 꿈이라 해도 널 만난 모든 순간 행복해
Jeonbu kkumira haedo neol mannan modeun sungan haengboghae
Meski semua hanya mimpi, aku bahagia setiap kali bertemu denganmu

Du bi du ba bba bba bap bba
Du bi du ba bba bba
Du bi du ba bba bba bap bba
You always be my love

I can see, i can feel your eyes stare
사랑한다고 숨겨왔던 내 맘
Saranghandago sumgyeowassdeon nae mam
Cintaku yang selama ini di embunyikan dalam hatiku
I love you

Senin, 31 Maret 2025

Lena Qi (七水) – Summer 34th On China (民國三十四年夏) Sadistic Love 我的差評女友 OST Lyrics Terjemahan

翻過餘稿之時 我才恍然覺知
Fānguò yú gǎo zhī shí wǒ cái huǎngrán jué zhī
Ketika aku membaca sisa naskah, aku tiba-tiba menyadari
自他別後 北雁飛過十五次
Zì tā bié hòu běi yàn fēiguò shíwǔ cì
Sejak dia pergi, angsa telah terbang lima belas kali

踏過槍林彈雨 活過命懸一絲
Tàguò qiānglíndànyǔ huóguò mìng xuán yīsī
Berjalan melewati hujan peluru dan bertahan hidup dalam hidup yang tergantung pada seutas benang
偶然幾次 也有過片刻歡時
Ǒurán jǐ cì yěyǒuguò piànkè huān shí
Terkadang ada saat-saat yang bahagia

背影相似 或同樣執槍手勢
Bèiyǐng xiāngsì huò tóngyàng zhí qiāng shǒushì
Tampilan belakangnya mirip atau sama dengan gerakan senjata
便當做天命仁慈 歲月恩賜
Biàndang zuò tiānmìng réncí suìyuè ēncì
Kotak makan siang itu adalah anugerah takdir dan anugerah waktu

他筆下的盛世 都說遙不可至
Tā bǐxià de shèngshì dōu shuō yáo bùkě zhì
Masa-masa makmur yang digambarkannya kini tak dapat dicapai lagi
生平文字 皆盡烈焰中付之
Shēngpíng wénzì jiē jǐn lièyàn zhōng fù zhī
Semua tulisan hidupku terbakar dalam api

堅玉必碎磐石 他又怎會不知
Jiān yù bì suì pánshí tā yòu zěn huì bùzhī
Bagaimana mungkin dia tak tahu bahwa batu giok yang keras akan memecahkan semuanya?
筆蘸蜜糖 方可博生機一絲
Bǐ zhàn mì táng fāng kě bó shēngjī yīsī
Celupkan pena ke dalam madu untuk mendapatkan secercah kehidupan

人間如此 他不肯茍活於世
Rénjiān rúcǐ tā bù kěn jì huó yú shì
Dia tak mau hidup di dunia seperti itu
便由我承此遺志 高舉旗幟
Biàn yóu wǒ chéng cǐ yízhì gāojǔ qízhì
Aku akan meneruskan warisan ini dan mengangkat tinggi tahta ini

葬右手於故址 最好不見天日
Zàng yòushǒu yú gùzhǐ zuì hǎo bùjiàn tiān rì
Mengubur tangan kanan di tempat semula, sebaiknya tanpa sinar matahari
它燒過無數 本該問世的文字
Tā shāoguò wúshù běn gāi wènshì de wénzì
Itu membakar banyak sekali kata-kata yang seharusnya diungkapkan

夜半無人之時 也顫抖著十指
Yèbàn wúrénzhī shí yě chàndǒuzhe shízhǐ
Di tengah malam saat tak ada seorang pun di sekitar, jari-jariku gemetar
翻過盆底餘燼 哭過無聲悼詞
Fānguò pén dǐ yújìn kūguò wúshēng dàocí
Balikkan bara api di dasar api dan teriakkan pujian hening

一張無字狀紙 還他無字情詩
Yī zhāng wú zì zhuàngzhǐ hái tā wú zì qíngshī
Selembar kertas kosong, kembalikan puisi cintanya yang tanpa ada kata-kata
萬人之中 只我懂他的意志
Wàn rénzhī zhōng zhǐ wǒ dǒng tā de yìzhì
Di antara ribuan orang, hanya akulah yang mengerti keinginannya

同穿西裝戒指 共赴某場儀式
Tóng chuān xīzhuāng jièzhǐ gòng fù mǒu chǎng yíshì
Mengenakan jas dan cincin yang sama, menghadiri upacara bersama
世人見證 你我完婚於當日
Shìrén jiànzhèng nǐ wǒ wánhūn yú dāngrì
Dunia menyaksikan bahwa kau dan aku menikah pada hari itu

如此如此 竟湊段風流情史
Rúcǐ rúcǐ jìng còu duàn fēngliú qíngshǐ
Beginilah kisah cinta romantis itu berakhir
在某年某個夏日 終為人知
Zài mǒu nián mǒu gè xià rì zhōng wéi rén zhī
Pada suatu hari musim panas di tahun tertentu, akhirnya diketahui

他與我的故事 今生止步於此
Tā yǔ wǒ de gùshì jīnshēng zhǐbù yú cǐ
Kisah kita berdua telah berakhir di sini
緘默歲月 刻墓碑上才落實
Jiānmò suìyuè kè mùbēi shàng cái luòshí
Tahun-tahun sunyi baru disadari setelah terukir di batu nisan

沒出口的名字 燒成餘燼的詩
Méi chūkǒu de míngzì shāo chéng yújìn de shī
Nama yang tak pernah terucap, puisi yang terbakar menjadi bara
將死之言 都不肯說得真摯
Jiàng sǐ zhī yán dōu bù kěn shuō dé zhēnzhì
Aku tak akan berbicara dengan tulus bahkan ketika aku akan mati

而我從此 逆行這荒亂人世
Ér wǒ cóngcǐ nìxíng zhè huāngluàn rénshì
Dan mulai sekarang aku akan melawan dunia yang kacau ini
憑當年一句誓詞 身由魂駛
Píng dāngnián yījù shìcí shēn yóu hún shǐ
Berdasarkan sumpah yang kuucapkan saat itu, tubuhku digerakkan oleh jiwaku

葬名姓於歷史 不求慷慨頌詞
Zàng míng xìng yú lìshǐ bù qiú kāngkǎi róngcí
Kubur namamu dalam sejarah, jangan minta pujian yang murah hati
只願後人知 曾有不屈的意志
Zhǐ yuàn hòu rén zhī céng yǒu bùqū de yìzhì
Aku hanya berharap generasi mendatang akan tahu bahwa aku pernah memiliki tekad yang kuat

身許烽煙亂世 心予烈烈赤幟
Shēnxǔ fēngyān luànshì xīn yǔ liè liè chì zhì
Tubuhku didedikasikan untuk perang dan kekacauan, hatiku didedikasikan untuk bendera merah
今生呀至此 誰也沒敢提來世
Jīnshēng ya zhìcǐ shuí yě méi gǎn tí láishì
Dalam kehidupan ini, tak ada seorang pun yang berani menyebutkan akhirat

葬靈魂於春日 與他相鄰地址
Zàng línghún yú chūnrì yǔ tā xiāng lín dìzhǐ
Kuburkan jiwamu di musim semi, berada disisimu
半生未明之字 泉下親自告知
Bànshēng wèimíng zhī zì quán xià qīnzì gàozhī
Kata yang tak diketahui selama setengah masa hidup diceritakan kepadamu secara pribadi di akhirat

耳邊捷報傳至 眼前故人咫尺
Ěr biān jiébào chuán zhì yǎnqián gùrén zhǐchǐ
Kabar baik sampai ke telingaku, dan teman lama sudah dekat
我舉起槍支 我去逢他於盛世
Wǒ jǔ qǐ qiāngzhī wǒ qù féng tā yú shèngshì
Aku angkat senjataku dan aku pergi menemuinya di masa kejayaannya

Minggu, 30 Maret 2025

Sondia (손디아) – Pretend (괜찮은 척) The Potato Lab 감자연구소 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

또 여기 있어요 우리가 우리였던 그 거리죠
Tto yeogi isseoyo uriga uriyeossdeon geu georijyo
Kita berada disini lagi, jalan tempat kita berada
가끔씩 꼭 들러 그 때 추억 하나 하나 조금씩 꺼내 바라봐요
Gakkeumssik kkok deulleo geu ttae chueok hana hana jogeumssik kkeonae barabwayo
Aku mampir sesekali dan mengeluarkan setiap kenangan dari waktu itu dan melihatnya satu per satu

뭔가 부담을 준 건지 몰라 혼자 매일 걱정을 해요
Mwonga budameul jun geonji molla honja maeil geokjeongeul haeyo
Aku mengkhawatirkan sesuatu setiap hari, tak tahu apakah itu suatu beban
왜 괜찮은 척이 난 안돼요 나 예상하지 못하게 그댈 보게 되면
Wae gwaenchanheun cheogi nan andwaeyo na yesanghaji moshage geudael boge doemyeon
Mengapa aku tak bisa berpura-pura baik-baik saja? Ketika aku melihatmu secara tak terduga

흔들리는 내 마음을 들키지 않게 고갤 돌리고 가요
Heundeullineun nae maeumeul deulkiji anhge gogael dolligo gayo
Aku memalingkan kepalaku agar tak diketahui oleh hatiku yang bimbang
처음 다가온 따듯한 느낌 혼자만의 기억일까요
Cheoeum dagaon ttadeushan neukkim honjamanui gieogilkkayo
Apakah perasaan hangat yang kurasakan saat pertama kali datang ke sini hanyalah ingatanku sendiri?

왜 괜찮은 척이 난 안돼요 나 예상하지 못하게 그댈 보게 되면
Wae gwaenchanheun cheogi nan andwaeyo na yesanghaji moshage geudael boge doemyeon
Mengapa aku tak bisa berpura-pura baik-baik saja? Ketika aku melihatmu secara tak terduga
흔들리는 내 마음을 들키지 않게 고갤 돌리고
Heundeullineun nae maeumeul deulkiji anhge gogael dolligo
Aku memalingkan kepalaku agar tak diketahui oleh hatiku yang bimbang

혹시 또 그날 처럼 다가와 내 안부를 물어줄까봐
Hoksi tto geunal cheoreom dagawa nae anbureul mureojulkkabwa
Aku penasaran apakah dia akan datang kepadaku lagi seperti hari itu dan bertanya bagaimana keadaanku
예전처럼 괜찮은 척 연습을 해요 나
Yejeoncheoreom gwaenchanheun cheok yeonseubeul haeyo na
Aku berlatih untuk berpura-pura baik-baik saja seperti sebelumnya

잘 지내는 척 해볼게요 혹시 그런 내 모습 알아채더라도
Jal jinaeneun cheok haebolgeyo hoksi geureon nae moseup arachaedeorado
Aku akan berusaha untuk berpura-pura baik-baik saja, sekalipun kau memperhatikanku seperti itu
흔들리는 내 마음을 모르는 척 고갤 돌리고 가요
Heundeullineun nae maeumeul moreuneun cheok gogael dolligo gayo
Kau memalingkan kepalamu dan berpura-pura tak mengetahui hatiku yang bimbang

Sabtu, 29 Maret 2025

Lee Changsub (이창섭) – I'll Wait For You (너를 기다릴게) Buried Hearts 보물섬 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

머나먼 여기까지 걸음이 고되진 않은지
Meonameon yeogikkaji georeumi godoejin anheunji
Bukankah sulit untuk terus berjalan sejauh ini?
내 품에 기대는 널 향해 온 세상이 기우는걸
Nae pume gidaeneun neol hyanghae on sesangi giuneungeol
Seluruh dunia bersandar padamu, bersandar di bahuku

내게로 돌아오는 험한 그 길 따라 넌 내게로 안겨
Naegero doraoneun heomhan geu gil ttara neon naegero angyeo
Di jalan yang sulit kembali padamu, kau datang padaku dalam pelukanku
옅은 미소로 내게만 웃어주는걸
Yeoteun misoro naegeman useojuneungeol
Kau hanya tersenyum padaku dengan senyuman sesaat

내 맘을 뒤흔드는 너 어떻게 내게 왔는지
Nae mameul dwiheundeuneun neo eotteohge naege wassneunji
Bagaimana kau datang padaku, kau yang mengguncang hatiku?
마치 설렘이란 말처럼 온통 너로 가득해
Machi seollemiran malcheoreom ontong neoro gadeukhae
Itu seperti kata kegembiraan, semuanya dipenuhi denganmu

너와 나의 기억이 꽃잎처럼 시든다 해도
Neowa naui gieogi kkoccipcheoreom sideunda haedo
Bahkan jika kenangan tentangmu dan diriku layu seperti kelopak bunga
품에 안겨 기대던 그때 우리 영원할 거야
Pume angyeo gidaedeon geuttae uri yeongwonhal geoya
Kita akan bersama selamanya, saat kita bersandar pada pelukan satu sama lain

너를 기다릴게 수많은 시간이 지나도
Neoreul gidarilge sumanheun sigani jinado
Aku akan menunggumu bahkan setelah jam-jam yang tak terhitung telah berlalu
귓가에 맴도는 그 목소리가 내겐 꿈만 같은걸
Gwisgae maemdoneun geu moksoriga naegen kkumman gateungeol
Suara yang terngiang di telingaku terasa seperti mimpi bagiku

가늠할 수도 없이 바래진 기억 속을 오직
Ganeumhal sudo eopsi baraejin gieok sogeul ojik
Hanya dalam kenangan yang telah memudar tak terkira
너라는 꿈을 꾸면서 오늘을 기다려 왔어
Neoraneun kkumeul kkumyeonseo oneureul gidaryeo wasseo
Aku telah menunggu hari ini, memimpikan dirimu

오직 너라는 한 사람 난 너만 있으면 돼
Ojik neoraneun han saram nan neoman isseumyeon dwae
Hanya dirimu satu-satunya, aku hanya membutuhkanmu
그리움이란 말처럼 날 애타게 해
Geuriumiran malcheoreom nal aetage hae
Seperti kata rindu, hal itu membuatku rindu

너와 나의 기억이 꽃잎처럼 시든다 해도
Neowa naui gieogi kkoccipcheoreom sideunda haedo
Bahkan jika kenangan tentangmu dan diriku layu seperti kelopak bunga
품에 안겨 기대던 그때 우리 영원할 거야
Pume angyeo gidaedeon geuttae uri yeongwonhal geoya
Kita akan bersama selamanya, saat kita bersandar pada pelukan satu sama lain

너를 기다릴게 수많은 시간이 지나도
Neoreul gidarilge sumanheun sigani jinado
Aku akan menunggumu bahkan setelah jam-jam yang tak terhitung telah berlalu
귓가에 맴도는 그 목소리가 내겐 꿈만 같은걸
Gwisgae maemdoneun geu moksoriga naegen kkumman gateungeol
Suara yang terngiang di telingaku terasa seperti mimpi bagiku

또 맴도는 그 품에 떨리는 목소리에
Tto maemdoneun geu pume tteollineun moksorie
Dan dalam pelukan yang bertahan lama itu, ada suara gemetar
너와 나를 기억해 아직까지 내 안에
Neowa nareul gieokhae ajikkkaji nae ane
Mengingat kau dan diriku, kau masih di dalam diriku

너와 나의 오늘이 언젠가 잊혀진다 해도
Neowa naui oneuri eonjenga ijhyeojinda haedo
Bahkan jika hari ini, kau dan aku, dilupakan suatu hari nanti
변함없이 내가 살아갈 이유 바로 너인걸
Byeonhameopsi naega saragal iyu baro neoingeol
Kau adalah alasan aku akan terus hidup

너를 기다릴게 세상이 우릴 갈라놔도
Neoreul gidarilge sesangi uril gallanwado
Aku akan menunggumu meski dunia memisahkan kita
다시 내게 안겨올 너이기에 여기 내게 오면 돼
Dasi naege angyeool neoigie yeogi naege omyeon dwae
Datanglah ke sini padaku karena kau akan menjadi pelukanku lagi

Jumat, 28 Maret 2025

Lee Dong Hoon (이동훈) A.C.E – When Hearts Reach Each Other (마음이 마음에 닿아) Cinderella Game 신데렐라 게임 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

그대도 알고 있었나요 우리 처음 마주한 순간
Geudaedo algo isseossnayo uri cheoeum majuhan sungan
Tahukah kau saat pertama kali kita bertemu?
서로의 눈에 비친 우리가 결국 사랑이 되리라는 걸
Seoroui nune bichin uriga gyeolgug sarangi doeriraneun geol
Kita, yang tercermin di mata satu sama lain, pada akhirnya akan menjadi cinta

운명이 있길 바라요 그게 당신이기를
Unmyeongi issgil barayo geuge dangsinigireul
Kuharap kau memiliki takdir itu, adalah dirimu
생의 모든 순간에 그대와 함께일 수 있길
Saengui modeun sungane geudaewa hamkkeil su issgil
Semoga aku bersamamu di setiap momen kehidupan

마음이 마음에 닿아 사랑이 사랑에 닿아 포개어진 우리 두 사람
Maeumi maeume daha sarangi sarange daha pogaeeojin uri du saram
Kita berdua, hati kita saling bersentuhan dan cinta kita saling bersentuhan, terbungkus dalam cinta
시간은 사라지고 오직 단 둘이 남아 영원이 된 이 순간
Siganeun sarajigo ojig dan duri nama yeongwoni doen i sungan
Waktu berlalu dan hanya kita berdua yang tersisa, momen ini menjadi keabadian

운명이 있길 바라요 그게 당신이기를
Unmyeongi issgil barayo geuge dangsinigireul
Kuharap kau memiliki takdir itu, adalah dirimu
생에 닿을 온 곳에 그대와 함께일 수 있길
Saenge daheul on gose geudaewa hamkkeil su issgil
Semoga aku bisa bersamamu kemanapun kehidupan membawaku

마음이 마음에 닿아 사랑이 사랑에 닿아 포개어진 우리 두 사람
Maeumi maeume daha sarangi sarange daha pogaeeojin uri du saram
Kita berdua, hati kita saling bersentuhan dan cinta kita saling bersentuhan, terbungkus dalam cinta
시간은 사라지고 오직 단 둘이 남아 영원이 된 이 순간
Siganeun sarajigo ojig dan duri nama yeongwoni doen i sungan
Waktu berlalu dan hanya kita berdua yang tersisa, momen ini menjadi keabadian

다른 세상에서 다른 모습으로 우리 마주한대도 나 그대만을 사랑할거에요
Dareun sesangeseo dareun moseubeuro uri majuhandaedo na geudaemaneul saranghalgeoeyo
Sekalipun kita bertemu di dunia yang berbeda dan dengan penampilan yang berbeda, aku akan tetap mencintaimu
우리가 우리에 닿아 마침내 사랑에 닿아 포개어진 우리 두 사람
Uriga urie daha machimnae sarange daha pogaeeojin uri du saram
Kita berdua yang saling mengulurkan tangan dan akhirnya jatuh cinta dan melengkapi

시간은 사라지고 그대와 나만이 남아 영원이 된 이 순간
Siganeun sarajigo geudaewa namani nama yeongwoni doen i sungan
Waktu menghilang dan hanya kau dan aku yang tersisa, momen ini menjadi keabadian
영원이 된 이 순간
Yeongwoni doen i sungan
Momen ini telah menjadi keabadian

Kamis, 27 Maret 2025

Primary (프라이머리), Ickyvichie (이키비치), Puggy (푸기) – Sunrise [Newtopia 뉴토피아] OST 05 Lyrics Terjemahan

One, one, one, one, one
One, one, one, one, one
One (One), one (One), one (One), one (One)
One (One), one (One), one (One), one (One)

One day, into another one day, there'll be another
Some day, there'll be another one there'll be another
Suatu hari, ke hari berikutnya, akan ada hari berikutnya
Suatu hari, akan ada hari berikutnya, akan ada hari berikutnya

Some day you will see, sun will shine when we find our way and feel better
And when you and i make it out alive, see tomorrow together
Suatu hari kau akan lihat, matahari akan bersinar saat kita menemukan jalan dan merasa lebih baik
Dan saat kau dan aku berhasil keluar hidup-hidup, melihat hari esok bersama

We'll be, alright there will be another sunrise
Somewhere, in time we'll see another sunrise
Kita akan, baiklah akan ada matahari terbit lainnya
Di suatu tempat, pada waktunya kita akan melihat matahari terbit lainnya

Until it's out of my head and i can feel it real time
Looking into the light until end of my life
Sampai itu keluar dari kepalaku dan aku dapat merasakannya secara langsung
Menatap cahaya hingga akhir hidupku

If it's out of our hands it's only right that we try just try (to)
Widen your eyes made it through the worst of it
Open your mind we can spin the world so that
Jika itu di luar kendali kita, sudah seharusnya kita mencoba, mencoba (untuk)
Lebarkan matamu, berhasil melewati yang terburuk
Buka pikiranmu, kita dapat memutarbalikkan dunia sehingga

Some day you will see, sun will shine when we find our way and feel better
And when you and i make it out alive, see tomorrow together
Suatu hari kau akan lihat, matahari akan bersinar saat kita menemukan jalan dan merasa lebih baik
Dan saat kau dan aku berhasil keluar hidup-hidup, melihat hari esok bersama

We'll be, alright there will be another sunrise
Somewhere, in time we'll see another sunrise
Kita akan, baiklah akan ada matahari terbit lainnya
Di suatu tempat, pada waktunya kita akan melihat matahari terbit lainnya

We'll be, alright there will be another sunrise
Somewhere, in time we'll see another sunrise
Kita akan, baiklah akan ada matahari terbit lainnya
Di suatu tempat, pada waktunya kita akan melihat yang lain matahari terbit

Terry (테리) – Tree (나무처럼) Newtopia 뉴토피아 OST 04 Lyrics Terjemahan

싱그러운 햇살 너와 단둘이서 나란히 같이 멈춰있어
Singgeureoun haessal neowa danduriseo naranhi gati meomchwoisseo
Sinar matahari yang menyegarkan, kau dan aku berdiri berdampingan
너에게 참 궁금한 게 많아 혹시 헤어지러 가는 거니
Neoege cham gunggeumhan ge manha hogsi heeojireo ganeun geoni
Aku mempunyai banyak pertanyaan untukmu, apakah kau akan putus denganku?

다른 곳을 보며 눈을 피하는 너 뭐 때문에 말을 돌리니
Dareun goseul bomyeo nuneul pihaneun neo mwo ttaemune mareul dollini
Mengapa kau mengalihkan pembicaraan sementara kau menghindari kontak mata dan melihat ke tempat lain?
혹시 그 남자랑 헤어지러 가니 사실 나도 많이 기다렸어
Hogsi geu namjalang heeojireo gani sasil nado manhi gidaryeosseo
Jika kau memutuskan untuk putus dengan orang itu, akupun  sebenarnya sudah menunggu lama

첫날부터 이 순간까지 오빠는 네 옆에 있잖아
Cheosnalbuteo i sungankkaji oppaneun ne yeope issjanha
Sejak hari pertama sampai saat ini, diriku berada di sampingmu
언제나 그랬듯 네 옆에서 나무처럼 널 기다릴게
Eonjena geuraessdeus ne yeopeseo namucheoreom neol gidarilge
Seperti biasa, aku akan menunggumu seperti pohon di sampingmu

너는 어떤 생각을 할지 나는 이미 다 알고 있지만
Neoneun eotteon saenggageul halji naneun imi da algo issjiman
Bagaimana dengan dirimu? Aku sudah tahu segalanya, tapi
날 쳐다보는 너의 그 두 눈빛
Nal chyeodaboneun neoui geu du nunbich
Kedua matamu itu menatap diriku
Just tell me that you love me too

이제 90%로 넘어온 것 같아 조금만 더 다가가면 돼
Ije 90%ro neomeoon geos gata jogeumman deo dagagamyeon dwae
Aku pikir bahwa sudah mencapai 90% sekarang, aku hanya perlu sedikit lebih dekat
네가 기다려도 너의 옆에 없는 그런 남자는 필요 없잖아
Nega gidaryeodo neoui yeope eobsneun geureon namjaneun piryo eobsjanha
Kau tak membutuhkan pria yang tak akan berada di sisimu, bahkan jika kau menunggunya

첫날부터 이 순간까지 오빠는 네 옆에 있잖아
Cheosnalbuteo i sungankkaji oppaneun ne yeope issjanha
Sejak hari pertama sampai saat ini, diriku berada di sampingmu
언제나 그랬듯 네 옆에서 나무처럼 널 기다릴게
Eonjena geuraessdeus ne yeopeseo namucheoreom neol gidarilge
Seperti biasa, aku akan menunggumu seperti pohon di sampingmu

너는 어떤 생각을 할지 나는 이미 다 알고 있지만
Neoneun eotteon saenggageul halji naneun imi da algo issjiman
Bagaimana dengan dirimu? Aku sudah tahu segalanya, tapi
날 쳐다보는 너의 그 두 눈빛
Nal chyeodaboneun neoui geu du nunbich
Kedua matamu itu menatap diriku
Just tell me that you love me too

쓸데없는 고민은 하지 마 이미 우린 알잖아
Sseuldeeobsneun gomineun haji ma imi urin aljanha
Jangan khawatir tentang hal-hal yang tak berguna, kita sudah tahu
나는 너만의 남자로 살아갈게 행복만 가득하게
Naneun neomanui namjaro saragalge haengbogman gadeughage
Aku akan hidup sebagai satu-satunya lelaki bagimu, dipenuhi dengan kebahagiaan semata

Just tell me you love me
첫날부터 이 순간까 오빠는 네 옆에 있잖아
Cheosnalbuteo i sungankkaji oppaneun ne yeope issjanha
Sejak hari pertama sampai saat ini, diriku berada di sampingmu
언제나 그랬듯 네 옆에서 나무처럼 널 기다릴게
Eonjena geuraessdeus ne yeopeseo namucheoreom neol gidarilge
Seperti biasa, aku akan menunggumu seperti pohon di sampingmu

너는 어떤 생각을 할지 나는 이미 다 알고 있지만
Neoneun eotteon saenggageul halji naneun imi da algo issjiman
Bagaimana dengan dirimu? Aku sudah tahu segalanya, tapi
날 쳐다보는 너의 그 두 눈빛
Nal chyeodaboneun neoui geu du nunbich
Kedua matamu itu menatap diriku
Just tell me that you love me too

Benzamin (벤자민) – Right Here [Newtopia 뉴토피아] OST 03 Lyrics Terjemahan

I'm trying make change
흘러내리는 천장 나의 밤 무너져버렸네 나의 젠가
Heulleonaerineun cheonjang naui bam muneojyeobeoryeossne naui jenga
Langit-langit itu menjadi runtuh, malamku juga runtuh, semuanya hancur
기억의 가운데 남아있는 너를 찾아 떠난 뒤로 멈춰버린 나의 변화
Gieogui gaunde namaissneun neoreul chaja tteonan dwiro meomchwobeorin naui byeonhwa
Perubahanku telah terhenti sejak aku pergi mencarimu, kau yang masih berada di tengah ingatanku

I just lied i thought i lost another reason
다시 똑같은 실수 닿기 직전 내 발
Dasi ttoggateun silsu dahgi jigjeon nae bal
Langkah kakiku hampir saja membuat kesalahan yang sama lagi
다시 너의 앞 수많은 질문들은 흘러가네 나만 남아있어 혼자
Dasi neoui ap sumanheun jilmundeureun heulleogane naman namaisseo honja
Sekali lagi, pertanyaan yang tak terhitung jumlahnya mengalir di depanmu, dan hanya aku yang tertinggal sendiri

I wanna get right here the way was too far
어둠이 지나갈 때 너를 놓칠까 봐 흔한 약속과 함께
Eodumi jinagal ttae neoreul nohchilkka bwa heunhan yagsoggwa hamkke
Dengan janji bersama bahwa aku mungkin akan merindukanmu saat kegelapan berlalu
난 너를 휘감아 걱정은 다음에 난 금방 도착해
Nan neoreul hwigama geogjeongeun daeume nan geumbang dochaghae
Aku akan memelukmu dan mengkhawatirkanmu, lain kali aku akan segera sampai di sana

I believe wherever you go, finally i'm right here
걱정은 다음에 난 금방 도착해 내 약속과 함께
Geogjeongeun daeume nan geumbang dochaghae nae yagsoggwa hamkke
Jangan khawatir, aku akan segera datang untuk menepati janjiku
Finally i'm right here

I might be a little late
위태로운 잠을 쫓다 또 망쳐버린 나의 걸음마
Witaeroun jameul jjochda tto mangchyeobeorin naui georeumma
Langkah pertamaku hancur lagi saat mengejarmu yang berbahaya dalam tidurku
쏟아지는데 예상 없던 나의 결과 다음에 보일 넌 어딘가에
Ssodajineunde yesang eobsdeon naui gyeolgwa daeume boil neon eodingae
Hasil yang tak terduga pun mengalir deras, ke mana kau akan pergi selanjutnya?

나를 지나쳐간 수많은 감정 난 아직 비치는 듯해 너의 눈에
Nareul jinachyeogan sumanheun gamjeong nan ajik bichineun deushae neoui nune
Emosi yang tak terhitung jumlahnya berlalu begitu saja, kau masih tampak terpantul di mataku
몇 마디에 감춰둔 짧은 대답도 흔들리며 내 걸음 건드네
Myeoch madie gamchwodun jjalbeun daedabdo heundeullimyeo nae georeum geondeune
Bahkan jawaban singkat yang tersembunyi dalam beberapa kata mengguncang dan menyentuh langkahku

I wanna get right here the way was too far
어둠이 지나갈 때 너를 놓칠까 봐 흔한 약속과 함께
Eodumi jinagal ttae neoreul nohchilkka bwa heunhan yagsoggwa hamkke
Dengan janji bersama bahwa aku mungkin akan merindukanmu saat kegelapan berlalu
난 너를 휘감아 걱정은 다음에 난 금방 도착해
Nan neoreul hwigama geogjeongeun daeume nan geumbang dochaghae
Aku akan memelukmu dan mengkhawatirkanmu, lain kali aku akan segera sampai di sana

I believe wherever you go, finally i'm right here
걱정은 다음에 난 금방 도착해 내 약속과 함께
Geogjeongeun daeume nan geumbang dochaghae nae yagsoggwa hamkke
Jangan khawatir, aku akan segera datang untuk menepati janjiku
Finally i'm right here

Wonstein (원슈타인) – Rebirth (환생) Newtopia 뉴토피아 OST 02 Lyrics Terjemahan

다시 태어난 것 같아요 내 모든 게 다 달라졌어요
Dasi taeeonan geos gatayo nae modeun ge da dallajyeosseoyo
Aku merasa seperti terlahir kembali, semua tentangku telah berubah
그대 만난 후로 난 새사람이 됐어요 우리 어머니가 제일 놀라요
Geudae mannan huro nan saesarami dwaesseoyo uri eomeoniga jeil nollayo
Sejak aku bertemu denganmu, aku menjadi orang baru, dan ibuku yang paling terkejut

우선 아침 일찍 깨어나 그대가 권해주던 음악 틀죠
Useon achim iljjig kkaeeona geudaega gwonhaejudeon eumag teuljyo
Pertama-tama, aku bangun pagi-pagi dan memutar musik yang kau rekomendasikan
뭔지 잘 몰라도 난 그 음악이 좋아요 제목도 외기 힘든 그 노래
Mwonji jal mollado nan geu eumagi johayo jemogdo oegi himdeun geu norae
Aku suka musik itu meskipun aku tak tahu apa artinya itu, judul lagu itu sulit diingat

할 때도 안된 샤워를 하며 그 멜로디를 따라 해요
Hal ttaedo andoen syaworeul hamyeo geu mellodireul ttara haeyo
Aku mengikuti melodi itu saat mandi meskipun aku tak seharusnya melakukannya
늘 힘들었던 나의 아침이 이렇게 즐거울 수 있나요
Neul himdeureossdeon naui achimi ireohge jeulgeoul su issnayo
Bisakah pagi hariku yang selalu sulit, menjadi semenyenangkan ini?

오 놀라워라 그대 향한 내 마음 오 새로워라 처음 보는 내 모습
O nollawora geudae hyanghan nae maeum o saerowora cheoeum boneun nae moseub
Oh, betapa indahnya, hatiku terhadapmu, oh, betapa barunya, betapa aku terlihat untuk pertama kalinya
매일 이렇다면 모진 이 세상도 참 살아갈 만할 거예요
Maeil ireohdamyeon mojin i sesangdo cham saragal manhal geoyeyo
Jika seperti ini setiap hari, dunia yang kejam ini masih layak untuk ditinggali

관심도 없던 꽃 가게에서 발길이 멈춰져요
Gwansimdo eobsdeon kkoch gageeseo balgiri meomchwojyeoyo
Kakiku berhenti di sebuah toko bunga yang bahkan tak kuminta
주머니 털어 한 다발 샀죠 오늘은 아무 날도 아닌데
Jumeoni teoreo han dabal sassjyo oneureun amu naldo aninde
Aku mengosongkan kantong dan membeli banyak, hari ini bukan hari biasa

오 놀라워라 그대 향한 내 마음 오 새로워라 처음 보는 내 모습
O nollawora geudae hyanghan nae maeum o saerowora cheoeum boneun nae moseub
Oh, betapa indahnya, hatiku terhadapmu, oh, betapa barunya, betapa aku terlihat untuk pertama kalinya
매일 이렇다면 모진 이 세상도 참 살아갈 만할 거예요
Maeil ireohdamyeon mojin i sesangdo cham saragal manhal geoyeyo
Jika seperti ini setiap hari, dunia yang kejam ini masih layak untuk ditinggali

Jung Joonil (정준일) – Annie [Newtopia 뉴토피아] OST 01 Lyrics Terjemahan

Annie 혹시나 알고 있나요 내가 사랑한다는 걸
Annie hogsina algo issnayo naega saranghandaneun geol
Annie, mungkinkah kau tahu bahwa aku mencintaimu?
안다면 그대는 나빠요 얼마나 애태웠는지
Andamyeon geudaeneun nappayo eolmana aetaewossneunji
Jika kau tahu, berarti kau jahat, betapa besarnya penderitaanku

Annie 이 노랠 듣고 있나요 그대가 바로 Annie예요
Annie i norael deudgo issnayo geudaega baro annieyeyo
Annie, apakah kau mendengarkan lagu ini? Itu adalah dirimu Annie
말하지 못했던 내 마음 이제는 털어놓을게요
Malhaji moshaessdeon nae maeum ijeneun teoreonoheulgeyo
Sekarang aku akan memberitahumu apa yang tak bisa aku katakan

야 이 바보야 난 널 사랑하고 있어 얼마나 내게 위안이 됐는지
Ya i baboya nan neol saranghago isseo eolmana naege wiani dwaessneunji
Hei kau yang bodoh, aku mencintaimu dan betapa kau telah menghiburku
긴 아픔 멈춘 게 다시 웃게 만든 게 너야
Gin apeum meomchun ge dasi usge mandeun ge neoya
Kaulah telah menghentikan rasa sakit yang panjang dan membuatku tersenyum lagi

느끼고 싶어 네가 내게 주는 사랑 바라기만 하는 내 모습
Neukkigo sipeo nega naege juneun sarang baragiman haneun nae moseub
Aku ingin merasakan cinta yang kau berikan padaku, hanya berharap untukku
이해해 주길 바래 내게로 올 수 있다면 아주 긴 시간 동안 보답할게
Ihaehae jugil barae naegero ol su issdamyeon aju gin sigan dongan bodabhalge
Aku berharap kau akan mengerti, jika kau bisa datang kepadaku, aku akan membalasnya untukmu dalam waktu yang sangat lama

Oh Annie 조금은 후련하네요 정말 외치고 싶었는데
Oh Annie jogeumeun huryeonhaneyo jeongmal oechigo sipeossneunde
Oh Annie, aku merasa sedikit lega, aku benar-benar ingin berteriak
내 앞에 Annie는 없지만 고백한 거 같아 좋아요
Nae ape annieneun eobsjiman gobaeghan geo gata johayo
Aku suka karena aku merasa seperti bahwa aku mengakuinya meskipun Annie tak ada di depanku

야 이 바보야 난 널 사랑하고 있어 얼마나 내게 위안이 됐는지
Ya i baboya nan neol saranghago isseo eolmana naege wiani dwaessneunji
Hei kau yang bodoh, aku mencintaimu dan betapa kau telah menghiburku
긴 아픔 멈춘 게 다시 웃게 만든 게 너야
Gin apeum meomchun ge dasi usge mandeun ge neoya
Kaulah telah menghentikan rasa sakit yang panjang dan membuatku tersenyum lagi

느끼고 싶어 네가 내게 주는 사랑 바라기만 하는 내 모습
Neukkigo sipeo nega naege juneun sarang baragiman haneun nae moseub
Aku ingin merasakan cinta yang kau berikan padaku, hanya berharap untukku
이해해 주길 바래 내게로 올 수 있다면 아주 긴 시간 동안 보답할게
Ihaehae jugil barae naegero ol su issdamyeon aju gin sigan dongan bodabhalge
Aku berharap kau akan mengerti, jika kau bisa datang kepadaku, aku akan membalasnya untukmu dalam waktu yang sangat lama

Oh Annie 그래도 모르겠나요 그대가 바로 Annie란 걸
Oh Annie geuraedo moreugessnayo geudaega baro annieran geol
Oh Annie, tidakkah kau tahu bahwa itu adalah dirimu Annie?
그래요 모를 수도 있죠 아니면 모른척하는지
Geuraeyo moreul sudo issjyo animyeon moreuncheoghaneunji
Ya, kau mungkin takkan tahu, atau kau mungkin hanya berpura-pura tak tahu
Oh Annie

Selasa, 25 Maret 2025

Shin Ji Hoo (신지후) POSTMEN – Walk With You (같이 걸을까) Heo's Diner 허식당 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

비밀스런 맘 왜 자꾸 보채는 맘 널 보면 두근 두근 거려
Bimilseureon mam wae jakku bochaeneun mam neol bomyeon dugeun dugeun georyeo
Rahasia dihatiku, jantungku berdebar kencang saat aku melihatmu, mengapa kau terus membuatku seperti ini?
첨 만났던 날처럼 눈치 없이 저 하늘은 왜 이리 맑은 건지
Cheom mannassdeon nalcheoreom nunchi eobsi jeo haneureun wae iri malgeun geonji
Sama seperti hari pertama kita bertemu, aku bertanya-tanya tanpa berpikir dua kali mengapa langit begitu cerah

어쩌다 널 만난 우연히 지나친 날
Eojjeoda neol mannan uyeonhi jinachin nal
Suatu hari yang berlalu secara kebetulan ketika aku bertemu denganmu
또다시 두근두근 거려 마치 첨 본 것처럼
Ttodasi dugeundugeun georyeo machi cheom bon geoscheoreom
Jantungku berdebar lagi, seolah baru pertama kali melihatnya

내 맘이 너를 기억하나 봐 반응 없던 심장은 자꾸
Nae mami neoreul gieoghana bwa baneung eobsdeon simjangeun jakku
Aku bertanya-tanya apakah hatiku akan mengingatmu? Hatiku tak pernah menjawabnya
다시 설레이나봐 너에게 묻고 싶었던 한 가지
Dasi seolleinabwa neoege mudgo sipeossdeon han gaji
Aku berdebar lagi, satu hal yang ingin aku tanyakan padamu

나와 같다면 내게 더 다가갈게
Nawa gatdamyeon naege deo dagagalge
Jika kau sama sepertiku, kau akan menjadi lebih dekat denganku
우리 이제 손잡고 같이 걸을까 그때처럼 너를 안고
Uri ije sonjabgo gati georeulkka geuttaecheoreom neoreul ango
Ayo kita berjalan bersama sekarang, berpegangan tangan, menggenggam dirimu seperti yang kita lakukan saat itu

매일 네가 생각나 떨리는 맘 내 맘속의 너 너 너
Maeil nega saenggagna tteollineun mam nae mamsogui neo neo neo
Setiap hari aku memikirkanmu, hatiku bergetar, kau, kau, kau di hatiku
나도 모르게 자꾸만 웃음이나 또다시 두근두근 거려
Nado moreuge jakkuman useumina ttodasi dugeundugeun georyeo
Tanpa aku sadari, aku terus tertawa dan jantungku mulai berdebar lagi

처음 만났던 그날처럼 너를 기억하나 봐 반응 없던 심장은 자꾸
Cheoeum mannassdeon geunalcheoreom neoreul gieoghana bwa baneung eobsdeon simjangeun jakku
Sama seperti hari pertama kita bertemu, aku bertanya-tanya tanpa berpikir dua kali mengapa langit begitu cerah
다시 설레이나봐 너에게 묻고 싶었던 한 가지
Dasi seolleinabwa neoege mudgo sipeossdeon han gaji
Aku berdebar lagi, satu hal yang ingin aku tanyakan padamu

나와 같다면 내게 더 다가갈게
Nawa gatdamyeon naege deo dagagalge
Jika kau sama sepertiku, kau akan menjadi lebih dekat denganku
우리 이제 손잡고 같이 걸을까 그때처럼 너를 안고
Uri ije sonjabgo gati georeulkka geuttaecheoreom neoreul ango
Ayo kita berjalan bersama sekarang, berpegangan tangan, menggenggam dirimu seperti yang kita lakukan saat itu

매일 네가 생각나 떨리는 맘 내 맘속의 너 너
Maeil nega saenggagna tteollineun mam nae mamsogui neo neo
Setiap hari aku memikirkanmu, hatiku bergetar, kau, kau, kau di hatiku
딴 딴따라 발을 맞춰 걸을까 그날까지 손잡고 걸을까
Ttan ttanttara bareul majchwo georeulkka geunalkkaji sonjabgo georeulkka
Haruskah kita berjalan berdampingan atau haruskah kita berpegangan tangan dan berjalan hingga hari itu tiba?

둘이 걷는 길이 함께 걷는 길이 우리 그날 언제까지라도
Duri geodneun giri hamkke geodneun giri uri geunal eonjekkajirado
Jalan yang dilewati dua orang adalah jalan yang kita lewati bersama, hingga hari itu sampai kapanpun
우리 이제 손잡고 같이 걸을까 그때처럼 너를 안고
Uri ije sonjabgo gati georeulkka geuttaecheoreom neoreul ango
Ayo kita berjalan bersama sekarang, berpegangan tangan, menggenggam dirimu seperti yang kita lakukan saat itu
매일 네가 생각나 떨리는 맘 내 맘속의 너 너 너
Maeil nega saenggagna tteollineun mam nae mamsogui neo neo
Setiap hari aku memikirkanmu, hatiku bergetar, kau, kau, kau di hatiku

Senin, 24 Maret 2025

2Z (투지) – 10 Seconds [Heo's Diner 허식당] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

네가 내게 다가오던 그날 밤 심장이 멈추기 10초 전
Nega naege dagaodeon geunal bam simjangi meomchugi 10cho jeon
Malam itu kau datang padaku, 10 detik sebelum jantungku berhenti berdetak
그때를 기억해, 푹 빠진 순간 나 조금 바보 같았을까, 아마
Geuttaereul gieoghae, pug ppajin sungan na jogeum babo gatasseulkka, ama
Aku ingat waktu itu, saat aku benar-benar menyukainya, kurasa aku sedikit bodoh

I knew I‘ll fall in love
나 사랑에 빠진 걸까
Na sarange ppajin geolkka
Apakah aku sedang jatuh cinta?
One two three four, 네 손을 잡고
One two three four, ne soneul jabgo
Satu dua tiga empat, pegang tanganku
Five six, 눈을 맞춰
Five six, nuneul majchwo
Lima enam, mata kita saling bertatapan
Seven, eight, nine, ten 난 너만 보여
Seven, eight, nine, ten nan neoman boyeo
Tujuh, delapan, sembilan, sepuluh aku hanya melihatmu

Only you, Oh Only you
So with you
Woo woo only you

One two three four five
심장이 멈췄어, 널 만나
Simjangi meomchwosseo, neol manna
Jantungku berhenti berdetak saat aku bertemu denganmu
So with you
내가 너를 처음 만난 그날 밤 두 눈을 잃었어 10초간
Naega neoreul cheoeum mannan geunal bam du nuneul ilheosseo 10chogan
Malam pertama kali bertemu denganmu, kedua mataku tak terkendali selama 10 detik

천사를 본 건가, 헷갈린 순간 나 너에게 빠졌는걸
Cheonsareul bon geonga, hesgallin sungan na neoege ppajyeossneungeol
Apakah aku melihat malaikat, aku jatuh cinta padamu di saat kebingungan itu
I knew I’ll fall in love
나 사랑에 빠진 걸까
Na sarange ppajin geolkka
Apakah aku sedang jatuh cinta?

One two three four, 네 손을 잡고
One two three four, ne soneul jabgo
Satu dua tiga empat, pegang tanganku
Five six, 눈을 맞춰
Five six, nuneul majchwo
Lima enam, mata kita saling bertatapan
Seven, eight, nine, ten 난 너만 보여
Seven, eight, nine, ten nan neoman boyeo
Tujuh, delapan, sembilan, sepuluh aku hanya melihatmu
Only you, Oh Only you

So with you
네 곁에 함께라면 난 언제라도 행복해
Ne gyeote hamkkeramyeon nan eonjerado haengboghae
Jika aku bersamamu, aku merasa senang kapanpun
쏟아지는 햇살 눈이 부신 너를 언제까지나 사랑해
Ssodajineun haessal nuni busin neoreul eonjekkajina saranghae
Aku akan selalu mencintaimu, sinar matahari yang mempesona

One two three four, 네 손을 잡고
One two three four, ne soneul jabgo
Satu dua tiga empat, pegang tanganku
Five six, 눈을 맞춰
Five six, nuneul majchwo
Lima enam, mata kita saling bertatapan
Seven, eight, nine, ten 난 너만 보여
Seven, eight, nine, ten nan neoman boyeo
Tujuh, delapan, sembilan, sepuluh aku hanya melihatmu
Only you, Oh Only you
So with you
Woo woo only you

One two three four five
심장이 멈췄어 널 만나
Simjangi meomchwosseo neol manna
Jantungku berhenti berdetak saat aku bertemu denganmu
So with you
So with you
So with you

Yun Hu (云胡) – About Spring Breeze (有關春風) Spring Burning 春風燃情 OST Lyrics Terjemahan

小巷尽头路灯昏黄 两个身影拉得好长
Xiǎo xiàng jìntóu lùdēng hūnhuáng liǎng gè shēnyǐng lā dé hǎo zhǎng
Lampu jalan di ujung gang menjadi redup, dua sosok itu sudah terlihat sejak lama
想再靠近一点 像这样 用尽我最热烈 的目光
Xiǎng zài kàojìn yīdiǎn xiàng zhèyàng yòng jìn wǒ zuì rèliè de mùguāng
Aku ingin lebih dekat seperti ini, dengan tatapanku yang paling bergairah

当这月色落在你肩上 代替我告诉你 我的小愿望
Dāng zhè yuè sè luò zài nǐ jiān shàng dàitì wǒ gàosù nǐ wǒ de xiǎo yuànwàng
Saat sinar rembulan menyinari pundakmu, akan kuceritakan keinginan kecilku
就让光阴静静流淌 到来日方长 你会发现我一直在你的身旁
Jiù ràng guāngyīn jìng jìng liútǎng dào láirìfāngcháng nǐ huì fāxiàn wǒ yīzhí zài nǐ de shēn páng
Biarkan saja waktu mengalir dengan tenang, di masa depan kau akan menemukan bahwa aku selalu di sisimu

有关我们的 春风吹啊吹
Yǒuguān wǒmen de chūnfēng chuī a chuī
Angin berhembus di musim semi, tentang kita
吹起我的发梢 吹向你的温暖怀抱
Chuī qǐ wǒ de fǎ shāo chuī xiàng nǐ de wēnnuǎn huáibào
Meniupkan rambutku menuju pelukanmu yang hangat

有关我们的 春风吹啊吹
Yǒuguān wǒmen de chūnfēng chuī a chuī
Angin berhembus di musim semi, tentang kita
吹进心底一角 多幸运 我们才会遇到
Chuī jìn xīndǐ yījiǎo duō xìngyùn wǒmen cái huì yù dào
Bertiup ke sudut hatiku, betapa beruntungnya kita bertemu

小巷尽头路灯昏黄 两个身影拉得好长
Xiǎo xiàng jìntóu lùdēng hūnhuáng liǎng gè shēnyǐng lā dé hǎo zhǎng
Lampu jalan di ujung gang menjadi redup, dua sosok itu sudah terlihat sejak lama
那天没说完的 那句话 是不是还在等 我回答
Nèitiān méi shuō wán dì nà jù huà shì bùshì hái zài děng wǒ huídá
Apakah kalimat yang belum selesai, aku ucapkan hari itu masih menanti jawabanku?

当你闯进我人生漫长 我就不再担心岁月多跌宕
Dāng nǐ chuǎng jìn wǒ rénshēng màncháng wǒ jiù bù zài dānxīn suìyuè duō diēdàng
Ketika kau masuk ke dalam hidupku yang panjang, aku tak lagi khawatir tentang pasang surut tahun-tahun itu
只要回望我都会在 别害怕远方 请相信我会奔去你在的地方
Zhǐyào huí wàng wǒ dūhuì zài bié hàipà yuǎnfāng qǐng xiāngxìn wǒ huì bēn qù nǐ zài dì dìfāng
Lihat saja ke belakang dan aku akan berada di sana, jangan takut dengan jarak, percayalah aku akan berlari ke tempatmu berada

有关我们的 春风吹啊吹
Yǒuguān wǒmen de chūnfēng chuī a chuī
Angin berhembus di musim semi, tentang kita
吹起我的衣角 吹向你的温暖怀抱
Chuī qǐ wǒ de yī jiǎo chuī xiàng nǐ de wēnnuǎn huáibào
Meniupkan rambutku menuju pelukanmu yang hangat

有关我们的 春风吹啊吹
Yǒuguān wǒmen de chūnfēng chuī a chuī
Angin berhembus di musim semi, tentang kita
吹近心底依靠 多幸运 我们才会遇到
Chuī jìn xīndǐ yīkào duō xìngyùn wǒmen cái huì yù dào
Bertiup ke sudut hatiku, betapa beruntungnya kita bertemu

有关我们的 春风吹啊吹
Yǒuguān wǒmen de chūnfēng chuī a chuī
Angin berhembus di musim semi, tentang kita
吹到时间变老 这一次 听见彼此心跳
Chuī dào shíjiān biàn lǎo zhè yīcì tīngjiàn bǐcǐ xīntiào
Bertiup hingga waktu menjadi tua, kali ini kita bisa mendengar detak jantung masing-masing

属于我们的春风 吹起过某颗星火
Shǔyú wǒmen de chūnfēng chuī qǐguò mǒu kē xīnghuǒ
Angin musim semi yang menjadi milik kita telah meniupkan percikan tertentu
从此后 纵情燃烧 多幸运 我们遇到
Cóng cǐhòu zòngqíng ránshāo duō xìngyùn wǒmen yù dào
Mulai sekarang marilah kita membakar dengan semangat, beruntung sekali kita bisa bertemu
多幸运 我们遇到
Duō xìngyùn wǒmen yù dào
Beruntung sekali kita bisa bertemu

Minggu, 23 Maret 2025

Fu Yin (符音) – Fiery Love (熾愛) Game Of True Love 摯愛遊戲 OST Lyrics Terjemahan

水晶鞋的童話在午夜落幕
Shuǐjīng xié de tónghuà zài wǔyè luòmù
Dongeng sepatu kristal berakhir pada tengah malam
高腳杯的王子尋覓著獵物 是你,是你,也是你
Gāo jiǎo bēi de wángzǐ xúnmìzhe lièwù shì nǐ, shì nǐ, yěshì nǐ
Pangeran piala sedang mencari mangsanya, itu dirimu, itu dirimu, itu masih dirimu

Let’s sing and dance,Let’s go happy
愛情是一場遊戲 真心 假意 欲望 迷離
Àiqíng shì yīchǎng yóuxì zhēnxīn jiǎyì yùwàng mílí
Cinta adalah permainan ketulusan, kepalsuan, keinginan dan kebingungan
逃不掉 陷進去 是誰被奴役也甘之如飴
Táo bù diào xiàn jìnqù shì shuí bèi núyì yě gānzhīrúyí
Tak bisa melarikan diri, terjebak, siapapun yang diperdaya menjadi senang

熾熱的身體 欲望的骨髓
Chìrè de shēntǐ yùwàng de gǔsuǐ
Tubuh panas demi meraih keinginan
我情不自禁地 陷入你的靈魂裡
Wǒ qíngbùzìjīn dì xiànrù nǐ de línghún lǐ
Aku tak bisa menahan diri untuk tak jatuh ke dalam jiwamu

熾熱的身體 欲望的骨髓
Chìrè de shēntǐ yùwàng de gǔsuǐ
Tubuh panas demi meraih keinginan
我情不自禁地 陷入你的靈魂裡
Wǒ qíngbùzìjīn dì xiànrù nǐ de línghún lǐ
Aku tak bisa menahan diri untuk tak jatuh ke dalam jiwamu
Wo~~~ wo~~~

那片黑暗森林布滿愛情的荊棘
Nà piàn hēi'àn sēnlín bù mǎn àiqíng de jīngjí
Hutan gelap itu dipenuhi duri cinta
貪婪的蛇與果是伊甸園的禁忌 是你,是你,也是你
Tānlán de shé yǔ guǒ shì yīdiànyuán de jìnjì shì nǐ, shì nǐ, yěshì nǐ
Bagaikan ular kejam, buah tabuh di taman, itu dirimu, itu dirimu, itu masih dirimu

Let’s hug and kiss, Let’s fall in love
愛情是一場賭注 謊言 心機 背叛 博弈
Àiqíng shì yīchǎng dǔzhù huǎngyán xīnjī bèipàn bóyì
Cinta adalah taruhan, kebohongan, tipu daya, pengkhianatan, dan permainan
玩得起 輸不起 是誰被愛神丘比特拋棄
Wán dé qǐ shū bù qǐ shì shuí bèi ài shén qiūbǐtè pāoqì
Mampu bermain tetapi tak mampu untuk kalah, siapa yang ditinggalkan oleh Cupid?

熾熱的身體 欲望的骨髓
Chìrè de shēntǐ yùwàng de gǔsuǐ
Tubuh panas demi meraih keinginan
我情不自禁地 陷入你的靈魂裡
Wǒ qíngbùzìjīn dì xiànrù nǐ de línghún lǐ
Aku tak bisa menahan diri untuk tak jatuh ke dalam jiwamu

熾熱的身體 欲望的骨髓
Chìrè de shēntǐ yùwàng de gǔsuǐ
Tubuh panas demi meraih keinginan
我情不自禁地 陷入你的靈魂裡
Wǒ qíngbùzìjīn dì xiànrù nǐ de línghún lǐ
Aku tak bisa menahan diri untuk tak jatuh ke dalam jiwamu

熾熱的身體 欲望的骨髓
Chìrè de shēntǐ yùwàng de gǔsuǐ
Tubuh panas demi meraih keinginan
我情不自禁地 陷入你的靈魂裡
Wǒ qíngbùzìjīn dì xiànrù nǐ de línghún lǐ
Aku tak bisa menahan diri untuk tak jatuh ke dalam jiwamu

熾熱的身體 欲望的骨髓
Chìrè de shēntǐ yùwàng de gǔsuǐ
Tubuh panas demi meraih keinginan
我情不自禁地 陷入你的靈魂裡
Wǒ qíngbùzìjīn dì xiànrù nǐ de línghún lǐ
Aku tak bisa menahan diri untuk tak jatuh ke dalam jiwamu

La la la la ~ La la la la ~ La la la la  oh~
La la la la ~ La la la la ~ La la la la ~ La la

Jae Yeon (재연) – See You Again [The Potato Lab 감자연구소] OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

 
하루 끝에 널 그리워하는 일이 어느새 습관이 돼버린 것 같아
Haru kkeute neol geuriwohaneun iri eoneusae seubgwani dwaebeorin geos gata
Aku merasa merindukanmu di penghujung hari yang telah menjadi kebiasaanku
서툴고 무뚝뚝한 나의 행동들이 가끔 널 아프게 했을까 봐
Seotulgo muttugttughan naui haengdongdeuri gakkeum neol apeuge haesseulkka bwa
Aku khawatir tindakanku yang ceroboh dan sesuka hati terkadang menyakitimu

미안한 마음만 가득해
Mianhan maeumman gadeughae
Aku hanya merasa menyesal
널 보내지 않았다면 단 한번만 내 모든 진심을 꺼내어
Neol bonaeji anhassdamyeon dan hanbeonman nae modeun jinsimeul kkeonaeeo
Jika aku tidak melepaskanmu, sekali saja aku akan memberikan seluruh ketulusanku
(전부 네게 전해줬었다면)
(Jeonbu nege jeonhaejwosseossdamyeon)
(Jika aku sudah menceritakan semuanya padamu)

서툰 내 마음을
(보여줬다면)
Seotun nae maeumeul
(Boyeojwossdamyeon)
Hatiku yang canggung
(Jika kau menunjukkannya)
우리가 이렇게 아파하지 않았을 것 같아
Uriga ireohge apahaji anhasseul geos gata
Aku rasa kita tak akan merasakan sakit sebanyak ini
Should i see you again

다시 널 만나면 내 모든 말들이 널 사랑한단 의미였단걸
Dasi neol mannamyeon nae modeun maldeuri neol saranghandan uimiyeossdangeol
Saat aku bertemu denganmu lagi, semua kata-kataku berarti bahwa aku mencintaimu
I’ll tell you all about
다시 한번 온 맘으로 너를 사랑할 수 있게 천천히 돌아와줄래 내게
Dasi hanbeon on mameuro neoreul saranghal su issge cheoncheonhi dorawajullae naege
Tolong kembalilah padaku perlahan agar aku bisa mencintaimu dengan sepenuh hatiku sekali lagi

If see you again
널 보내지 않았다면 멀어져가는 너를 내 품에 안은채
Neol bonaeji anhassdamyeon meoreojyeoganeun neoreul nae pume aneunchae
Jika aku tak membiarkanmu pergi, aku akan memelukmu dengan erat saat kau pergi
(미안해 사랑해 속삭이며)
(Mianhae saranghae sogsagimyeo)
(Berbisik, "Maafkan aku, aku mencintaimu")

서툰 내 진심을
(보여줬다면)
Seotun nae jinsimeul
(Boyeojwossdamyeon)
Hatiku yang canggung
(Jika kau menunjukkannya)
우리는 그렇게 이별하지 않았을 것 같아
Urineun geureohge ibyeolhaji anhasseul geos gata
Aku tak berpikir bahwa kita akan berpisah seperti itu
Should i see you again

다시 널 만나면 내 모든 말들이 널 사랑한단 의미였단걸
Dasi neol mannamyeon nae modeun maldeuri neol saranghandan uimiyeossdangeol
Saat aku bertemu denganmu lagi, semua kata-kataku berarti bahwa aku mencintaimu
I’ll tell you all about
다시 한번 온 맘으로 너를 사랑할 수 있게 천천히 돌아와줄래 oh wah
Dasi hanbeon on mameuro neoreul saranghal su issge cheoncheonhi dorawajullae oh wah
Akankah kau kembali perlahan agar aku bisa mencintaimu dengan sepenuh hatiku sekali lagi oh wah
(Someone for me)

결국 너였어 미련끝에서 마주친
Gyeolguk neoyeosseo miryeonkkeuteseo majuchin
Pada akhirnya, kaulah yang kutemui setelah sekian lama
내 모든 이유가 너로 이어져있어 yeah
Nae modeun iyuga neoro ieojyeoisseo yeah
Semua alasanku mengarah padamu, ya

(You were the one)
부족하지만
Bujoghajiman
Tapi itu takkan cukup
(It’s only one)
이제야 알겠어 네가 없는 난 내가 아냐
Ijeya algesseo nega eobsneun nan naega anya
Sekarang aku tahu aku bukanlah diriku tanpamu

If i meet you again
네 맘속 한켠에 행복했던 기억들이 사진처럼 남아있다면
Ne mamsog hankyeone haengboghaessdeon gieogdeuri sajincheoreom namaissdamyeon
Jika kenangan indah tetap berada di sudut hatimu seperti sebuah foto, jika saja itu tetap ada
뒤돌아봐줄래 이번엔 널 놓치지않을래
Dwidorabwajullae ibeonen neol nohchijianheullae
Akankah kau melihat ke belakang? Kali ini aku tak akan membiarkanmu pergi

기다림 속 점점 더 깊어지는 너야
Gidarim sog jeomjeom deo gipeojineun neoya
Kau semakin tenggelam dalam penantian
언제든 널 사랑하고 있을 나야
Eonjedeun neol saranghago isseul naya
Dirikulah yang akan selalu mencintaimu

Jerry. Y (簡子翕) – Passion (燃情) Spring Burning 春風燃情 OST Lyrics Terjemahan

光 镌刻在老墙 明暗错落得像过往
Guāng juānkè zài lǎo qiáng míng'àn cuòluò dé xiàng guòwǎng
Cahaya terukir di dinding lama, terang dan gelapnya menghampiriku seperti masa lalu
不怕世事无常 有你在身旁
Bùpà shìshì wúcháng yǒu nǐ zài shēn páng
Aku tak takut dengan dunia yang tak terduga, aku memilikimu di sisiku

缘 是碎银几两 去换来了红布几张
Yuán shì suì yín jǐ liǎng qù huàn láile hóng bù jǐ zhāng
Takdir adalah beberapa keping perak untuk ditukar dengan beberapa potong kain merah
等 爱穿过风浪 带我去远方
Děng ài chuānguò fēnglàng dài wǒ qù yuǎnfāng
Menunggu cinta untuk melewati angin dan ombak dan membawaku ke tempat yang jauh

或许 世间只有你 能予我温暖
Huòxǔ shìjiān zhǐyǒu nǐ néng yǔ wǒ wēnnuǎn
Mungkin hanya kau satu-satunya di dunia ini yang bisa memberiku kehangatan
有你在 春不寒 任岁月流转 不惧谁为难
Yǒu nǐ zài chūn bù hán rèn suìyuè liúzhuàn bù jù shéi wéinán
Bersamamu, musim semi tidaklah dingin, tak peduli berapa lama waktu berlalu, aku tak takut dengan kesulitan siapapun

一生 太过短暂 还好有 你把 牵挂交换
Yīshēng tàiguò duǎnzàn hái hǎo yǒu nǐ bǎ qiānguà jiāohuàn
Hidup ini terlalu singkat, beruntungnya kau telah menggantikan perhatianku kepadaku
安心等待 结局总会圆满 不再孤单
Ānxīn děngdài jiéjú zǒng huì yuánmǎn bù zài gūdān
Tunggulah dengan sabar, akhir cerita akan selalu sempurna, dan kau tak akan sendirian lagi

当 经历了风浪 爱被坎坷岁月滋养
Dāng jīnglìle fēnglàng ài bèi kǎnkě suìyuè zīyǎng
Ketika cinta telah dihadapkan oleh masa-masa sulit
回头看那些伤 也被你照亮
Huítóu kàn nàxiē shāng yě bèi nǐ zhào liàng
Melihat kembali luka-luka itu, mereka juga diterangi olehmu

等 眉目的沧桑 刻下了成长的摸样
Děng méimù dì cāngsāng kèxiàle chéngzhǎng de mō yàng
Perubahan pada wajah ini telah membentuk tampilan pertumbuhan
与 你深情对望 才不觉感伤
Yǔ nǐ shēnqíng duì wàng cái bù jué gǎnshāng
Hanya ketika aku menatapmu dengan penuh kasih sayang aku takkan merasa sedih

或许 世间只有你 能予我温暖
Huòxǔ shìjiān zhǐyǒu nǐ néng yǔ wǒ wēnnuǎn
Mungkin hanya kau satu-satunya di dunia ini yang bisa memberiku kehangatan
有你在 春不寒 任岁月流转 不惧谁为难
Yǒu nǐ zài chūn bù hán rèn suìyuè liúzhuàn bù jù shéi wéinán
Bersamamu, musim semi tidaklah dingin, tak peduli berapa lama waktu berlalu, aku tak takut dengan kesulitan siapapun

一生 太过短暂 还好有 你把 牵挂交换
Yīshēng tàiguò duǎnzàn hái hǎo yǒu nǐ bǎ qiānguà jiāohuàn
Hidup ini terlalu singkat, beruntungnya kau telah menggantikan perhatianku kepadaku
安心等待 结局总会圆满 不再孤单
Ānxīn děngdài jiéjú zǒng huì yuánmǎn bù zài gūdān
Tunggulah dengan sabar, akhir cerita akan selalu sempurna, dan kau tak akan sendirian lagi

我肯定 世间只有你 能予我温暖
Wǒ kěndìng shìjiān zhǐyǒu nǐ néng yǔ wǒ wēnnuǎn
Aku yakin hanya kau satu-satunya orang di dunia ini yang bisa memberiku kehangatan
用爱意 作船帆 驶过人间 的离合悲欢
Yòng ài yì zuò chuán fān shǐguò rénjiān de líhé bēi huān
Gunakan cinta sebagai petunjuk untuk berlayar melewati suka duka dunia

不管前路 还有多少关 只要有你就不怕艰难
Bùguǎn qián lù hái yǒu duōshǎo guān zhǐyào yǒu nǐ jiù bùpà jiānnán
Tak peduli berapa banyak rintangan di depan, selama ada kau di sana, aku tak takut dengan kesulitan
只是害怕 此生不够相伴 回忆阑珊
Zhǐshì hàipà cǐshēng bùgòu xiāngbàn huíyì lánshān
Aku hanya takut kita tak akan bersama di kehidupan ini dan kenangan itu akan memudar
时光荏苒 只要余生有你 也就无憾
Shíguāng rěnrǎn zhǐyào yúshēng yǒu nǐ yě jiù wú hàn
Waktu berlalu dengan cepat, selama kau ada dalam hidupku, aku tak akan menyesal

Sabtu, 22 Maret 2025

Issac Hong (홍이삭) – My Love By My Side (내사랑 내곁에) When Life Gives You Tangerines 폭싹 속았수다 OST 07 Lyrics Terjemahan

나의 모든 사랑이 떠나가는 날이 당신의 그 웃음 뒤에서 함께하는데
Naui modeun sarangi tteonaganeun nari dangsinui geu useum dwieseo hamkkehaneunde
Hari ketika semua cintaku pergi, aku tetap bersamamu di balik senyumanmu
철이 없는 욕심에 그 많은 미련에 당신이 있는 건 아닌지 아니겠지요
Cheori eobsneun yogsime geu manheun miryeone dangsini issneun geon aninji anigessjiyo
Aku heran, bukankah kau satu-satunya yang punya begitu banyak keinginan yang bodoh dan hasrat yang tak masuk akal

저 여린 가지 사이로 혼자인 날 느낄때 이렇게 아픈 그대 기억이 날까
Jeo yeorin gaji sairo honjain nal neukkilttae ireohge apeun geudae gieogi nalkka
Saat aku merasa sendirian di antara dahan-dahan yang lembut itu, akankah aku mengingatmu dalam kesakitan seperti itu?
내 사랑 그대 내 곁에 있어줘 이 세상 하나뿐인 오직 그대만이
Nae sarang geudae nae gyeote isseojwo i sesang hanappunin ojig geudaemani
Cintaku, tetaplah di sisiku, hanya kau satu-satunya di dunia ini

힘겨운 날에 너마저 떠나면 비틀거릴 내가 안길 곳은 어디에
Himgyeoun nare neomajeo tteonamyeon biteulgeoril naega angil goseun eodie
Bila kau meninggalkan aku pada hari yang sulit ini, di manakah aku dapat bersandar?
시간은 멀어 집으로 향해가는데 약속했던 그대만은 올 줄을 모르고
Siganeun meoreo jibeuro hyanghaeganeunde yagsoghaessdeon geudaemaneun ol jureul moreugo
Waktunya masih lama dan aku akan pulang, tapi aku tak tahu apakah kau akan datang seperti yang aku janjikan

애써 웃음지으며 돌아오는 길은 왜 그리도 낯설고 멀기만 한지
Aesseo useumjieumyeo doraoneun gireun wae geurido nachseolgo meolgiman hanji
Mengapa jalan kembali, tempat aku mencoba tersenyum, terasa begitu asing dan jauh?
저 여린 가지 사이로 혼자인 날 느낄때 이렇게 아픈 그대 기억이 날까
Jeo yeorin gaji sairo honjain nal neukkilttae ireohge apeun geudae gieogi nalkka
Saat aku merasa sendirian di antara dahan-dahan yang lembut itu, akankah aku mengingatmu dalam kesakitan seperti itu?

내 사랑 그대 내 곁에 있어줘 이 세상 하나뿐인 오직 그대만이
Nae sarang geudae nae gyeote isseojwo i sesang hanappunin ojig geudaemani
Cintaku, tetaplah di sisiku, hanya kau satu-satunya di dunia ini
힘겨운 날에 너마저 떠나면 비틀거릴 내가 안길 곳은 어디에
Himgyeoun nare neomajeo tteonamyeon biteulgeoril naega angil goseun eodie
Bila kau meninggalkan aku pada hari yang sulit ini, di manakah aku dapat bersandar?
비틀거릴 내가 안길 곳은 어디에
Biteulgeoril naega angil goseun eodie
Dimana tempat aku bisa memeluk? Ketika aku kesulitan

IU (아이유) – Midnight Walk [When Life Gives You Tangerines 폭싹 속았수다] OST 06 Lyrics Terjemahan

짙은 어둠이 내려앉은 이 거리엔 낭만 속에 뛰놀던 우리가 있고
Jiteun eodumi naeryeoanjeun i georien nangman soge ttwinoldeon uriga issgo
Di jalan ini yang gelap gulita, ada kita yang berlarian dalam romansa
지난 시간이 배어 있는 이 거리는 너와 달빛을 베고 기댔던 곳
Jinan sigani baeeo issneun i georineun neowa dalbicheul bego gidaessdeon gos
Jalan ini, yang penuh dengan masa lalu, adalah tempat di mana kau dan aku bersandar pada cahaya bulan

알아 다 지나버린 일인데 걸음마다 따라오는 우리 함께한 시간이
Ara da jinabeorin irinde georeummada ttaraoneun uri hamkkehan sigani
Aku tahu ini semua sudah berlalu, tapi waktu yang kita habiskan bersama selalu mengikuti setiap langkahku
그저 이렇게 걷다 보니 하나둘씩 떠올라 밤공기에 실려 온 그리움이 번지네
Geujeo ireohge geodda boni hanadulssig tteoolla bamgonggie sillyeo on geuriumi beonjine
Saat aku berjalan seperti ini, satu demi satu hal muncul di pikiranku, dan kerinduan yang terbawa udara malam pun menyebar

지친 하루의 고민들을 내려놓고 찬 바람을 등지고 함께 걷던 길
Jichin haruui gomindeureul naeryeonohgo chan barameul deungjigo hamkke geoddeon gil
Jalan yang kita lalui bersama, meninggalkan kekhawatiran hari yang melelahkan dan membelakangi angin dingin
나무 그림자 사이마다 널어놓은 사랑했던 장면과 이야기들
Namu geurimja saimada neoreonoheun saranghaessdeon jangmyeongwa iyagideul
Adegan dan cerita yang dicintai tersebar di antara bayangan pepohonan

알아 다 지나버린 일인데 걸음마다 따라오는 우리 함께한 시간이
Ara da jinabeorin irinde georeummada ttaraoneun uri hamkkehan sigani
Aku tahu ini semua sudah berlalu, tapi waktu yang kita habiskan bersama selalu mengikuti setiap langkahku
그저 이렇게 걷다 보니 하나둘씩 떠올라 밤공기에 실려 온 그리움이 번지네
Geujeo ireohge geodda boni hanadulssig tteoolla bamgonggie sillyeo on geuriumi beonjine
Saat aku berjalan seperti ini, satu demi satu hal muncul di pikiranku, dan kerinduan yang terbawa udara malam pun menyebar

혼자 걷는 이 길 가는 한숨에 널 덜어내고 이 긴 어둠에 안겨 위로받네
Honja geodneun i gil ganeun hansume neol deoreonaego i gin eodume angyeo wirobadne
Aku berjalan sendirian di jalan ini, dan dengan setiap hembusan napas kubiarkan kau pergi, dan aku terhibur oleh kegelapan yang panjang ini
알아 다 지나버린 일인데 걸음마다 따라오는 우리 함께한 시간이
Ara da jinabeorin irinde georeummada ttaraoneun uri hamkkehan sigani
Aku tahu ini semua sudah berlalu, tapi waktu yang kita habiskan bersama selalu mengikuti setiap langkahku

그저 이렇게 걷다 보니 하나둘씩 떠올라 밤공기에 실려 온 그리움이 번지네
Geujeo ireohge geodda boni hanadulssig tteoolla bamgonggie sillyeo on geuriumi beonjine
Saat aku berjalan seperti ini, satu demi satu hal muncul di pikiranku, dan kerinduan yang terbawa udara malam pun menyebar

Fu Kai (付凱) – The Love Of My Life (一生摯愛) Game Of True Love 摯愛遊戲 OST Lyrics Terjemahan

如星璀璨,如光耀眼 我如此愛你
Rú xīng cuǐcàn, rú guāng yàoyǎn wǒ rúcǐ ài nǐ
Secerah bintang, secemerlang cahaya, aku sangat mencintaimu
宇宙星河都化作浪漫
Yǔzhòu xīnghé dōu huà zuò làngmàn
Alam semesta dan bintang-bintang semuanya berubah menjadi romansa

唯有你讓孤獨的我歸岸 我渴望吻到你
Wéi yǒu nǐ ràng gūdú de wǒ guī àn wǒ kěwàng wěn dào nǐ
Hanya kau yang bisa membawaku kembali ke pantai itu saat aku sendirian, aku ingin menciummu
我渴望擁有你 你是我此生唯一的摯愛
Wǒ kěwàng yǒngyǒu nǐ nǐ shì wǒ cǐshēng wéiyī de zhì'ài
Aku merindukanmu, kau adalah satu-satunya cinta dalam hidupku

如花未眠,如海墜淵 我思念著你
Rúhuā wèi mián, rú hǎi zhuì yuān wǒ sīniànzhe nǐ
Seperti bunga yang tak bisa tidur, seperti laut yang jatuh ke jurang, aku merindukanmu
時光流逝也不曾熄滅
Shíguāng liúshì yě bùcéng xímiè
Waktu berlalu namun tak pernah padam

唯有愛能把黑暗囚在港灣 我渴望吻到你
Wéi yǒu ài néng bǎ hēi'àn qiú zài gǎngwān wǒ kěwàng wěn dào nǐ
Hanya cinta yang dapat memenjarakan kegelapan di pelabuhan, aku ingin menciummu
我渴望擁有你 你是我此生唯一的摯愛
Wǒ kěwàng yǒngyǒu nǐ nǐ shì wǒ cǐshēng wéiyī de zhì'ài
Aku merindukanmu, kau adalah satu-satunya cinta dalam hidupku

I love you, love you, love you,so deep that i forget who am i
I miss you, miss you, miss you, so much in the darkest night
Aku mencintaimu, mencintaimu, mencintaimu, begitu dalam hingga aku lupa siapa aku
Aku merindukanmu, merindukanmu, merindukanmu, begitu banyak di malam yang paling gelap

I cannot help giving you my heart, my body, my everything
I love you until the moon sinks and the stars from sight
You are the only love of my life
Aku tak dapat menahan diri untuk memberikan hatiku, tubuhku, segalanya
Aku mencintaimu hingga bulan tenggelam dan bintang-bintang menghilang dari pandangan
Kaulah satu-satunya cinta dalam hidupku

如花未眠,如海墜淵 我思念著你
Rúhuā wèi mián, rú hǎi zhuì yuān wǒ sīniànzhe nǐ
Seperti bunga yang tak bisa tidur, seperti laut yang jatuh ke jurang, aku merindukanmu
時光流逝也不曾熄滅
Shíguāng liúshì yě bùcéng xímiè
Waktu berlalu namun tak pernah padam

唯有愛能把黑暗囚在港灣 我渴望吻到你
Wéi yǒu ài néng bǎ hēi'àn qiú zài gǎngwān wǒ kěwàng wěn dào nǐ
Hanya cinta yang dapat memenjarakan kegelapan di pelabuhan, aku ingin menciummu
我渴望擁有你 你是我此生唯一的摯愛
Wǒ kěwàng yǒngyǒu nǐ nǐ shì wǒ cǐshēng wéiyī de zhì'ài
Aku merindukanmu, kau adalah satu-satunya cinta dalam hidupku

I love you, love you, love you, so deep that forget who am i
I miss you, miss you, miss you, so much in the darkest night
Aku mencintaimu, mencintaimu, mencintaimu, begitu dalam hingga aku lupa siapa aku
Aku merindukanmu, merindukanmu, merindukanmu, begitu banyak di malam yang paling gelap

I cannot help giving you my heart,my body,my everything
I love you until the moon sinks and the stars from sight
You are the only love of my life
Aku tak dapat menahan diri untuk memberikan hatiku, tubuhku, dan segalanya kepadamu
Aku mencintaimu hingga bulan tenggelam dan bintang tak terlihat
Kaulah satu-satunya cinta dalam hidupku

Kevin Salem – Edge Of The World The [Art Of Negotiation 협상의 기술] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

The devil on your shoulder whispers in your ear
Pay no attention to the voices that you hear
Iblis di bahumu berbisik di telingamu
Jangan pedulikan suara-suara yang kau dengar

Angels in your pocket behold the light of day
Careful what you do be careful what you say
Malaikat di sakumu melihat cahaya siang
Hati-hati dengan apa yang kau lakukan, hati-hati dengan apa yang kau katakan

Now it feels like you’re falling off the edge feels like you’re falling off the edge
Feels like you’re falling off the edge falling off the edge of the world
Sekarang rasanya seperti kau jatuh dari tepi jurang, rasanya seperti kau jatuh dari tepi jurang
Rasa seperti kau jatuh dari tepi jurang, jatuh dari tepi dunia

The sights that go unseen the songs that go unsung
The tension gets a hold of you and then you come undone
Pemandangan yang tak terlihat, lagu-lagu yang tak dinyanyikan
Ketegangan menguasaimu, lalu kau hancur

The pounding of your heart as it beats inside your chest
The blinding of the darkness as it puts you to the test
Debaran jantungmu saat berdetak di dalam hatimu
Kebutaan kegelapan saat mengujimu

Yeah, it feels like you’re falling off the edge feels like you’re falling off the edge
Feels like you’re falling off the edge falling off the edge of the world
Ya, rasanya seperti kau jatuh dari tepi jurang, rasanya seperti kau jatuh dari tepi jurang
Rasa seperti kau jatuh dari tepi jurang, jatuh dari tepi dunia

When you walk the tightrope, remember don’t look down
Above you there’s no sky, below you there’s no ground
Saat kau berjalan di atas tali, ingatlah jangan melihat ke bawah
Di atasmu tak ada langit, di bawahmu tak ada tanah

Remember what you see as you move from A to B
Ingat apa yang kau lihat saat kau bergerak dari A ke B

Time is just a figure eight goes to infinity
Waktu hanyalah sebuah angka delapan menuju tak terhingga

Now it feels like you’re falling off the edge feels like you’re falling off the edge
Feels like you’re falling off the edge
Sekarang rasanya seperti kau jatuh dari tepian terasa seperti kau jatuh dari tepian
Terasa seperti kau jatuh dari tepian

Falling off the edge of the world off the edge of the world
Feels like you’re falling off the edge falling off the edge of the world
Jatuh dari tepian dunia dari tepian dunia
Terasa seperti kau jatuh dari tepian jatuh dari tepian dunia

Jumat, 21 Maret 2025

Homezone (홈존) – I'm In Love With You [Undercover High School 언더커버 하이스쿨] OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

 
새벽 빛 생각나는
Saebyeog bich saenggagnaneun
Mengingatkanku pada cahaya fajar
Your smile, your voice it shines within my heart
점점 깊이 마음에 번져
Jeomjeom gipi maeume beonjyeo
Itu menyebar semakin dalam ke dalam hatiku

And just being together guides me to life
I’m in love with you feel my heart, love you most forever
Your warm touch makes me fall for you, hold together
Aku jatuh cinta padamu, rasakan hatiku, mencintaimu selamanya
Sentuhan hangatmu membuatku jatuh cinta padamu, bertahan bersama

I’m in love with you feel the glow, as we shine forever
Your soft hands make me dream of you my love is only you
Aku jatuh cinta padamu, rasakan cahayanya, saat kita bersinar selamanya
Tanganmu yang lembut membuatku memimpikanmu, cintaku hanya padamu

긴 밤 새 속삭이는
Gin bam sae sogsagineun
Bisikan malam yang panjang
Your love, your star it gleams above at night
나도 몰랐던 널 향한 미소를 짓는 걸
Nado mollassdeon neol hyanghan misoreul jisneun geol
Aku tersenyum padamu bahkan tanpa aku menyadarinya

And just staying together makes me feel whole
I’m in love with you feel my heart, love you most forever
Your warm touch makes me fall for you, hold together
Aku jatuh cinta padamu, rasakan hatiku, mencintaimu selamanya
Sentuhan hangatmu membuatku jatuh cinta padamu, bertahan bersama

I’m in love with you feel the glow, as we shine forever
Your soft hands make me dream of you my love is only you
Aku jatuh cinta padamu, rasakan cahayanya, saat kita bersinar selamanya
Tanganmu yang lembut membuatku memimpikanmu, cintaku hanya padamu

메말라 거친 시간을 딛고 행복과 따스한 온기가 돼줄게
Memalla geochin siganeul didgo haengboggwa ttaseuhan ongiga dwaejulge
Aku akan mengatasi masa-masa sulit dan mengerikan, dan menjadi sumber kebahagiaan serta kehangatanmu
어떤 마음이라도 함께할 수 있어
Eotteon maeumirado hamkkehal su isseo
Hati manapun dapat bersama dengan kita
You’re the one I’ll never let go of

Fall in love with you our sweet love will last forever
I’ll always say to you how much i love you
Jatuh cinta padamu, cinta kita yang manis akan bertahan selamanya
Aku akan selalu mengatakan padamu betapa aku mencintaimu

I’m in love with you feel the glow, as we shine forever
Your soft hands make me dream of you my love is only you
Aku jatuh cinta padamu, rasakan cahayanya, saat kita bersinar selamanya
Tanganmu yang lembut membuatku memimpikanmu, cintaku hanya padamu

O.WHEN (오왠) – Think Of Me (그 시절 속에 우리) Buried Hearts 보물섬 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan


봄꽃이 피면 그대 생각이 나요 겨울이 오면 눈이 오듯이
Bomkkochi pimyeon geudae saenggagi nayo gyeouri omyeon nuni odeusi
Saat bunga musim semi bermekaran, aku memikirkanmu dan ketika musim dingin tiba, turun salju
떠나버린 옛사랑의 추억에 눈을 감아요
Tteonabeorin yessarangui chueoge nuneul gamayo
Tutup matamu terhadap kenangan cinta lama yang telah berlalu

또 셀 수 없이 많은 순간들이 내게 파도처럼 밀려오네요
Tto sel su eobsi manheun sungandeuri naege padocheoreom millyeooneyo
Dan momen-momen yang tak terhitung jumlahnya datang menerjangku seperti ombak
그대 생각에 잠 못 들던 날처럼 별이 내려요
Geudae saenggage jam mos deuldeon nalcheoreom byeori naeryeoyo
Bintang-bintang berjatuhan seperti hari ketika aku tak bisa tidur karena memikirkanmu

눈부신 어느 날에 너른 그 품으로
Nunbusin eoneu nare neoreun geu pumeuro
Pada hari yang mempesona, kau berada dalam pelukan yang erat itu
기대온 시절 속의 우리 안녕 그 시간 속에 묻어요
Gidaeon sijeol sogui uri annyeong geu sigan soge mudeoyo
Kita terkubur dalam masa penantian, mengucapkan selamat tinggal

가을이 오면 내가 생각나나요 여름 뜰 가득 꽃이 피듯이
Gaeuri omyeon naega saenggagnanayo yeoreum tteul gadeug kkochi pideusi
Ketika musim gugur tiba, apakah kau memikirkanku seperti bunga-bunga yang bermekaran di seluruh taman musim panas?
숨결마다 아로새긴 추억에 눈을 감아요
Sumgyeolmada arosaegin chueoge nuneul gamayo
Aku menutup mataku terhadap kenangan yang terukir dalam setiap nafas

눈부신 어느 날에 너른 그 품으로
Nunbusin eoneu nare neoreun geu pumeuro
Pada hari yang mempesona, kau berada dalam pelukan yang erat itu
기대온 시절 속의 우리 안녕 그 시간 속에
Gidaeon sijeol sogui uri annyeong geu sigan soge
Selamat tinggal pada kita di masa penantian, di masa itu

또 하루 지나가면 더 바래질 텐데
Tto haru jinagamyeon deo baraejil tende
Jika hari lain berlalu, itu akan semakin memudar
따스한 어느 날의 추억 안녕 그 시간 속에 묻어요
Ttaseuhan eoneu narui chueog annyeong geu sigan soge mudeoyo
Kenangan pada hari yang hangat, selamat tinggal kau terkubur di masa itu

Rabu, 19 Maret 2025

Jiu Yuan (九淵) – Torch Fire (炬火) Sadistic Love 我的差評女友 OST Lyrics Terjemahan

黑夜中 我墜入你眼瞳 有火種 深埋在最初的夢
Hēiyè zhōng wǒ zhuì rù nǐ yǎn tóng yǒu huǒzhòng shēn mái zài zuìchū de mèng
Di malam yang gelap, aku jatuh ke dalam matamu, ada percikan yang terkubur dalam mimpi pertama

聽船笛和江風 吹拂衣襟落日紅 一路將希望護送
Tīng chuán dí hé jiāng fēng chuīfú yījīn luòrì hóng yīlù jiāng xīwàng hùsòng
Dengarkan peluit perahu dan angin sungai meniup pakaianmu, matahari terbenam berwarna merah, mengantarkan harapan sepanjang jalan
飄搖中 我褪去滿身懵懂
Piāoyáo zhōng wǒ tuìqù mǎn shēn měngdǒng
Dalam hanyutnya, aku menumpahkan semua ketidaktahuanku

才讀懂 人世的風起雲湧
Cái dú dǒng rénshì de fēngqǐyúnyǒng
Baru saat itulah aku mengerti pasang surut dunia
像飛鴻 迎蒼穹 像星火 驚動春風
Xiàng fēihóng yíng cāngqióng xiàng xīnghuǒ jīngdòng chūnfēng
Seperti angsa yang terbang, ia menyapa langit, seperti percikan, ia mengaduk angin musim semi

不再迷航不再受困於籠
Bù zài míháng bù zài shòu kùn yú lóng
Tak lagi tersesat, tak lagi terjebak dalam sangkar
如果 世界失去所有色彩 總有人 能夠醒來
Rúguǒ shìjiè shīqù suǒyǒu sècǎi zǒng yǒurén nénggòu xǐng lái
Jika dunia kehilangan semua warnanya, seseorang akan terbangun

化身為光 亮起來 請你細聽
Huàshēn wèi guāngliàng qǐlái qǐng nǐ xì tīng
Berubah menjadi cahaya, nyalakan, tolong dengarkan baik-baik
這歷史的獨白 跨過青春山脈 都是鮮活存在 無人是塵埃
Zhè lìshǐ de dúbái kuàguò qīngchūn shānmài dōu shì xiān huó cúnzài wúrén shì chén'āi
Monolog sejarah ini melintasi pegunungan masa muda dan hidup sehat, tak ada yang menjadi debu

如果 我們有幸看見後來 總有花 能夠盛開 見證心潮 再澎湃
Rúguǒ wǒmen yǒuxìng kànjiàn hòulái zǒng yǒu huā nénggòu shèngkāi jiànzhèng xīncháo zài péngpài
Jika kita cukup beruntung untuk melihatnya nanti, akan selalu ada bunga yang bisa mekar dan menjadi saksi bisu luapan hati kita

請你為我 留下重逢對白 越過人山人海
Qǐng nǐ wèi wǒ liú xià chóngféng duìbái yuèguò rénshānrénhǎi
Tolong tinggalkan aku dialog reuni di seberang lautan manusia
不因時光而更改 炬火原來是我們的 存在
Bù yīn shíguāng ér gēnggǎi jùhuǒ yuánlái shì wǒmen de cúnzài
Tak berubah oleh waktu, api dalam obor adalah keberadaan kita

飄搖中 我褪去滿身懵懂
Piāoyáo zhōng wǒ tuìqù mǎn shēn měngdǒng
Dalam hanyutnya, aku menumpahkan semua ketidaktahuanku
才讀懂 人世的風起雲湧
Cái dú dǒng rénshì de fēngqǐyúnyǒng
Baru saat itulah aku mengerti pasang surut dunia

像飛鴻 迎蒼穹 像星火 驚動春風
Xiàng fēihóng yíng cāngqióng xiàng xīnghuǒ jīngdòng chūnfēng
Seperti angsa yang terbang, ia menyapa langit, seperti percikan, ia mengaduk angin musim semi
不再迷航不再受困於籠
Bù zài míháng bù zài shòu kùn yú lóng
Tak lagi tersesat, tak lagi terjebak dalam sangkar

如果 世界失去所有色彩 總有人 能夠醒來
Rúguǒ shìjiè shīqù suǒyǒu sècǎi zǒng yǒurén nénggòu xǐng lái
Jika dunia kehilangan semua warnanya, seseorang akan terbangun
化身為光 亮起來 請你細聽
Huàshēn wèi guāngliàng qǐlái qǐng nǐ xì tīng
Berubah menjadi cahaya, nyalakan, tolong dengarkan baik-baik

這歷史的獨白 跨過青春山脈 都是鮮活存在 無人是塵埃
Zhè lìshǐ de dúbái kuàguò qīngchūn shānmài dōu shì xiān huó cúnzài wúrén shì chén'āi
Monolog sejarah ini melintasi pegunungan masa muda dan hidup sehat, tak ada yang menjadi debu
如果 我們有幸看見後來 總有花 能夠盛開 見證心潮 再澎湃
Rúguǒ wǒmen yǒuxìng kànjiàn hòulái zǒng yǒu huā nénggòu shèngkāi jiànzhèng xīncháo zài péngpài
Jika kita cukup beruntung untuk melihatnya nanti, akan selalu ada bunga yang bisa mekar dan menjadi saksi bisu luapan hati kita

請你為我 留下重逢對白 越過人山人海
Qǐng nǐ wèi wǒ liú xià chóngféng duìbái yuèguò rénshānrénhǎi
Tolong tinggalkan aku dialog reuni di seberang lautan manusia
不因時光而更改 炬火原來是我們的 存在
Bù yīn shíguāng ér gēnggǎi jùhuǒ yuánlái shì wǒmen de cúnzài
Tak berubah oleh waktu, api dalam obor adalah keberadaan kita

有多少 風華正茂 有多少 怒吼呼嘯 一身慷慨 奔赴那片未來
Yǒu duōshǎo fēnghuá zhèng mào yǒu duōshǎo nùhǒu hūxiào yīshēn kāngkǎi bēnfù nà piàn wèilái
Betapa banyak yang berada di masa keemasannya, betapa banyak yang meraung dan bersiul, semuanya murah hati, bergegas menuju masa depan

如果 我們有幸看見後來 總有花 能夠盛開 見證心潮 再澎湃
Rúguǒ wǒmen yǒuxìng kànjiàn hòulái zǒng yǒu huā nénggòu shèngkāi jiànzhèng xīncháo zài péngpài
Jika kita cukup beruntung untuk melihatnya nanti, akan selalu ada bunga yang bisa mekar dan menjadi saksi bisu luapan hati kita

請你為我 留下重逢對白 越過人山人海
Qǐng nǐ wèi wǒ liú xià chóngféng duìbái yuèguò rénshānrénhǎi
Tolong tinggalkan aku dialog reuni di seberang lautan manusia
不因時光而更改 炬火原來是我們的 存在
Bù yīn shíguāng ér gēnggǎi jùhuǒ yuánlái shì wǒmen de cúnzài
Tak berubah oleh waktu, api dalam obor adalah keberadaan kita

Wang Fei (王斐) – Forget And Remember (忘與記) Sadistic Love 我的差評女友 OST Lyrics Terjemahan

像溺水的鯨魚 墜落在你的
Xiàng nìshuǐ de jīngyú zhuìluò zài nǐ de
Seperti ikan paus yang tenggelam terjatuh disisimu
每寸身體裡 然後被瓦解
Měi cùn shēntǐ lǐ ránhòu bèi wǎjiě
Setiap inci tubuhku kemudian hancur

無蹤無影 像溫暖的冬季
Wú zōng wú yǐngxiàng wēnnuǎn de dōngjì
Tak ada jejak, seperti musim dingin yang hangat
赤腳奔向你 蔓延在你冰冷掌心 消失在你溫熱鼻息
Chìjiǎo bēn xiàng nǐ mànyán zài nǐ bīnglěng zhǎngxīn xiāoshī zài nǐ wēn rè bíxī
Berlari ke arahmu tanpa alas kaki, menyebar di telapak tanganmu yang dingin, menghilang dalam napasmu yang hangat

那些關於你 美好的事情
Nàxiē guānyú nǐ měihǎo de shìqíng
Hal-hal indah yang muncul tentangmu
深刻如呼吸 暫停再呼吸 越攥越緊
Shēnkè rú hūxī zàntíng zài hūxī yuè zuàn yuè jǐn
Sedalam napasku, berhenti sejenak dan bernapas lagi, menahannya lebih banyak lagi

可是我已經 決定忘記你
Kěshì wǒ yǐjīng juédìng wàngjì nǐ
Tapi aku telah memutuskan untuk melupakanmu
可是 可是
Kěshì kěshì
Tapi, tapi

Because nobody knows
永遠都回不去 你摸摸我的心啊心 怎麽如此冷靜
Yǒngyuǎn dōu huí bù qù nǐ mō mō wǒ de xīn a xīn zěnmó rúcǐ lěngjìng
Aku takkan pernah bisa kembali selamanya, tolong sentuh hatiku, bagaimana ini bisa menjadi begitu tenang?

Cause everybody knows
永遠都回不去 早失去我自己 也失去了你
Yǒngyuǎn dōu huí bù qù zǎo shīqù wǒ zìjǐ yě shīqùle nǐ
Selamanya aku tak bisa kembali, aku kehilangan diriku dan dirimu
那些關於你 美好的事情
Nàxiē guānyú nǐ měihǎo de shìqíng
Hal-hal indah yang muncul tentangmu

深刻如呼吸 暫停再呼吸 越攥越緊
Shēnkè rú hūxī zàntíng zài hūxī yuè zuàn yuè jǐn
Sedalam napasku, berhenti sejenak dan bernapas lagi, menahannya lebih banyak lagi
可是我已經 決定忘記你
Kěshì wǒ yǐjīng juédìng wàngjì nǐ
Tapi aku telah memutuskan untuk melupakanmu
可是 可是
Kěshì kěshì
Tapi, tapi

Because nobody knows
永遠都回不去 你摸摸我的心啊心 怎麽如此冷靜
Yǒngyuǎn dōu huí bù qù nǐ mō mō wǒ de xīn a xīn zěnmó rúcǐ lěngjìng
Aku takkan pernah bisa kembali selamanya, tolong sentuh hatiku, bagaimana ini bisa menjadi begitu tenang?

Cause everybody knows
永遠都回不去 早失去我自己 也失去了你
Yǒngyuǎn dōu huí bù qù zǎo shīqù wǒ zìjǐ yě shīqùle nǐ
Selamanya aku tak bisa kembali, aku kehilangan diriku dan dirimu
已經呼救了一整夜最後還是沒人聽
Yǐjīng hūjiùle yī zhěng yè zuìhòu háishì méi rén tīng
Aku memanggil bantuan sepanjang malam, tapi tak seorang pun mendengarkan

或許失去才會珍惜的才叫做感情
Huòxǔ shīqù cái huì zhēnxī de cái jiàozuò gǎnqíng
Mungkin itu adalah cinta yang kau hargai hanya setelah kau kehilangannya
面對失去我的你 是最後一次相遇
Miàn duì shīqù wǒ de nǐ shì zuìhòu yīcì xiāngyù
Menghadapimu yang kehilangan diriku, ini adalah terakhir kalinya kita bertemu

就算走過了很久我相信雨最後會停
Jiùsuàn zǒuguòle hěnjiǔ wǒ xiāngxìn yǔ zuìhòu huì tíng
Walaupun butuh waktu yang lama, aku yakin hujan akan berhenti pada akhirnya
我知道就算再次重來你還是會放棄
Wǒ zhīdào jiùsuàn zàicì chóng lái nǐ háishì huì fàngqì
Aku tahu kau akan menyerah bahkan jika aku memulainya lagi

我永遠記得你的樣子而我會被忘記
Wǒ yǒngyuǎn jìdé nǐ de yàngzǐ ér wǒ huì bèi wàngjì
Aku akan selalu mengingat sosok dirimu dan aku akan dilupakan
你被留在相機 我脆弱得好像你
Nǐ bèi liú zài xiàngjī wǒ cuìruò dé hǎoxiàng nǐ
Kau tertinggal di kamera, diriku rapuh seperti dirimu
唱完這首歌以後就不會再想你
Chàng wán zhèshǒu gē yǐhòu jiù bù huì zài xiǎng nǐ
Setelah menyanyikan lagu ini aku tak akan merindukanmu lagi