Sabtu, 14 September 2024

Motte (모트) – Ordinary Love (뻔한 사랑) DNA Lover 러버 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

봄이 가면 여름이 오고 비가 오면 해가 뜨고
Bomi gamyeon yeoreumi ogo biga omyeon haega tteugo
Saat musim semi tiba, musim panas tiba, saat hujan, matahari terbit
밤이 찾아오면 어둠이 날 두드리고 아침을 기다리고
Bami chajaomyeon eodumi nal dudeurigo achimeul gidarigo
Saat malam tiba, kegelapan menghampiriku dan menunggu pagi hari
나의 시간은 멈춰 있고 언제나 세상은 움직여가고
Naui siganeun meomchwo issgo eonjena sesangeun umjigyeogago
Waktu seakan tlah berhenti, namun dunia masih tetap bergerak

하나부터 열까지 모든 것들이 변해가지만 모두 돌아가겠지만
Hanabuteo yeolkkaji modeun geosdeuri byeonhaegajiman modu doragagessjiman
Dari satu sampai sepuluh, semuanya akan berubah, tapi semuanya akan kembali lagi
우리의 순간은 영원할 순 없을까 뻔한 이 노래처럼
Uriui sunganeun yeongwonhal sun eopseulkka ppeonhan i noraecheoreom
Momen kita tak bisa bertahan selamanya, seperti lagu yang merdu ini

이런 바램마저도 변해가도 지금 이 맘을 간직할 순 없을까
Ireon baraemmajeodo byeonhaegado jigeum i mameul ganjikhal sun eopseulkka
Bahkan jika keinginan ini berubah, tak bisakah aku menjaga perasaan ini sekarang?
뻔하게 반복되겠지만 지금 흐르는 멜로디는 영원할 수 있길
Ppeonhage banbokdoegessjiman jigeum heureuneun mellodineun yeongwonhal su issgil
Mungkin akan terulang kembali, tapi kuharap melodi yang mengalir sekarang bisa bertahan selamanya

사랑이 오면 걱정이 오고 이별이 온다면 눈물이 흐르고
Sarangi omyeon geokjeongi ogo ibyeori ondamyeon nunmuri heureugo
Saat cinta datang, kekhawatiran datang, dan saat perpisahan datang, air mataku mengalir
외로움이 오면 희망이 오고 다른 곳을 찾아 떠나고
Oeroumi omyeon huimangi ogo dareun goseul chaja tteonago
Saat kesepian datang, harapan datang dan kau pergi mencari tempat lain

여전히 내 시간은 멈춰 있고 세상은 다시
Yeojeonhi nae siganeun meomchwo issgo sesangeun dasi
Waktuku masih membeku dan dunia kembali lagi

하나부터 열까지 모든 것들이 변해가지만 모두 돌아가겠지만
Hanabuteo yeolkkaji modeun geosdeuri byeonhaegajiman modu doragagessjiman
Dari satu sampai sepuluh, semuanya akan berubah, tapi semuanya akan kembali lagi
우리의 순간은 영원할 순 없을까 뻔한 이 노래처럼
Uriui sunganeun yeongwonhal sun eopseulkka ppeonhan i noraecheoreom
Momen kita tak bisa bertahan selamanya, seperti lagu yang merdu ini

이런 바램마저도 변해가도 지금 이 맘을 간직할 순 없을까
Ireon baraemmajeodo byeonhaegado jigeum i mameul ganjikhal sun eopseulkka
Bahkan jika keinginan ini berubah, tak bisakah aku menjaga perasaan ini sekarang?
뻔하게 반복되겠지만 지금 흐르는 멜로디는 영원할 수 있길
Ppeonhage banbokdoegessjiman jigeum heureuneun mellodineun yeongwonhal su issgil
Mungkin akan terulang kembali, tapi kuharap melodi yang mengalir sekarang bisa bertahan selamanya

영원하길
Yeongwonhagil
Semoga itu bertahan selamanya

Tidak ada komentar: