Senin, 30 September 2024

Yinyao Peifang (音藥配方) – If You Are Here (若即也若離) No One But You 渡清歡 OST Lyrics Terjemahan

等一場雨 淋濕這城市 在某個黃昏 邂逅街角
Děng yīchǎng yǔ lín shī zhè chéngshì zài mǒu gè huánghūn xièhòu jiējiǎo
Menunggu hujan membasahi kota, bertemu denganmu di sudut jalan saat senja
某個想的人 在回憶轉身
Mǒu gè xiǎng de rén zài huíyì zhuǎnshēn
Seseorang yang ku pikirkan sedang berputar-putar dalam ingatan

如果思念有聲音 下一場雨季等天晴
Rúguǒ sīniàn yǒu shēngyīn xià yīchǎng yǔjì děng tiān qíng
Jika rindu bersuara, tunggulah cuaca cerah di musim hujan berikutnya
如果煙花易碎心 冷的就像冰
Rúguǒ yānhuā yì suì xīn lěng de jiù xiàng bīng
Jika kembang api mudah menghancurkan hati, maka kembang api itu sedingin es

我呼喚你讓我聽見 你回應 是不是能和我 一樣堅定
Wǒ hūhuàn nǐ ràng wǒ tīngjiàn nǐ huíyīng shì bùshì néng hé wǒ yīyàng jiāndìng
Saat aku memanggilmu, biarkan diriku mendengarkanmu, Bisakah kau bersikap tegas seperti saat aku bersikap?
讓我甦醒 望見那雙眼睛 等待是融化堅冰 我確信
Ràng wǒ sūxǐng wàng jiàn nà shuāng yǎnjīng děngdài shì rónghuà jiān bīng wǒ quèxìn
Biarkan aku terbangun dan menatap mata itu, menunggumu seperti sedang mencairkan es

我以愛之名 呼喚你 向著我靠近
Wǒ yǐ ài zhī míng hūhuàn nǐ xiàngzhe wǒ kàojìn
Aku memanggilmu atas nama cinta, mendekatlah padaku
斗轉星也移 即刻起 歲歲無別期
Dǒu zhuǎn xīng yě yí jíkè qǐ suì suì wú bié qī
Seiring berjalannya waktu, bintang pun ikut bergerak, mulai saat ini dan tiap tahun takkan ada habisnya

熬過四季 遺憾 就不會沿光陰落地 而你就像 風起
Áoguò sìjì yíhàn jiù bù huì yán guāngyīn luòdì ér nǐ jiù xiàng fēng qǐ
Setelah melewati empat musim, penyesalan tak akan jatuh ke tanah seiring berjalannya waktu, dan kau seperti angin yang berhembus
我以愛之名 呼喚你 不要再遠離 風吹八千里
Wǒ yǐ ài zhī míng hūhuàn nǐ bùyào zài yuǎnlí fēngchuī bāqiān lǐ
Aku memanggilmu atas nama cinta, jangan menjauh lagi, angin sudah berhembus delapan ribu mil

往後會無期 沒聲息 而你像一片雲 若即也若離
Wǎng hòu huì wúqí mo shēngxī ér nǐ xiàng yīpiàn yún ruò jí yě ruò lí
Tak akan ada waktu dan suara mulai sekarang, dan kau sama seperti awan, di sini atau di sana
我呼喚你讓我聽見 你回應 是不是能和我 一樣堅定
Wǒ hūhuàn nǐ ràng wǒ tīngjiàn nǐ huíyīng shì bùshì néng hé wǒ yīyàng jiāndìng
Saat aku memanggilmu, biarkan diriku mendengarkanmu, Bisakah kau bersikap tegas seperti saat aku bersikap?

讓我甦醒 望見那雙眼睛 等待是融化堅冰 我確信
Ràng wǒ sūxǐng wàng jiàn nà shuāng yǎnjīng děngdài shì rónghuà jiān bīng wǒ quèxìn
Biarkan aku terbangun dan menatap mata itu, menunggumu seperti sedang mencairkan es
我以愛之名 呼喚你 向著我靠近
Wǒ yǐ ài zhī míng hūhuàn nǐ xiàngzhe wǒ kàojìn
Aku memanggilmu atas nama cinta, mendekatlah padaku

斗轉星也移 即刻起 歲歲無別期
Dǒu zhuǎn xīng yě yí jíkè qǐ suì suì wú bié qī
Seiring berjalannya waktu, bintang pun ikut bergerak, mulai saat ini dan tiap tahun takkan ada habisnya
熬過四季 遺憾 就不會沿光陰落地 而你就像 風起
Áoguò sìjì yíhàn jiù bù huì yán guāngyīn luòdì ér nǐ jiù xiàng fēng qǐ
Setelah melewati empat musim, penyesalan tak akan jatuh ke tanah seiring berjalannya waktu, dan kau seperti angin yang berhembus

我以愛之名 呼喚你 不要再遠離 風吹八千里
Wǒ yǐ ài zhī míng hūhuàn nǐ bùyào zài yuǎnlí fēngchuī bāqiān lǐ
Aku memanggilmu atas nama cinta, jangan menjauh lagi, angin sudah berhembus delapan ribu mil
往後會無期 沒聲息 而你像一片雲 若即也若離
Wǎng hòu huì wúqí mo shēngxī ér nǐ xiàng yīpiàn yún ruò jí yě ruò lí
Tak akan ada waktu dan suara mulai sekarang, dan kau sama seperti awan, di sini atau di sana

我以愛之名 呼喚你 向著我靠近
Wǒ yǐ ài zhī míng hūhuàn nǐ xiàngzhe wǒ kàojìn
Aku memanggilmu atas nama cinta, mendekatlah padaku
鬥轉星也移 即刻起 歲歲無別期
Dòu zhuǎn xīng yě yí jíkè qǐ suì suì wú bié qī
Seiring berjalannya waktu, bintang pun ikut bergerak, mulai saat ini dan tiap tahun takkan ada habisnya

熬過四季 遺憾 就不會沿光陰落地 而你就像 風起
Áoguò sìjì yíhàn jiù bù huì yán guāngyīn luòdì ér nǐ jiù xiàng fēng qǐ
Setelah melewati empat musim, penyesalan tak akan jatuh ke tanah seiring berjalannya waktu, dan kau seperti angin yang berhembus
我以愛之名 呼喚你 不要再遠離 風吹八千里
Wǒ yǐ ài zhī míng hūhuàn nǐ bùyào zài yuǎnlí fēngchuī bāqiān lǐ
Aku memanggilmu atas nama cinta, jangan menjauh lagi, angin sudah berhembus delapan ribu mil
往後會無期 沒聲息 而你像一片雲 若即也若離
Wǎng hòu huì wúqí mo shēngxī ér nǐ xiàng yīpiàn yún ruò jí yě ruò lí
Tak akan ada waktu dan suara mulai sekarang, dan kau sama seperti awan, di sini atau di sana

Minggu, 29 September 2024

An Da Eun (안다은) – Fantasy (환상) Love Next Door 엄마친구아들 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

빛바랜 기억 속 우리 어린 시절 함께 나눈 추억들
Bichbaraen gieok sok uri eorin sijeol hamkke nanun chueokdeul
Kenangan yang kita bagikan bersama sebagai anak kecil dalam kenangan yang memudar
눈 앞에 나타난 너를 믿을 수가 없어 꿈은 아닐까
Nun ape natanan neoreul mideul suga eopseo kkumeun anilkka
Aku tak percaya kau muncul di depan mataku, mungkinkah itu mimpi?
(It Feels like a dream to me)

사실 많이 그리웠어 네 빈자린
Sasil manhi geuriwosseo ne binjarin
Sebenarnya aku sangat merindukan ruang kosongmu
나만의 작은 환상일진 몰라도 보정된
Namanui jageun hwansangiljin mollado bojeongdoen
Ini mungkin hanya fantasi kecilku, tetapi telah diperbaiki

사진보다 화려하게 철 없던 그때 그 시절 아름다웠던 순간
Sajinboda hwaryeohage cheol eopsdeon geuttae geu sijeol areumdawossdeon sungan
Itu adalah momen yang indah sejak saat itu ketika diriku masih lebih kekanak-kanakan daripada sebuah foto
고운 글씨로 새겨진 우리 이야기
Goun geulssiro saegyeojin uri iyagi
Kisah kita terukir dalam huruf-huruf halus

익숙해 너의 그 향기 언제나 찾을 수 있지 오직 나만 알 수 있지
Iksukhae neoui geu hyanggi eonjena chajeul su issji ojik naman al su issji
Aku sudah terbiasa dengan aromamu, aku selalu bisa menemukannya, hanya aku yang mengetahuinya
거짓말 같아 모든 게 다 우리 추억은 마치
Geojismal gata modeun ge da uri chueogeun machi
Kenangan kita terasa seperti sebuah kebohongan

나만의 작은 환상일진 몰라도 보정된
Namanui jageun hwansangiljin mollado bojeongdoen
Ini mungkin hanya fantasi kecilku, tetapi telah diperbaiki
사진보다 화려하게 철 없던 그때 그 시절 아름다웠던 순간
Sajinboda hwaryeohage cheol eopsdeon geuttae geu sijeol areumdawossdeon sungan
Itu adalah momen yang indah sejak saat itu ketika diriku masih lebih kekanak-kanakan daripada sebuah foto

고운 글씨로 새겨진 우리 이야긴
Goun geulssiro saegyeojin uri iyagin
Kisah kita terukir dalam huruf-huruf halus
고장난 시계바늘이 같은 자리를 맴돌 듯 떠난 시간에 갇혀 난
Gojangnan sigyebaneuri gateun jarireul maemdol deus tteonan sigane gathyeo nan
Aku terjebak dalam waktu yang telah berlalu, seperti jarum jam rusak yang berputar di tempat yang sama

너를 불러 너와 그리는 세상은 영원히 멈추지 않을텐데
Neoreul bulleo neowa geurineun sesangeun yeongwonhi meomchuji anheultende
Dunia yang kupanggil dan kugambar bersamamu tak akan pernah berhenti
나만의 작은 환상일진 몰라도 보정된
Namanui jageun hwansangiljin mollado bojeongdoen
Ini mungkin hanya fantasi kecilku, tetapi telah diperbaiki

사진보다 화려하게 철 없던 그때 그 시절 아름다웠던 순간
Sajinboda hwaryeohage cheol eopsdeon geuttae geu sijeol areumdawossdeon sungan
Itu adalah momen yang indah sejak saat itu ketika diriku masih lebih kekanak-kanakan daripada sebuah foto
고운 글씨로 새겨진 우리 이야긴
Goun geulssiro saegyeojin uri iyagin
Kisah kita terukir dalam huruf-huruf halus

네가 다시 들어온 세상 모든 상상은 현실이 될거야
Nega dasi deureoon sesang modeun sangsangeun hyeonsiri doelgeoya
Semua impianmu tentang dunia yang kau masuki lagi akan menjadi kenyataan
나의 많은 페이지 속에 다시 쓰여질 우리 이야긴
Naui manheun peiji soge dasi sseuyeojil uri iyagin
Kisah kita akan ditulis ulang di banyak halamanku
It’s one & only, i just imagine

Liu Bo (刘博) & Hui Aling (徽阿令) – Greedy For Pleasure (贪欢) No One But You 渡清歡 OST Lyrics Terjemahan

风来过不停留她身边 像回忆擦肩重现
Fēng láiguò bu tíngliú tā shēnbiān xiàng huíyì cā jiān chóng xiàn
Angin tak pernah tinggal di sisinya, seperti kenangan yang berlalu dan muncul kembali
如雨零落翻过流年 流离失所的眼
Rú yǔ língluò fānguò liúnián liúlíshīsuǒ de yǎn
Bagaikan hujan yang turun bertahun-tahun yang berlalu, mata dengan kepedihan

那一瞬如光温暖黑暗 茫茫人海唯一牵绊
Nà yīshùn rú guāng wēnnuǎn hēi'àn mángmáng rén hǎi wéiyī qiān bàn
Momen itu seperti terang, hangat dan gelap, satu-satunya penghubung di lautan luas manusia
来几度辗转去几番回还 不敢留恋
Lái jǐ dù niǎn zhuàn qù jǐ fān huíhuán bù gǎn liúliàn
Aku sudah datang dan pergi lagi dan lagi, tapi aku masih belum berani merindukanmu

她遥望着云上明月高悬 而我坠落山川
Tā yáowàngzhe yún shàng míngyuè gāo xuán ér wǒ zhuìluòshānchuān
Dia memandangi bulan cerah yang tergantung tinggi di awan, sementara aku jatuh ke gunung dan sungai
护这破碎的人间 微弱的心愿
Hù zhè pòsuì de rénjiān wéiruò de xīnyuàn
Lindungi dunia yang rusak ini dengan harapan yang lemah

浮生一梦莫不是人间 蓦然回首数余生清欢
Fúshēng yī mèng mòbùshì rénjiān mòrán huíshǒu shù yúshēng qīng huān
Mimpi dalam kehidupan terapung bukanlah dunia, tiba-tiba aku menoleh ke belakang dan menghitung kegembiraan sisa hidupku
梦回转难相见 不问人世的凄寒
Mèng huízhuǎn nàn xiāng jiàn bù wèn rénshì de qī hán
Sulit untuk bertemu lagi dalam mimpi, terlepas dari kehancuran dunia manusia

爱恨纠缠岂止在从前 往事迷眼不过一瞬间
Ài hèn jiūchán qǐzhǐ zài cóngqián wǎngshì mí yǎn bùguò yī shùnjiān
Ikatan cinta dan benci bukan hanya terjadi di masa lalu, masa lalu hanya bisa dilupakan sesaat
星辰再落山巅 心如明月尘不染
Xīngchén zài luò shān diān xīn rú míngyuè chén bù rǎn
Ketika bintang-bintang kembali terbenam di puncak gunung, hatiku bersih seperti bulan yang cerah

风来过不停留她身边 像回忆擦肩重现
Fēng láiguò bu tíngliú tā shēnbiān xiàng huíyì cā jiān chóng xiàn
Angin tak pernah tinggal di sisinya, seperti kenangan yang berlalu dan muncul kembali
如雨零落翻过流年 流离失所的眼
Rú yǔ língluò fānguò liúnián liúlíshīsuǒ de yǎn
Bagaikan hujan yang turun bertahun-tahun yang berlalu, mata dengan kepedihan

他如光出现温暖黑暗 拨开人海发烫视线
Tā rú guāng chūxiàn wēnnuǎn hēi'àn bō kāi rén hǎi fā tàng shìxiàn
Bagaikan cahaya, ia muncul dalam kegelapan, memalingkan lautan pandangan orang yang panas
来几度辗转 去几番回环 不敢留恋
Lái jǐ dù niǎn zhuàn qù jǐ fān huí huán bù gǎn liúliàn
Aku sudah datang dan pergi lagi dan lagi, tapi aku masih belum berani merindukanmu

她遥望着云上明月高悬 而我坠落山川
Tā yáowàngzhe yún shàng míngyuè gāo xuán ér wǒ zhuìluò shānchuān
Dia memandangi bulan cerah yang tergantung tinggi di awan, sementara aku jatuh ke gunung dan sungai
护这破碎的人间 微弱的心愿
Hù zhè pòsuì de rénjiān wéiruò de xīnyuàn
Lindungi dunia yang rusak ini dengan harapan yang lemah

浮生一梦莫不是人间 蓦然回首数余生清欢
Fúshēng yī mèng mòbùshì rénjiān mòrán huíshǒu shù yúshēng qīng huān
Mimpi dalam kehidupan terapung bukanlah dunia, tiba-tiba aku menoleh ke belakang dan menghitung kegembiraan sisa hidupku
梦回转难相见 不问人世的凄寒
Mèng huízhuǎn nàn xiāng jiàn bù wèn rénshì de qī hán
Sulit untuk bertemu lagi dalam mimpi, terlepas dari kehancuran dunia manusia

爱恨纠缠岂止在从前 往事迷眼不过一瞬间
Ài hèn jiūchán qǐzhǐ zài cóngqián wǎngshì mí yǎn bùguò yī shùnjiān
Ikatan cinta dan benci bukan hanya terjadi di masa lalu, masa lalu hanya bisa dilupakan sesaat
星辰再落山巅 心如明月尘不染
Xīngchén zài luòshān diān xīn rú míngyuè chén bù rǎn
Ketika bintang-bintang kembali terbenam di puncak gunung, hatiku bersih seperti bulan yang cerah

爱恨纠缠岂止在从前 往事迷眼不过一瞬间
Ài hèn jiūchán qǐzhǐ zài cóngqián wǎngshì mí yǎn bùguò yī shùnjiān
Ikatan cinta dan benci bukan hanya terjadi di masa lalu, masa lalu hanya bisa dilupakan sesaat
星辰再落山巔 心如明月尘不染
Xīngchén zài luòshān diān xīn rú míngyuè chén bù rǎn
Ketika bintang-bintang kembali terbenam di puncak gunung, hatiku bersih seperti bulan yang cerah
心如月尘不染 这一梦清欢
Xīn rúyuè chén bù rǎn zhè yī mèng qīng huān
Hatiku bersih seperti bulan, mimpi ini murni dan menyenangkan

Steven Zhang (張新成), Wang Yuwen (王玉雯), Wu Junting (吳俊霆), Luo Qiuyun (羅秋韻), Guan Yue (管樂), Guo Yunqi (郭耘奇) – Don't Worry, Let's Fly (放心去飛) You Are My Lover Friend 捨不得星星 OST Lyrics Terjemahan

Steven Zhang :
終於還是走到這一天 要奔向各自的世界
Zhōngyú háishì zǒu dào zhè yītiān yào bēn xiàng gèzì de shìjiè
Akhirnya kita telah mencapai hari ini, dan kita harus berlari menuju dunia kita satu sama lain

Wang Yuwen:
沒人能取代記憶中的你 和那段青春歲月
Méi rén néng qǔdài jìyì zhōng de nǐ hé nà duàn qīngchūn suìyuè
Tak ada yang bisa menggantikanmu meski tahun-tahun tlah berlalu dalam ingatanku

Wu Junting:
一路我們曾攜手並肩
Yīlù wǒmen céng xiéshǒu bìngjiān
Kita telah bergandengan tangan sepanjang perjalanan

Luo Qiuyun:
用汗和淚寫下永遠
Yòng hàn hé lèi xiě xià yǒngyuǎn
Menuliskan selamanya dengan keringat dan air mata

Guo Yunqi:
拿歡笑榮耀換一句誓言
Ná huānxiào róngyào huàn yījù shìyán
Menukarnya dengan senyuman dan kebaikan dengan janji

Guan Yue:
夜夜在夢裡相約
Yè yè zài mèng lǐ xiāngyuē
Bertemu denganmu dalam mimpi setiap malam

All Man:
放心去飛 勇敢地去追
Fàngxīn qù fēi yǒnggǎn de qù zhuī
Terbang dengan percaya diri dan mengejarnya dengan berani

All Woman
追一切我們未完成的夢
Zhuī yīqiè wǒmen wèi wánchéng de mèng
Mengejar semua impian kita yang belum terwujud

All:
放心去飛 勇敢地揮別 說好了 這一次不掉眼淚
Fàngxīn qù fēi yǒnggǎn de huī bié shuō hǎole zhè yīcì bù diào yǎnlèi
Terbang dengan pikiran tenang dan mengucapkan selamat tinggal dengan berani kali ini

Steven & Yuwen:
一路我們曾攜手並肩 用汗和淚寫下永遠
Yīlù wǒmen céng xiéshǒu bìngjiān yòng hàn hé lèi xiě xià yǒngyuǎn
Kita telah bergandengan tangan sepanjang perjalanan, menuliskan selamanya dengan keringat dan air mata

Junting & Qiuyun:
拿歡笑榮耀換一句誓言
Ná huānxiào róngyào huàn yījù shìyán
Menukarnya dengan senyuman dan kebaikan dengan janji

Guan Yue & Yunqi :
夜夜在夢裡相約
Yè yè zài mèng lǐ xiāngyuē
Bertemu denganmu dalam mimpi setiap malam

All:
放心去飛 勇敢地去追 追一切我們未完成的夢
Fàngxīn qù fēi yǒnggǎn de qù zhuī zhuī yīqiè wǒmen wèi wánchéng de mèng
Terbang dengan percaya diri dan mengejarnya dengan kuat dan berani, semua impian kita yang belum terwujud
放心去飛 勇敢地揮別 說好了 這一次不掉眼淚
Fàngxīn qù fēi yǒnggǎn de huī bié shuō hǎole zhè yīcì bù diào yǎnlèi
Terbang dengan pikiran tenang dan mengucapkan selamat tinggal dengan berani kali ini

終於還是走到這一天 要奔向各自的世界
Zhōngyú háishì zǒu dào zhè yītiān yào bēn xiàng gèzì de shìjiè
Akhirnya kita telah mencapai hari ini, dan kita harus berlari menuju dunia kita satu sama lain
沒人能取代記憶中的你 和那段青春歲月
Méi rén néng qǔdài jìyì zhōng de nǐ hé nà duàn qīngchūn suìyuè
Tak ada yang bisa menggantikanmu meski tahun-tahun tlah berlalu dalam ingatanku
沒人能取代記憶中的你 和那段青春歲月
Méi rén néng qǔdài jìyì zhōng de nǐ hé nà duàn qīngchūn suìyuè
Tak ada yang bisa menggantikanmu meski tahun-tahun tlah berlalu dalam ingatanku

Sabtu, 28 September 2024

Kwon Jin Won (권진원) – In Our Lives (살다보면) Iron Family 다리미 패밀리 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

살다보면 괜시리 외로운 날 너무도 많아
Saldabomyeon gwaensiri oeroun nal neomudo manha
Dalam hidup, ada banyak hari aku kesepian tanpa alasan
나도 한번 꿈같은 사랑 해봤으면 좋겠네
Nado hanbeon kkumgateun sarang haebwasseumyeon johgessne
Aku berharap, aku bisa memiliki cinta seperti mimpi sekali saja

살다보면 하루 하루 힘든 일이 너무도 많아
Saldabomyeon haru haru himdeun iri neomudo manha
Ada begitu banyak hal sulit yang harus dilakukan dalam hidupku setiap hari
가끔 어디 혼자서 훌쩍 떠났으면 좋겠네
Gakkeum eodi honjaseo huljjeog tteonasseumyeon johgessne
Terkadang aku berharap bisa pergi ke suatu tempat sendirian

수많은 근심걱정 멀리 던져 버리고
Sumanheun geunsimgeogjeong meolli deonjyeo beorigo
Buanglah saja begitu banyak kekhawatiranmu
언제나 자유롭게 아름답게 그렇게 우
Eonjena jayurobge areumdabge geureohge u
Aku ingin selalu bebas dan merasakan keindahan seperti ini, woo

내일은 오늘보다 나으리란 꿈으로 살지만
Naeireun oneulboda naeuriran kkumeuro saljiman
Aku hidup dengan mimpi bahwa hari esok akan lebih baik dari hari ini
오늘도 맘껏 행복했으면 그랬으면 좋겠네
Oneuldo mamkkeos haengboghaesseumyeon geuraesseumyeon johgessne
Aku berharap kau juga bisa bahagia pada hari ini

Jessi (제시) – Boomerang [The Judge From Hell 지옥에서 온 판사] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

 
Lost in the dark alone what is the aim of justice? welcome to my world, you will be saved
Tersesat dalam kegelapan saja apa tujuan keadilan? selamat datang di duniaku, kau akan terselamatkan

두 번째 기회는 없어 be prepared
Du beonjjae gihoeneun eopseo, be prepared
Tak ada kesempatan kedua, bersiaplah
What goes around, comes around like a boomerang

Ah hah hah ah hah hah (Like a boomerang)
Ah hah hah ah hah hah (Like a boomerang)
Huh huh huh huh huh (What goes around comes around)
Huh huh huh huh huh (What goes around comes around)

소용없어 네겐 꽃길 따윈 없을 거야, just beat it 이게 네가 날 믿은 대가야
Soyongeopseo negen kkoccgil ttawin eopseul geoya, just beat it ige nega nal mideun daegaya
Tak ada gunanya, tak akan ada jalan bunga untukmu, kalahkan saja, ini harga yang harus kau bayar karena mempercayaiku

You should have known what’s coming
Kau seharusnya tahu apa yang akan terjadi
It’s poetry in motion when everything seem hopeless
Itu puisi yang bergerak saat segalanya tampak tanpa harapan
Been through hell and back yeah as god is my witness
Telah melalui neraka dan kembali, ya, demi Tuhan, saksiku

I got it out the mud now, i’m up and its home now
Sekarang aku berhasil keluar dari lumpur, aku bangkit dan sekarang di rumah
Up too high alone now but i gotta hold the thrown down
Terlalu tinggi sendirian sekarang, tetapi aku harus menahan lemparan ke bawah

Just go to hell, vai all‘inferno what goes around, comes around like a boomerang
Pergilah ke neraka, pergilah ke neraka, apa pun yang terjadi, akan kembali seperti bumerang

Ah hah hah ah hah hah (Like a boomerang)
Ah hah hah ah hah hah (Like a boomerang)
Ah hah hah ah hah hah (What goes around comes around)
Ah hah hah ah hah hah (What goes around comes around)

Choi Siwon (최시원) – Mail Never Sent (느린 우체통) DNA Lover 러버 OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

아름답던 시간들 속에 약속했던 우리들
Areumdapdeon sigandeul soge yaksokhaessdeon urideul
Kita saling berjanji di saat yang indah itu
손 내밀면 닿을 꿈을 함께 그렸던
Son naemilmyeon daheul kkumeul hamkke geuryeossdeon
Kita menyatukan mimpi yang bisa kita raih jika kita saling mengulurkan tangan

처음 기억들이 아직 여전해
Cheoeum gieokdeuri ajik yeojeonhae
Kenangan pertama kali denganmu masih ada
Never fade away never fade away
언젠가 모든 게 다 변해 다시 한번 영원할 수 있도록
Eonjenga modeun ge da byeonhaedo dasi hanbeon yeongwonhal su issdorok
Sehingga suatu saat segalanya akan berubah dan kita bisa hidup untuk selamanya lagi

You and i
꽃이 피고 지듯이 언젠가 타오르던 저 석양처럼 끝내 사라져
Kkocci pigo jideusi eonjenga taoreudeon jeo seogyangcheoreom kkeutnae sarajyeo
Bagaikan sekuntum bunga yang mekar dan layu, bagaikan matahari terbenam yang pernah terbakar, akhirnya lenyap

It’s alright it’s alright
늘 이 자리에 서 있을게
Neul i jarie seo isseulge
Aku akan selalu berdiri di sini
It’s not the end
두 눈을 마주할 때 그 너머에 비친 우리 추억들
Du nuneul majuhal ttae geu neomeoe bichin uri chueokdeul
Saat mata kita bertemu, ingatan kita terpantul di baliknya

잊혀질 지난 우리의 아픈 기억, 외로운 시간들
Ijhyeojil jinan uriui apeun gieok, oeroun sigandeul
Kenangan masa lalu kita yang menyakitkan dan momen kesepian yang akan terlupakan
지쳐 쓰러져도 이겨낼 수 있던 건
Jichyeo sseureojyeodo igyeonael su issdeon geon
Meski aku pingsan karena kelelahan, aku mampu mengatasinya

우리라는 걸 알고 있어 oh yeah
Uriraneun geol algo isseo oh yeah
Aku tahu itu kita oh ya
언젠가 모든 게 다 변해도 다시 한번 영원할 수 있도록
Eonjenga modeun ge da byeonhaedo dasi hanbeon yeongwonhal su issdorok
Sekalipun semuanya berubah suatu saat nanti, sehingga kita bisa hidup selamanya untuk sekali lagi

You and i
꽃이 피고 지듯이 언젠가 타오르던 저 석양처럼 끝내 사라져
Kkocci pigo jideusi eonjenga taoreudeon jeo seogyangcheoreom kkeutnae sarajyeo
Bagaikan sekuntum bunga yang mekar dan layu, bagaikan matahari terbenam yang pernah terbakar, akhirnya lenyap

It’s alright it’s alright
늘 이 자리에 서 있을게
Neul i jarie seo isseulge
Aku akan selalu berdiri di sini
It’s not the end
우리의 아름다운 날들은 계속되기에
Uriui areumdaun naldeureun gyesokdoegie
Karena hari-hari indah kita akan terus berlanjut

눈 부시게 빛날 거야 소중했던 날
Nun busige bichnal geoya sojunghaessdeon nal
Itu akan bersinar dengan mempesona, itu adalah hari yang berharga
It feels like our first time
우리라는 걸 변함없게 사랑할래
Uriraneun geol byeonhameopsge saranghallae
Ini adalah kita tanpa pernah berubah, aku mencintaimu

Solar (솔라) MAMAMOO – Lean [Gyeongseong Creature 2 경성크리처2] OST Lyrics Terjemahan

It can’t be same like we used to be the skies are falling like the rain my eyes are facing towards you
Tak mungkin sama seperti dulu langit jatuh seperti hujan mataku menghadap ke arahmu

No matter it’s dark, i still need you with you its heaven, makes me blind but i’m afraid i’ll lose my way
Tak peduli itu gelap, aku masih membutuhkanmu bersamamu surga, membuatku buta tapi aku takut aku akan kehilangan jalan

No way i’m leaning on love and if we had the chance, we’ll find our ways and hold our hands
Tak mungkin aku bersandar pada cinta dan jika kita punya kesempatan, kita akan menemukan jalan kita dan berpegangan tangan

No way i’m leaning on love but you’re all i have, my deepest fear is losing you
Tak mungkin aku bersandar pada cinta tapi kaulah satu-satunya yang kumiliki, ketakutan terdalamku adalah kehilanganmu

I wish this would be over now beneath the sky covered in black
Aku berharap ini akan berakhir sekarang di bawah langit yang tertutup hitam
I know, through the echoes of misery, you’re the one that makes me free
Aku tahu, melalui gema kesengsaraan, kaulah yang membuatku bebas

Memories unfold every night, standing tall and crushing the pain take me to the light
Kenangan terungkap setiap malam, berdiri tegak dan menghancurkan rasa sakit membawaku ke cahaya

It’s true i’m leaning on love and if i had a chance, had a chance i’ll hold your hands
Memang benar aku bersandar pada cinta dan jika aku punya kesempatan, punya kesempatan aku akan memegang tanganmu

No way i’m leaning on love but you’re all i have, my deepest fear is losing you
Tak mungkin aku bersandar pada cinta tapi kaulah satu-satunya yang kumiliki, ketakutan terdalamku adalah kehilanganmu

It’s true i’m leaning on love and if I had a chance, had a chance i’ll hold your hands
Memang benar aku bersandar pada cinta dan jika aku punya kesempatan, punya kesempatan aku akan memegang tanganmu

No way i’m leaning on love but you’re all i have, my deepest fear is losing you
Tak mungkin aku bersandar pada cinta tapi kau satu-satunya yang kumiliki, ketakutan terdalamku adalah kehilanganmu

Isaac Hong (홍이삭) – Gradation In Light [Gyeongseong Creature 2 경성크리처2] OST Lyrics Terjemahan

The day i saw the light you came into my life, the black curtain started to lift
Hari saat aku melihat cahayamu datang ke dalam hidupku, tirai hitam mulai terangkat

Things happen that you’ve never seen before then i see the new feast of light begin for me
Hal-hal terjadi yang belum pernah kau lihat sebelumnya lalu kulihat pesta cahaya baru dimulai untukku

The gradation in light
Gradasi cahaya
The gradation in light
Gradasi cahaya
Inside of my heart forgotten story, you and me
Di dalam hatiku kisah yang terlupakan, kau dan aku

짙게 드리운 안개를 지나 기억의 조각 품은 채 너에게 간다
Jitge deuriun angaereul jina gieogui jogak pumeun chae neoege ganda
Aku melewati kabut tebal dan mendatangimu dengan serpihan kenangan di pelukanku

The gradation in light
Gradasi cahaya
The gradation in light
Gradasi cahaya
내 머릿속에 조금씩 밝혀질 빛들
Nae meorissoge jogeumssik balkhyeojil bichdeul
Lampu yang akan menyala perlahan menerangi di kepalaku

You’re part of my heart, you’re part of my life
Kau adalah bagian dari hatiku, kau adalah bagian dari hidupku
오래된 여정 마침내 널 마주한다
Oraedoen yeojeong machimnae neol majuhanda
Setelah perjalanan panjang akhirnya aku menemukanmu

Jumat, 27 September 2024

He Jundong (何俊东) – Underfate (命运之下) The Princess 2024《我本千金》OST Lyrics Terjemahan

命运总是最先遇见 然后说是缘
Mìngyùn zǒng shì zuì xiān yùjiàn ránhòu shuō shì yuán
Takdir selalu menjadi yang terbaik untuk pertemuan, kemudian mengatakan selamanya
等到情最浓时再限制相恋
Děngdào qíng zuì nóng shí zài xiànzhì xiāng liàn
Tunggu sampai cinta berada pada titik terkuatnya sebelum membatasi cintamu

爱人总要误解几遍 尝尽了欺瞒
Àirén zǒng yào wùjiě jǐ biàn cháng jǐnle qīmán
Kekasihku selalu salah paham dan menipuku berkali-kali
才发现 总偏离真相太远
Cái fāxiàn zǒng piānlí zhēnxiàng tài yuǎn
Baru saat itulah aku menyadari bahwa aku selalu terlalu jauh dari kebenaran

命运之中我们能看得清几面
Mìngyùn zhī zhōng wǒmen néng kàn dé qīng jǐ miàn
Berapa banyak kenyataan takdir yang bisa kita lihat dengan jelas?
你确定是我 我确定是你的信念
Nǐ quèdìng shì wǒ wǒ quèdìng shì nǐ de xìnniàn
Kau yakin akan diriku, aku pasti adalah keyakinanmu

爱一点一点 牵动如丝线
Ài yī diǎn yī diǎn qiāndòng rú sīxiàn
Cinta, sedikit demi sedikit, menarikku seperti benang
我一天一天 不知爱的期限
Wǒ yītiān yītiān bùzhī ài de qíxiàn
Hari demi hari aku tak tahu batas waktu cinta

翻开命运脸谱 会不会是你眉目
Fān kāi mìngyùn liǎnpǔ huì bù huì shì nǐ méimù
Membuka wajahmu dalam takdir, apakah itu sosok dirimu?
是我梦里描述千百次无双风骨
Shì wǒ mèng lǐ miáoshù qiān bǎi cì wúshuāng fēnggǔ
Itu adalah dirimu tak tertandingi yang digambarkan ribuan kali dalam mimpiku

这场大雨倾注 我一力承担赢输
Zhè chǎng dàyǔ qīngzhù wǒ yī lì chéngdān yíng shū
Hujan deras ini membasahiku, dan aku akan menghadapi tanggung jawab menang atau kalah
只愿生生世世成为 你的救赎
Zhǐ yuàn shēngshēngshìshì chéngwéi nǐ de jiùshú
Aku hanya ingin menjadi penyelamatmu sepanjang hidupku

翻开那次错误 会不会也没你我
Fān kāi nà cì cuòwù huì bù huì yě méi nǐ wǒ
Jika kau akan mengingat kembali kesalahan itu, apakah kau dan aku akan tetap sama?
离开怎会成为我们最后的救赎
Líkāi zěn huì chéngwéi wǒmen zuìhòu de jiùshú
Bagaimana kepergian kita bisa menjadi keselamatan terakhir kita?

曾经大雪扑簌 我们约好到末路
Céngjīng dàxuě pūsù wǒmen yuē hǎo dào mòlù
Saat itu turun salju lebat dan kita membuat janji sampai akhir
明明彼此不忍相负 总差一步
Míngmíng bǐcǐ bùrěn xiāng fù zǒng chà yībù
Tentu saja kita tak sanggup untuk saling menjatuhkan, tapi selalu ada satu langkah tersisa

命运总是最先遇见 然后说是缘
Mìngyùn zǒng shì zuì xiān yùjiàn ránhòu shuō shì yuán
Takdir selalu menjadi yang terbaik untuk pertemuan, kemudian mengatakan selamanya
等到情最浓时再限制相恋
Děngdào qíng zuì nóng shí zài xiànzhì xiāng liàn
Tunggu sampai cinta berada pada titik terkuatnya sebelum membatasi cintamu

爱人总要误解几遍 尝尽了欺瞒
Àirén zǒng yào wùjiě jǐ biàn cháng jǐnle qīmán
Kekasihku selalu salah paham dan menipuku berkali-kali
才发现 总偏离真相太远
Cái fāxiàn zǒng piānlí zhēnxiàng tài yuǎn
Baru saat itulah aku menyadari bahwa aku selalu terlalu jauh dari kebenaran

命运之中我们能看得清几面
Mìngyùn zhī zhōng wǒmen néng kàn dé qīng jǐ miàn
Berapa banyak kenyataan takdir yang bisa kita lihat dengan jelas?
你确定是我 我确定是你的信念
Nǐ quèdìng shì wǒ wǒ quèdìng shì nǐ de xìnniàn
Kau yakin akan diriku, aku pasti adalah keyakinanmu

爱一点一点 牵动如丝线
Ài yī diǎn yī diǎn qiāndòng rú sīxiàn
Cinta, sedikit demi sedikit, menarikku seperti benang
我一天一天 不知爱的期限
Wǒ yītiān yītiān bùzhī ài de qíxiàn
Hari demi hari aku tak tahu batas waktu cinta

翻开命运脸谱 会不会是你眉目
Fān kāi mìngyùn liǎnpǔ huì bù huì shì nǐ méimù
Membuka wajahmu dalam takdir, apakah itu sosok dirimu?
是我梦里描述千百次无双风骨
Shì wǒ mèng lǐ miáoshù qiān bǎi cì wúshuāng fēnggǔ
Itu adalah dirimu tak tertandingi yang digambarkan ribuan kali dalam mimpiku

这场大雨倾注 我一力承担赢输
Zhè chǎng dàyǔ qīngzhù wǒ yī lì chéngdān yíng shū
Hujan deras ini membasahiku, dan aku akan menghadapi tanggung jawab menang atau kalah
只愿生生世世成为 你的救赎
Zhǐ yuàn shēngshēngshìshì chéngwéi nǐ de jiùshú
Aku hanya ingin menjadi penyelamatmu sepanjang hidupku
翻开那次错误 会不会也没你我
Fān kāi nà cì cuòwù huì bù huì yě méi nǐ wǒ
Jika kau akan mengingat kembali kesalahan itu, apakah kau dan aku akan tetap sama?

离开怎会成为我们最后的救赎
Líkāi zěn huì chéngwéi wǒmen zuìhòu de jiùshú
Bagaimana kepergian kita bisa menjadi keselamatan terakhir kita?
曾经大雪扑簌 我们约好到末路
Céngjīng dàxuě pūsù wǒmen yuē hǎo dào mòlù
Saat itu turun salju lebat dan kita membuat janji sampai akhir
明明彼此不忍相负 总差一步
Míngmíng bǐcǐ bùrěn xiāng fù zǒng chà yībù
Tentu saja kita tak sanggup untuk saling menjatuhkan, tapi selalu ada satu langkah tersisa

Kim Areum (김아름) – Dawn [Gyeongseong Creature 2 경성크리처2] OST Lyrics Terjemahan

Walking down the road where the darkness falls
Berjalan menyusuri jalan di mana kegelapan jatuh
I see the truth that lead us through the ebb and tide
Aku melihat kebenaran yang menuntun kita melalui pasang surut
Our souls will blend love that never fades and never cease alright alright alright
Jiwa kita akan menyatu cinta yang tak pernah pudar dan tak pernah berhenti baiklah baiklah baiklah

In your embrace, i could never feel the pain, i could even let go of all fears
Dalam pelukanmu, aku tak akan pernah merasakan sakit, aku bahkan bisa melepaskan semua ketakutan
Your eyes shine like guiding lights in this tough world
Matamu bersinar seperti lampu penuntun di dunia yang keras ini
Our stories unfold all the traces will never disappear in your eyes I see the dawn
Kisah kita terungkap semua jejak tidak akan pernah hilang di matamu, aku melihat fajar

When all the hope seems lost your love gives me strength with you by my side all my fears just fade away
Ketika semua harapan tampak hilang cintamu memberiku kekuatan denganmu di sisiku semua ketakutanku memudar
Shadows loomed over, don’t be afraid our story lives on in the city's lore in the heart of Seoul
Bayangan menjulang, jangan takut cerita kita hidup dalam pengetahuan kota di jantung kota seoul

Oh in this urban canvas like stars we will shine bright finding the place that we both belong follow me through the dark
Oh di kanvas perkotaan ini seperti bintang kita akan bersinar terang menemukan tempat yang kita berdua miliki ikuti aku melalui kegelapan
Oh in this city's chaos we're lighting up the skies keep searching for answers to who we are til the end of the time
Oh dalam kekacauan kota ini kita menerangi langit terus mencari jawaban tentang siapa kita sampai akhir waktu

Go on, on, on follow me through the dark
Teruslah, teruslah, teruslah ikuti aku melalui kegelapan
Go on, on, on love will grow in the symphony of life
Teruslah, teruslah, teruslah cinta akan tumbuh dalam simfoni kehidupan

I'm in the deep end veiled in the fog i see the past that lead us into swirl of time
Aku di ujung terdalam terselubung dalam kabut kulihat masa lalu yang membawa kita ke pusaran waktu
Our souls remain heart that never break and never cease alright alright alright
Jiwa kita tetap hati yang tak pernah patah dan tak pernah berhenti baiklah baiklah baiklah

When i lose my way i just close my eyes with your voice, i stand all my hurts just fade away
Saat aku kehilangan jalanku aku hanya menutup mataku dengan suaramu, aku berdiri semua lukaku memudar
Shadows loomed over, don't be afraid our story lives on in the city's lore in the heart of Seoul
Bayangan menjulang, jangan takut kisah kita hidup dalam pengetahuan kota di jantung kota seoul

Oh in this urban canvas like stars we will shine bright finding the place that we both belong follow me through the dark
Oh di kanvas perkotaan ini seperti bintang kita akan bersinar terang menemukan tempat yang kita berdua miliki ikuti aku melalui kegelapan
Oh in this city's chaos we're lighting up the skies keep searching for answers to who we are til the end of the time
Oh dalam kekacauan kota ini kita menerangi langit terus mencari jawaban tentang siapa kita sampai akhir waktu

Go on, on, on follow me through the dark
Teruslah, teruslah, teruslah ikuti aku melalui kegelapan
Go on, on, on love will grow in the symphony of life
Teruslah, teruslah, teruslah cinta akan tumbuh dalam simfoni kehidupan

Kim Daniel (김다니엘) – Forever [Gyeongseong Creature 2 경성크리처2] OST Lyrics Terjemahan

Stuck in my head i’ve been searchin’ for the reason
Terjebak dalam pikiranku, aku telah mencari alasannya
Nameless longing i’ve been waitin’ for you for so long
Kerinduan tanpa nama, aku telah menunggumu begitu lama

But got no direction no matter i wanna reach you
Tapi tak punya arah, tak peduli, aku ingin menggapaimu
Another way you runnin’ goin’ on and on but need a way to get to you
Cara lain, kau terus berlari, terus dan terus, tapi butuh cara untuk mencapaimu

You, You know i’m so stuck with you
Kau, kau tahu aku begitu terjebak denganmu
(No oh oh oh)
You babe, i don't care at all
Kau sayang, aku tak peduli sama sekali

You’ll never know, What i could do you’ll never know what we could have been
Kau tak akan pernah tahu apa yang bisa kulakukan, kau tak akan pernah tahu apa yang bisa terjadi pada kita

For you (No oh oh oh oh) (Oh~oh)
Do you know (Oh~no)
All the way i found you here (Oh~oh)
Oh I’ll be right back for you (Oh~no)
Untukmu (Tidak, oh oh oh oh) (Oh~oh)
Tahukah kau (Oh~tidak)
Sepanjang jalan aku menemukanmu di sini (Oh~oh)
Oh, aku akan segera kembali untukmu (Oh~tidak)

All the way i found you here (Oh~oh)
Oh i’ll be right back for you (Oh~no)
Sepanjang jalan aku menemukanmu di sini (Oh~oh)
Oh, aku akan segera kembali untukmu (Oh~tidak)

Chasing the lights even don't know where i'm goin’
Mengejar cahaya, bahkan tak tahu ke mana aku pergi
Losing my sight hope you know that what i’m lookin’ for
Kehilangan penglihatanku, berharap kau tahu apa yang kucari

But got no direction no matter i wanna reach you
Tapi tak punya arah tak peduli aku ingin menggapaimu
Another way you runnin’ goin’ on and on but need a way to get to you
Cara lain kau berlari terus dan terus tapi butuh cara untuk menggapaimu

Ride on a paper plane sandcastles on a seaside don’t scare me at all
Naik pesawat kertas istana pasir di tepi pantai sama sekali tak membuatku takut

If i can get on with you forever just wanna be there with you forever how beauty miserable us (Oh~no)
Jika aku bisa terus bersamamu selamanya hanya ingin berada di sana bersamamu selamanya betapa indahnya menyedihkannya kita (Oh~tidak)

You’ll never know, What i could do you’ll never know what we could have been
Kau tak akan pernah tahu, apa yang bisa kulakukan kau tak akan pernah tahu apa yang bisa kita lakukan

For you (No oh oh oh oh) (Oh~oh)
Do you know (Oh~no)
Untukmu (Tidak oh oh oh oh) (Oh~oh)
Tahukah kau (Oh~tidak)

All the way I found you here (Oh~oh)
Oh I’ll be right back for you (Oh~no)
Sepanjang jalan aku menemukanmu di sini (Oh~oh)
Oh aku akan segera kembali untukmu (Oh~tidak)
All the way I found you here (Oh~oh)
Oh I’ll be right back for you (Oh~no)
Sepanjang jalan aku menemukanmu di sini (Oh~oh)
Oh aku akan segera kembali untukmu (Oh~tidak)

Lead me to the way towards you i’ve been waitin’ for so long, i’m ready to run to you
Pimpin aku ke jalan menujumu aku telah menunggu begitu lama, aku siap berlari kepadamu

Reason for another reason now i’m so sick of waitin‘ voices in my head mess around in my mind
Alasan untuk alasan lain sekarang aku sangat muak menunggu suara-suara di kepalaku mengacaukan pikiranku

Know what i could do you’ll never know what we could have been
Tahu apa yang bisa kulakukan kau takkan pernah tahu apa yang bisa kita lakukan

For you (No oh oh oh oh) (Oh~oh)
Do you know (Oh~no)
Untukmu (Tidak oh oh oh oh) (Oh~oh)
Tahukah kau (Oh~tidak)

You’ll never know what i could do you’ll never know what we could have been
Kau takkan pernah tahu apa yang bisa kulakukan kau takkan pernah tahu apa yang bisa kita lakukan

For you (No oh oh oh oh) (Oh~oh)
Do you know (Oh~no)
Untukmu (Tidak oh oh oh oh) (Oh~oh)
Tahukah kau (Oh~tidak)

All the way I found you here (Oh~oh)
Oh I’ll be right back for you (Oh~no)
Sepanjang jalan aku menemukanmu di sini (Oh~oh)
Oh aku akan segera kembali untukmu (Oh~tidak)
All the way I found you here (Oh~oh)
Oh I’ll be right back for you (Oh~no)
Sepanjang jalan aku menemukanmu di sini (Oh~oh)
Oh aku akan segera kembali untukmu (Oh~tidak)

So long
So long
So long

Zhang Lei (張磊) – Gift From A Friend (來自一個朋友的禮物) You Are My Lover Friend 捨不得星星 OST Lyrics Terjemahan

沒什麽特殊 銘心刻骨 只有一種習慣給你的照顧
Méishénmó tèshū míngxīn kègǔ zhǐyǒu yīzhǒng xíguàn gěi nǐ de zhàogù
Tak ada yang istimewa, namun kau tak terlupakan, hanya kebiasaanku memberikan perhatian kepadamu
也沒有承認 那些關注 都是來自多年我的 心深處
Yě méiyǒu chéngrèn nàxiē guānzhù dōu shì láizì duōnián wǒ de xīn shēn chù
Aku tak mengakui bahwa kekhawatiran tersebut datang dari lubuk hatiku yang terdalam selama bertahun-tahun

好朋友就應該彼此清楚 友誼萬歲我們別多走一步
Hǎo péngyǒu jiù yīnggāi bǐcǐ qīngchǔ yǒuyì wànsuì wǒmen bié duō zǒu yībù
Teman yang baik harus saling memahami, agar persahabatan dapat bertahan lama
盡管想念占據在每一處 也問著自己我要不要忍住
Jǐnguǎn xiǎngniàn zhànjù zài měi yī chù yě wènzhe zìjǐ wǒ yào bùyào rěn zhù
Meskipun kerinduan memenuhi segala tempat, aku masih bertanya pada diriku sendiri apakah aku harus menahan diri

時間是想要給你的禮物 陪在你的身邊
Shíjiān shì xiǎng yào gěi nǐ de lǐwù péi zài nǐ de shēnbiān
Waktu adalah hadiah yang ingin kuberikan padamu, tetaplah bersamamu
再漫長 不認輸 也不怕有多辛苦
Zài màncháng bù rènshū yě bùpà yǒu duō xīnkǔ
Tak peduli berapa lama waktu yang dibutuhkan, jangan mengaku kalah dan jangan takut untuk menghadapi kesulitan

想和你走著走著這一路 長長的旅途
Xiǎng hé nǐ zǒuzhe zǒuzhe zhè yīlù zhǎng zhǎng de lǚtú
Aku ingin menjalani perjalanan panjang ini bersama denganmu
都是 我替你去吃苦
Dōu shì wǒ tì nǐ qù chīkǔ
Ini semua tentang aku melewati kesulitan untukmu

沒說出那個字有多嚴肅 在面對你的時候我終於領悟
Méi shuō chū nàgè zì yǒu duō yánsù zài miàn duì nǐ de shíhòu wǒ zhōngyú lǐngwù
Aku tak mengatakan betapa seriusnya kata itu, saat aku berhadapan denganmu, aku akhirnya menyadarinya
你所有的遺憾我都在乎 能滿足你 我的心就已滿足
Nǐ suǒyǒu de yíhàn wǒ dū zàihū néng mǎnzú nǐ wǒ de xīn jiù yǐ mǎnzú
Aku peduli dengan semua penyesalanmu, hatiku senang jika bisa membahagiakanmu

時間是想要給你的禮物 陪在你的身邊
Shíjiān shì xiǎng yào gěi nǐ de lǐwù péi zài nǐ de shēnbiān
Waktu adalah hadiah yang ingin kuberikan padamu, tetaplah bersamamu
再漫長 不認輸 也不怕有多辛苦
Zài màncháng bù rènshū yě bùpà yǒu duō xīnkǔ
Tak peduli berapa lama waktu yang dibutuhkan, jangan mengaku kalah dan jangan takut untuk menghadapi kesulitan

想和你走著走著這一路 長長的旅途
Xiǎng hé nǐ zǒuzhe zǒuzhe zhè yīlù zhǎng zhǎng de lǚtú
Aku ingin menjalani perjalanan panjang ini bersama denganmu
都是 我替你去吃苦
Dōu shì wǒ tì nǐ qù chīkǔ
Ini semua tentang aku melewati kesulitan untukmu

沒開口說的故事你清楚 是沈默的存在
Méi kāikǒu shuō de gùshì nǐ qīngchǔ shì shěnmò de cúnzài
Kau tahu cerita yang belum ku ceritakan, itu adalah sebuah keheningan
在孤單 的時候 也想有你的矚目
Zài gūdān de shíhòu yě xiǎng yǒu nǐ de zhǔmù
Bahkan saat aku kesepian, aku juga ingin mendapatkan perhatianmu

那是我義無反顧的天賦 是為你幸福
Nà shì wǒ yìwúfǎngù de tiānfù shì wèi nǐ xìngfú
Itu adalah kemampuanku tanpa ragu, itu untuk kebahagiaanmu
是給你最好的禮物
Shì gěi nǐ zuì hǎo de lǐwù
Ini adalah hadiah terbaik untukmu

沒什麽特殊銘心刻骨 只有一直習慣給你的照顧
Méishénmó tèshū míngxīn kègǔ zhǐyǒu yīzhí xíguàn gěi nǐ de zhàogù
Tak ada yang istimewa, namun kau tak terlupakan, hanya kebiasaanku memberikan perhatian kepadamu
我的想念在 心每一處 你要不要一個朋友的禮物
Wǒ de xiǎngniàn zàixīn měi yī chù nǐ yào bùyào yīgè péngyǒu de lǐwù
Pikiranku ada di setiap bagian hatimu, apakah kau menginginkan hadiah dari seorang teman?

Li Zhuqiu (李竺秋) – Chess (棋) The Princess 2024《我本千金》OST Lyrics Terjemahan

一场离奇 亦真亦假的戏 隔着面具苟且图个安心
Yī chǎng líqí yì zhēn yì jiǎ de xì gézhe miànjù gǒuqiě tú gè ānxīn
Sebuah permainan aneh yang nyata dan palsu, hanya mencoba untuk merasa nyaman melalui topeng
不分昼夜叹息 不询问归期 爱太轻 而恨最是专一
Bù fēn zhòuyè tànxí bù xúnwèn guīqī ài tài qīng ér hèn zuì shì zhuān yī
Menantikanmu siang malam tanpa menanyakan tanggal kembalinya, cinta memang terlalu ringan, tapi kebencian adalah yang paling dipikirkan

取之不尽 最廉价的真心 谁用深情辜负谁给谁的意
Qǔ zhī bù jìn zuì liánjià de zhēnxīn shéi yòng shēnqíng gūfù shéi gěi shéi de yì
Keikhlasan yang tiada habisnya yang paling murahan, siapa yang menggunakan kasih sayang yang mendalam untuk menghayati niat yang diberikan kepada siapa?
自古江湖快意 市井车马声迭起 谁怜惜诅咒里错综的情
Zìgǔ jiānghú kuàiyì shìjǐng chē mǎ shēng diéqǐ shéi liánxī zǔzhòu lǐ cuòzōng de qíng
Sejak zaman kuno, sungai dan danau dipenuhi dengan kesenangan, dan suara lalu lintas serta pacuan kuda di pasar terus terdengar

日月天地不眠不休对弈 最难读懂却是人心
Rì yuè tiāndì bùmián bùxiū duìyì zuì nán dú dǒng què shì rénxīn
Matahari, bulan, langit dan bumi bermain catur tanpa tidur, hal yang paling sulit dipahami adalah hati manusia
谁人掷棋谁又流离 偏一意孤行 乱世里粉饰着太平
Shéi rén zhì qí shéi yòu liúlí piān yīyìgūxíng luànshì lǐ fěnshìzhe tàipíng
Siapapun yang bermain catur menjadi tunawisma dan bersikeras untuk menempuh jalannya sendiri, kedamaian terselubung di masa-masa sulit

起承转折汇合下落不明 恩恩怨怨是非入了迷
Qǐ chéng zhuǎnzhé huìhé xiàluò bùmíng ēn ēnyuàn yuàn shìfēi rùle mí
Awal mula titik balik, kenyataan dan keberadaannya tak diketahui, dan aku terobsesi dengan dendam, benar dan salah
荒唐岁月入了戏 等不来黎明 慌张出戏 却又入了局
Huāngtáng suìyuè rùle xì děng bù lái límíng huāngzhāng chū xì què yòu rù liǎo jú
Tahun-tahun yang aneh telah memasuki drama, aku tak sabar menunggu fajar, aku panik dan keluar dari drama, tetapi diriku telah memasuki drama itu lagi

取之不尽 最廉价的真心 谁用深情辜负谁给谁的意
Qǔ zhī bù jìn zuì liánjià de zhēnxīn shéi yòng shēnqíng gūfù shéi gěi shéi de yì
Keikhlasan yang tiada habisnya yang paling murahan, siapa yang menggunakan kasih sayang yang mendalam untuk menghayati niat yang diberikan kepada siapa?
自古江湖快意 市井车马声迭起 谁怜惜诅咒里错综的情
Zìgǔ jiānghú kuàiyì shìjǐng chē mǎ shēng diéqǐ shéi liánxī zǔzhòu lǐ cuòzōng de qíng
Sejak zaman kuno, sungai dan danau dipenuhi dengan kesenangan, dan suara lalu lintas serta pacuan kuda di pasar terus terdengar

日月天地不眠不休对弈 最难读懂却是人心
Rì yuè tiāndì bùmián bùxiū duìyì zuì nán dú dǒng què shì rénxīn
Matahari, bulan, langit dan bumi bermain catur tanpa tidur, hal yang paling sulit dipahami adalah hati manusia
谁人掷棋谁又流离 偏一意孤行 乱世里粉饰着太平
Shéi rén zhì qí shéi yòu liúlí piān yīyìgūxíng luànshì lǐ fěnshìzhe tàipíng
Siapapun yang bermain catur menjadi tunawisma dan bersikeras untuk menempuh jalannya sendiri, kedamaian terselubung di masa-masa sulit

起承转折汇合下落不明 恩恩怨怨是非入了迷
Qǐ chéng zhuǎnzhé huìhé xiàluò bùmíng ēn ēnyuàn yuàn shìfēi rùle mí
Awal mula titik balik, kenyataan dan keberadaannya tak diketahui, dan aku terobsesi dengan dendam, benar dan salah
荒唐岁月入了戏 等不来黎明 慌张出戏 却又入了局
Huāngtáng suìyuè rùle xì děng bù lái límíng huāngzhāng chū xì què yòu rù liǎo jú
Tahun-tahun yang aneh telah memasuki drama, aku tak sabar menunggu fajar, aku panik dan keluar dari drama, tetapi diriku telah memasuki drama itu lagi

起承转折汇合下落不明 恩恩怨怨是非入了迷
Qǐ chéng zhuǎnzhé huìhé xiàluò bùmíng ēn ēnyuàn yuàn shìfēi rùle mí
Awal mula titik balik, kenyataan dan keberadaannya tak diketahui, dan aku terobsesi dengan dendam, benar dan salah
荒唐岁月入了戏 等不来黎明 慌张出戏 却又入了局
Huāngtáng suìyuè rùle xì děng bù lái límíng huāngzhāng chū xì què yòu rù liǎo jú
Tahun-tahun yang aneh telah memasuki drama, aku tak sabar menunggu fajar, aku panik dan keluar dari drama, tetapi diriku telah memasuki drama itu lagi
慌张出戏 却又入了局
Huāngzhāng chū xì què yòu rù liǎo jú
Dia panik tetapi mendapat masalah lagi

Chen Siyu (陈诗予) – Time In The Book (时间书里) The Princess 2024《我本千金》OST Lyrics Terjemahan

源于书里那句 主体不明结局
Yuán yú shū lǐ nà jù zhǔtǐ bùmíng jiéjú
Berasal dari kalimat di buku subjek tak diketahui dan akhirnya pun tak diketahui
是谁横添一笔 胡乱改动语序
Shì shéi héng tiān yī bǐ húluàn gǎidòng yǔxù
Siapa yang menambahkan goresan dan mengubah urutan kata secara acak?

太朦胧暗喻 三言或两语 爱恨太用力 心急
Tài ménglóng ànyù sān yán huò liǎng yǔ ài hèn tài yònglì xīnjí
Bayanganmu yang terlalu kabur, tiga atau dua kata, terlalu banyak cinta dan benci, tak bisa menahannya

Time is a sonnet
是命运太过淘气
Shì mìngyùn tàiguò táoqì
Nasib itu terlalu nakal
How can i choose it
还让人刻骨铭心地记
Hái ràng rén kègǔmíngxīn dì jì
Itu juga masih tak terlupakan

偷换了语境 悄悄点了题 在某一页偷偷摸摸用了病句
Tōu huànle yǔ jìng qiāoqiāo diǎnle tí zài mǒu yī yè tōutōumōmō yòngle bìngjù
Aku diam-diam mengubah kisahnya, diam-diam menjawab pertanyaan, dan diam-diam menggunakan kalimat yang salah pada halaman tertentu
被人抹掉姓名 究其原因不明
Bèi rén mǒ diào xìngmíng jiū qí yuányīn bùmíng
Namamu telah dihapus, alasannya tak diketahui

谁记录的回忆 措辞委婉冷静
Shéi jìlù de huíyì cuòcí wěiwǎn lěngjìng
Siapa yang merekam kenangan itu dengan kata-kata yang halus dan tenang?
爱而不得别离 见惯的俗套剧情
Ài ér bùdé biélí jiàn guàn de sútào jùqíng
Cinta tanpa perpisahan adalah kisah cerita yang umum
太朦胧暗喻 三言或两语 爱恨太用力 心急
Tài ménglóng ànyù sān yán huò liǎng yǔ ài hèn tài yònglì xīnjí
Bayanganmu yang terlalu kabur, tiga atau dua kata, terlalu banyak cinta dan benci, tak bisa menahannya

Time is a sonnet
是命运太过淘气
Shì mìngyùn tàiguò táoqì
Nasib itu terlalu nakal
How can i choose it
还让人刻骨铭心地记
Hái ràng rén kègǔmíngxīn dì jì
Itu juga masih tak terlupakan

偷换了语境 悄悄点了题 在某一页偷偷摸摸用了病句
Tōu huànle yǔ jìng qiāoqiāo diǎnle tí zài mǒu yī yè tōutōumōmō yòngle bìngjù
Aku diam-diam mengubah kisahnya, diam-diam menjawab pertanyaan, dan diam-diam menggunakan kalimat yang salah pada halaman tertentu
被人抹掉姓名 究其原因不明
Bèi rén mǒ diào xìngmíng jiū qí yuányīn bùmíng
Namamu telah dihapus, alasannya tak diketahui

Time is a sonnet
是命运太过淘气
Shì mìngyùn tàiguò táoqì
Nasib itu terlalu nakal
How can i choose it
还让人刻骨铭心地记
Hái ràng rén kègǔmíngxīn dì jì
Itu juga masih tak terlupakan

偷换了语境 悄悄点了题 在某一页偷偷摸摸用了病句
Tōu huànle yǔ jìng qiāoqiāo diǎnle tí zài mǒu yī yè tōutōumōmō yòngle bìngjù
Aku diam-diam mengubah kisahnya, diam-diam menjawab pertanyaan, dan diam-diam menggunakan kalimat yang salah pada halaman tertentu
被人抹掉姓名 究其原因不明
Bèi rén mǒ diào xìngmíng jiū qí yuányīn bùmíng
Namamu telah dihapus, alasannya tak diketahui

Liao Qiqi (廖不起) – If We First Met (如若初见) The Princess 2024《我本千金》OST Lyrics Terjemahan

伸出手遮住了双眼 看不清你在我眼前
Shēn chūshǒu zhē zhùle shuāngyǎn kàn bù qīng nǐ zài wǒ yǎnqián
Mengulurkan tanganku untuk menutupi mataku, aku tak bisa melihatmu dengan jelas di depanku
流转的想念 散落成纸屑 太多话 藏于心不敢言
Liúzhuàn de xiǎngniàn sànluò chéng zhǐ xiè tài duō huà cáng yú xīn bù gǎn yán
Pikiranku yang menyebar dan bertebaran di sobekan kertas, terlalu banyak kata yang tersembunyi di hatiku dan aku tak berani mengucapkannya

迷失了一年又一年 又是谁说永远永远
Míshīle yī nián yòu yī nián yòu shì shéi shuō yǒngyuǎn yǒngyuǎn
Itu menghilang tahun demi tahun, siapa bilang itu akan selamanya?
爱在所难免 终化为云烟 降落在 故事的从前
Ài zài suǒ nánmiǎn zhōng huà wéi yúnyān jiàngluò zài gùshì de cóngqián
Cinta tak bisa dihindari dan akhirnya berubah menjadi awan dan kabut yang mendarat di masa lalu cerita

回眸之间 如若初见 你在我梦里面 我心甘也情愿
Huímóu zhī jiān rúruò chū jiàn nǐ zài wǒ mèng lǐmiàn wǒ xīngān yě qíngyuàn
Saat melihat ke belakang, rasanya seperti aku melihatmu pertama kali dalam mimpiku, aku bersedia
如若初见 恍若万年 能否写满那眷恋 不负这流年
Rúruò chū jiàn huǎng ruò wàn nián néng fǒu xiě mǎn nà juànliàn bù fù zhè liúnián
Ini seperti pertemuan pertama kali, rasanya seperti sepuluh ribu tahun yang lalu, bisakah kau mengisi keterikatan itu dan menjalani waktu yang singkat ini?

迷失了一年又一年 又是谁说永远永远
Míshīle yī nián yòu yī nián yòu shì shéi shuō yǒngyuǎn yǒngyuǎn
Itu menghilang tahun demi tahun, siapa bilang itu akan selamanya?
爱在所难免 终化为云烟 降落在 故事的从前
Ài zài suǒ nánmiǎn zhōng huà wéi yúnyān jiàngluò zài gùshì de cóngqián
Cinta tak bisa dihindari dan akhirnya berubah menjadi awan dan kabut yang mendarat di masa lalu cerita

回眸之间 如若初见 你在我梦里面 我心甘也情愿
Huímóu zhī jiān rúruò chū jiàn nǐ zài wǒ mèng lǐmiàn wǒ xīngān yě qíngyuàn
Saat melihat ke belakang, rasanya seperti aku melihatmu pertama kali dalam mimpiku, aku bersedia
如若初见 恍若万年 能否写满那眷恋
Rúruò chū jiàn huǎng ruò wàn nián néng fǒu xiě mǎn nà juànliàn
Ini seperti pertemuan pertama kali, rasanya seperti sepuluh ribu tahun yang lalu, bisakah kau mengisi keterikatan itu?

回眸之间 如若初见 你在我梦里面 我心甘也情愿
Huímóu zhī jiān rúruò chū jiàn nǐ zài wǒ mèng lǐmiàn wǒ xīngān yě qíngyuàn
Saat melihat ke belakang, rasanya seperti aku melihatmu pertama kali dalam mimpiku, aku bersedia
如若初见 恍若万年 能否写满那眷恋 不负这流年
Rúruò chū jiàn huǎng ruò wàn nián néng fǒu xiě mǎn nà juànliàn bù fù zhè liúnián
Ini seperti pertemuan pertama kali, rasanya seperti sepuluh ribu tahun yang lalu, bisakah kau mengisi keterikatan itu dan menjalani waktu yang singkat ini?

Kamis, 26 September 2024

Xianzi (弦子) – Starry Sky Says (星空說) You Are My Lover Friend 捨不得星星 OST Lyrics Terjemahan

微小的 閃亮著是星空的顏色 每一顆 都無聲向你說著
Wéixiǎo de shǎn liàngzhe shì xīngkōng de yánsè měi yī kē dōu wúshēng xiàng nǐ shuōzhe
Senyumanmu seperti bintang kecil di langit, setiap aku mengatakannya kepadamu kau akan selalu diam
孤獨的前行的人 在星圖那個旅行者 一直都被 溫暖著
Gūdú de qián xíng de rén zài xīng tú nàgè lǚxíng zhě yīzhí dōu bèi wēnnuǎnzhe
Seseorang yang kesepian akan bergerak maju, perjalanan di peta berbintang selalu terasa hangat

我的夢 不是非要每個人懂得 只要你 明白我就足夠了
Wǒ de mèng bùshì fēi yào měi gèrén dǒngdé zhǐyào nǐ míngbái wǒ jiù zúgòule
Impianku tak harus dipahami semua orang, asal kau dapat memahamiku saja sudah cukup
一起看星空的人 將碎片的光拼接成 照亮黑夜的顏色
Yīqǐ kàn xīngkōng de rén jiāng suìpiàn de guāng pīnjiē chéng zhào liàng hēiyè de yánsè
Orang-orang yang menyaksikan langit berbintang bersama-sama menyatukan pantulan cahaya menjadi warna yang menerangi malam gelap

Starry starry night in light
星空下你說 你會在身邊陪我堅定著
Xīngkōng xià nǐ shuō nǐ huì zài shēnbiān péi wǒ jiāndìngzhe
Di bawah langit berbintang, kau berkata bahwa kau akan berada di sisiku dan tetap kuat
要勇敢的 要盛放著 逆著風去奔向每一刻
Yào yǒnggǎn de yào shèng fàngzhe nìzhe fēng qù bēn xiàng měi yīkè
Menjadi berani, bermekaran, dan berlari melawan angin setiap saat

Starry starry night in light
梵谷的顏色 星月夜里的故事被記得
Fàn gǔ de yánsè xīngyuèyè lǐ de gùshì bèi jìdé
Warna merah itu kisah malam berbintang untuk dikenang
繁星閃爍 沿途的景色 一直向前吧 從未停過
Fánxīng shǎnshuò yántú de jǐngsè yīzhí xiàng qián ba cóng wèi tíngguò
Bintang berkilauan, pemandangan itu ada di sepanjang perjalanan, terus bergerak maju, takkan pernah berhenti

我懂得這個世界紛擾的規則 試演過每一個新的角色
Wǒ dǒngdé zhège shìjiè fēnrǎo de guīzé shìyǎnguò měi yīgè xīn de juésè
Aku akan memahami kekacauan aturan dunia ini dan telah mengikuti pemilihan untuk setiap peran baru
演別人喜歡看的 藏好自己的不快樂 可你每次都懂得
Yǎn biérén xǐhuān kàn de cáng hǎo zìjǐ de bù kuàilè kě nǐ měi cì dōu dǒngdé
Bertindaklah sesuai apa yang orang lain suka untuk di lihat, sembunyikan ketidakbahagiaan dirimu sendiri, tetapi kau selalu memahaminya

Starry starry night in light
星空下你說 你會在身邊陪我堅定著
Xīngkōng xià nǐ shuō nǐ huì zài shēnbiān péi wǒ jiāndìngzhe
Di bawah langit berbintang, kau berkata bahwa kau akan berada di sisiku dan tetap kuat
要勇敢的 要盛放著 逆著風是奔向你的我
Yào yǒnggǎn de yào shèng fàngzhe nìzhe fēng shì bēn xiàng nǐ de wǒ
Menjadi berani, bermekaran, dan berlari melawan angin setiap saat

Starry starry night in light
梵谷的顏色 星月夜里的故事被記得
Fàn gǔ de yánsè xīngyuèyè lǐ de gùshì bèi jìdé
Warna merah itu kisah malam berbintang untuk dikenang
繁星閃爍 沿途的景色 一直向前吧 從未停過
Fánxīng shǎnshuò yántú de jǐngsè yīzhí xiàng qián ba cóng wèi tíngguò
Bintang berkilauan, pemandangan itu ada di sepanjang perjalanan, terus bergerak maju, takkan pernah berhenti

Starry starry night in light
星空下你說 你會在身邊陪我堅定著
Xīngkōng xià nǐ shuō nǐ huì zài shēnbiān péi wǒ jiāndìngzhe
Di bawah langit berbintang, kau berkata bahwa kau akan berada di sisiku dan tetap kuat
要勇敢的 要盛放著 逆著風是奔向你的我
Yào yǒnggǎn de yào shèng fàngzhe nìzhe fēng shì bēn xiàng nǐ de wǒ
Menjadi berani, bermekaran, dan berlari melawan angin setiap saat

Starry starry night in light
梵谷的顏色 星月夜里的故事被記得
Fàn gǔ de yánsè xīngyuèyè lǐ de gùshì bèi jìdé
Warna merah itu kisah malam berbintang untuk dikenang
繁星閃爍 沿途的景色 一直向前吧 你陪著我
Fánxīng shǎnshuò yántú de jǐngsè yīzhí xiàng qián ba nǐ péizhe wǒ
Bintang berkilauan, pemandangan itu ada di sepanjang perjalanan, terus bergerak maju, takkan pernah berhenti

Rabu, 25 September 2024

A Pu (阿璞) Of 831 (八三夭) – Stars And Ocean (星星與海洋) You Are My Lover Friend 捨不得星星 OST Lyrics Terjemahan

微风清扬 星空一闪亮 梦就在滚烫
Wéifēng qīng yáng xīngkōng yī shǎn liàng mèng jiù zài gǔntàng
Angin berhembus dengan lembut di hari yang cerah, langit berbintang dan bersinar, dan tersesat dalam mimpi

这个世界 说好一起闯 不回头 不许失望
Zhège shìjiè shuō hǎo yīqǐ chuǎng bù huítóu bùxǔ shīwàng
Kita berjanji untuk menjalani dunia ini bersama-sama, tak pernah melihat ke belakang dan tak pernah kecewa
星星落向无边的海洋 找回旧时光
Xīngxīng luò xiàng wúbiān dì hǎiyáng zhǎo huí jiù shíguāng
Bintang-bintang terjatuh ke lautan tak berbatas dan aku menemukan masa lalu

有福同享 有难同当 誓言 说的 嘹亮
Yǒufú tóng xiǎngyǒu nán tóng dāng shìyán shuō de liáoliàng
Kita berbagi kebahagiaan dan berbagi kesulitan, berjanji dengan lantang dan jelas
每天打打闹闹吵吵嚷嚷 ah
Měitiān dǎ dǎ nào nào chāochao rāngrāng ah
Berkelahi dan berdebat setiap hari ah

奔跑过的街道 小巷 每一次都是你在身旁
Bēnpǎoguò de jiēdào xiǎo xiàng měi yīcì dōu shì nǐ zài shēn páng
Jalanan dalam gang yang aku lalui, kau selalu berada di sisiku
遮风挡雨 我的 肩膀 会奉上
Zhē fēngdǎng yǔ wǒ de jiānbǎng huì fèng shàng
Bahuku akan menjadi tempat berlindungmu dari angin dan hujan

如果你要哭了不快乐 我不顾一切陪你去流浪
Rúguǒ nǐ yào kū liǎo bù kuàilè wǒ bùgù yīqiè péi nǐ qù liúlàng
Jika kau akan menangis dan tak bahagia, aku akan menemanimu berjalan-jalan dengan cara apapun
像好朋友 同当 但又哪里不一样 戳我心房
Xiàng hǎo péngyǒu tóng dāng dàn yòu nǎlǐ bù yīyàng chuō wǒ xīnfáng
Seperti teman baik, kita berbagi takdir yang sama, tapi apakah ada bedanya?

跌跌撞撞 闯得一身伤 梦还在滚烫
Diédiézhuàngzhuàng chuǎng dé yīshēn shāng mèng hái zài gǔntàng
Aku tersandung dan terluka di sekujur tubuhku, mimpi itu masih terasa hangat
活得漂亮 是你的念想 对我 说的 响亮
Huó dé piàoliang shì nǐ de niàn xiǎng duì wǒ shuō de xiǎngliàng
Hidup indah adalah apa yang dikatakan pikiranmu kepadaku dengan lantang

星星离开无边的海洋 独自去飞翔
Xīngxīng líkāi wúbiān dì hǎiyáng dúzì qù fēixiáng
Bintang-bintang meninggalkan lautan tanpa batas dan terbang sendirian
有福同享 有难同当 我还 记得 你说
Yǒufú tóng xiǎngyǒu nán tóng dāng wǒ hái jìdé nǐ shuō
Kita berbagi kebahagiaan dan berbagi kesulitan, berjanji dengan lantang dan jelas

你成为了我的世界里的 光
Nǐ chéngwéile wǒ de shìjiè lǐ de guāng
Kau telah menjadi penerang di duniaku
奔跑过的街道 小巷 每一次都是你在身旁
Bēnpǎoguò de jiēdào xiǎo xiàng měi yīcì dōu shì nǐ zài shēn páng
Jalanan dalam gang yang aku lalui, kau selalu berada di sisiku

遮风挡雨 我的 肩膀 会奉上
Zhē fēngdǎng yǔ wǒ de jiānbǎng huì fèng shàng
Bahuku akan menjadi tempat berlindungmu dari angin dan hujan
如果你要哭了不快乐 我不顾一切陪你去流浪
Rúguǒ nǐ yào kū liǎo bù kuàilè wǒ bùgù yīqiè péi nǐ qù liúlàng
Jika kau akan menangis dan tak bahagia, aku akan menemanimu berjalan-jalan dengan cara apapun

像好朋友 同当 但又哪里不一样
Xiàng hǎo péngyǒu tóng dāng dàn yòu nǎlǐ bù yīyàng
Seperti teman baik, kita berbagi takdir yang sama, tapi apakah ada bedanya?
想做你的翅膀 陪你 肆意笑着青春的模样
Xiǎng zuò nǐ de chìbǎng péi nǐ sìyì xiàozhe qīngchūn de múyàng
Aku ingin menjadi sayapmu, menemanimu, tersenyum ceria dan terlihat awet muda

青涩时光 思念 悄然 在生长
Qīng sè shíguāng sīniàn qiǎorán zài shēngzhǎng
Masa muda, kerinduan, semuanya tumbuh dengan tenang
星星重归海洋的愿望 为你实现像誓言一样
Xīngxīng chóng guī hǎiyáng de yuànwàng wèi nǐ shíxiàn xiàng shìyán yīyàng
Keinginan bintang untuk kembali ke lautan akan terkabul bagimu seperti janji

身骑马白 重新 出现在你的身旁 做你的光
Shēn qímǎ bái chóngxīn chūxiàn zài nǐ de shēn páng zuò nǐ de guāng
Menunggang kuda dengan baju putih, aku akan muncul kembali di sampingmu untuk menjadi cahayamu

Vanilla Unity (바닐라 유니티) – Love In Silence (사랑해, 아주 많이) Dear Hyeri 나의 해리에게 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

I’ll be there for you
조금 더 쉬어가도 괜찮아 그렇게 기대도 괜찮아
Jogeum deo swieogado gwaenchanha geureohge gidaedo gwaenchanha
Aku akan baik-baik saja setelah beristirahat sejenak, aku akan baik-baik saja menantikanmu seperti ini

Forever stand up with you
너의 그 자리에서 조금도 나를 생각하지 않아도 돼요
Neoui geu jarieseo jogeumdo nareul saenggaghaji anhado dwaeyo
Bahkan tak sedikitpun aku berpaling dari tempatmu, kau tak perlu memikirkanku

사랑해 아주 많이 미안해 너의눈을 마주하고 바라볼 수 없어서
Saranghae aju manhi mianhae neouinuneul majuhago barabol su eobseoseo
Aku mencintaimu dan aku minta maaf karena aku tak bisa menatap matamu
사랑해 아주 많이 미안해 너의 곁을 도망치듯 떠나갈 뿐 이라서
Saranghae aju manhi mianhae neoui gyeoteul domangchideus tteonagal ppuniraseo
Aku mencintaimu dan aku minta maaf karena meninggalkanmu seperti aku melarikan diri
In your love

Hold you tight to me
꿈결처럼 찰나와 같았던 그대의 향기를 기억해
Kkumgyeolcheoreom chalnawa gatassdeon geudaeui hyanggireul gieoghae
Aku mengingat aroma dirimu yang sesaat seperti mimpi
네가 있는 그 곳에 나를 데려다 줄래 니 곁에 영원토록 숨을 나눌 수 있게
Nega issneun geu gose nareul deryeoda jullae ni gyeote yeongwontorog sumeul nanul su issge
Maukah kau membawaku ke tempatmu sekarang sehingga aku bisa berbagi nafas di sisimu selamanya?

사랑해 아주 많이 미안해 너의눈을 마주하고 바라볼 수 없어서
Saranghae aju manhi mianhae neouinuneul majuhago barabol su eobseoseo
Aku mencintaimu dan aku minta maaf karena aku tak bisa menatap matamu
사랑해 아주 많이 미안해 너의 곁을 도망치듯 떠나갈 뿐 이라서
Saranghae aju manhi mianhae neoui gyeoteul domangchideus tteonagal ppuniraseo
Aku mencintaimu dan aku minta maaf karena meninggalkanmu seperti aku melarikan diri
I’m by your side

나를 미워해줘요 계속 살아내줘요 조금도 나를 생각하지 않아도 돼요
Nareul miwohaejwoyo gyesog saranaejwoyo jogeumdo nareul saenggaghaji anhado dwaeyo
Tolong benci diriku, teruslah hidup, kau tak perlu memikirkan diriku sama sekali
나를 미워해줘요 너무 아프진마요 조금씩 나를 지워줘요
Nareul miwohaejwoyo neomu apeujinmayo jogeumssik nareul jiwojwoyo
Tplong benci diriku, jangan terlalu menyakiti diri sendiri, hapuslah aku secara perlahan

I’m always be with you
I’m always be with you
I’m always be with you
Always
사랑해 아주 많이 미안해 너의눈을 마주하고 바라볼수 없어서
Saranghae aju manhi mianhae neouinuneul majuhago barabol su eobseoseo
Aku mencintaimu dan aku minta maaf karena aku tak bisa menatap matamu
사랑해 아주 많이 미안해 너의 곁을 도망치듯 떠나갈 뿐 이라서
Saranghae aju manhi mianhae neoui gyeoteul domangchideus tteonagal ppuniraseo
Aku mencintaimu dan aku minta maaf karena meninggalkanmu seperti aku melarikan diri
In your love

Stella Jang (스텔라장) – La Danse De La Joie [Love In The Big City 대도시의 사랑법] OST Movie Lyrics Terjemahan

Quand je t’aperçois mes yeux brillent d’éclats
Saat aku melihatmu, mataku bersinar terang
Le ciel est étoilé, comme un conte de fée je danse la danse de joie
Langit berbintang, bagai dalam dongeng aku menarikan tarian kegembiraan

Je ne peux cacher mon sourire mon coeur est prêt à fleurir
Aku tak bisa menyembunyikan senyumku, hatiku siap mekar
Tout semble enchanté,loin de la réalité je danse la danse de joie
Segalanya tampak terpesona, jauh dari kenyataan aku menarikan tarian kegembiraan

Oh, la vie est belle je veillerai sur l’étincelle
Oh, hidup ini indah, aku akan menjaga percikannya
Si pur et si fidèle que je crois aux amours éternelles
Begitu murni dan setia sehingga saya percaya pada cinta abadi

C’est vrai, vraiment vrai jamais, je n’arrêterai d’aimer et d’être aimée rester à tes côtés
Memang benar, sungguh benar tak pernah, aku tak akan pernah berhenti mencintai dan dicintai, tetap di sisimu
On danse la danse de joie
Kita menari tarian kegembiraan
On danse la danse de joie
Kita menari tarian kegembiraan

Lalala

Oh, la vie est belle je veillerai sur l’étincelle
Oh, hidup ini indah, aku akan menjaga percikannya
Si pur et si fidèle que je crois aux amours éternelles
Begitu murni dan setia sehingga saya percaya pada cinta abadi

C’est vrai, vraiment vrai jamais, je n’arrêterai d’aimer et d’être aimée rester à tes côtés
Memang benar, sungguh benar tak pernah, aku tak akan pernah berhenti mencintai dan dicintai, tetap di sisimu
On danse la danse de joie
Kita menari tarian kegembiraan
On danse la danse de joie
Kita menari tarian kegembiraan

Sam Kim (샘김) – Playing Pretend [Love In The Big City 대도시의 사랑법] OST Movie Lyrics Terjemahan

Sometimes i think about my life and all it’s funny games a gambling man i’m not, i guarantee
Terkadang aku berpikir tentang hidupku dan semua permainan lucu yang ada di dalamnya, aku bukan seorang penjudi, aku jamin

Yet i still bet on right or wrong it’s day for me and night for some the sun is out but well never agree
Namun aku masih bertaruh benar atau salah, bagiku siang hari dan malam bagi sebagian orang, tetapi kita tak pernah setuju

I stand and watch the years go by the april rain, sunshine she came to stay for our july
Aku berdiri dan menyaksikan tahun-tahun berlalu dengan hujan di bulan April, sinar matahari yang datang untuk tinggal di bulan Juli kami
When autumn leaves drift by my windowpane the cold will pass into the spring again
Saat dedaunan musim gugur melayang di kaca jendelaku, rasa dingin akan kembali memasuki musim semi

As seasons come, so will they go too young to die, too old not to know anything maybe we sleep in today
Ketika musim tiba, mereka juga akan menjadi terlalu muda untuk mati, terlalu tua untuk tak mengetahui apapun, mungkin kita tidur hari ini

But alas, i’ve things to do, life goes on still my thoughts distract me, somethings don’t change
Tapi sayang sekali, ada yang harus kulakukan, hidup terus berjalan, namun pikiranku mengalihkan perhatianku, sesuatu tak berubah
I’ll spend a sunny afternoon by waiting for city night lights to shine before i call it a day
Aku akan menghabiskan sore yang cerah dengan menunggu lampu malam kota bersinar sebelum aku mengakhiri hari

Who are they i wonder, going home? or the other way i’ll never know
Siapa mereka, aku bertanya-tanya, akan pulang? atau sebaliknya aku tak akan pernah tahu
If home, some comfort i’ll raise up in prayer if not then may your drinks be cold and strong
Jika di rumah, sedikit penghiburan akan diriku panjatkan dalam doa jika tak semoga minuman kau menjadi dingin dan kuat
Another day is dead and gone as seasons come, so will they go
Hari lain telah mati dan berlalu seiring dengan datangnya musim, begitu pula hari itu akan berlalu
Too young to die, but too damn old not to know anything i’m dumb for doing things the same as yesterday, expecting change
Terlalu muda untuk mati, tapi terlalu tua untuk tak mengetahui apapun. Aku bodoh karena melakukan hal yang sama seperti kemarin, mengharapkan perubahan

Am i alone here? do you feel at home? at times i don’t wanna grow up
Apakah aku sendirian di sini? apakah kamu merasa di rumah? terkadang aku tak ingin tumbuh dewasa
Knowing part of me still wishes i was young again when did we stop playing pretend
Mengetahui sebagian diriku masih berharap aku muda lagi kapan kita berhenti berpura-pura

All so simple and plain we live and we learn somethings are just meant to change nothings meant to last forever
Semua begitu sederhana dan sederhana yang kita jalani dan kita pelajari bahwa sesuatu dimaksudkan untuk mengubah, tak ada yang dimaksudkan untuk bertahan selamanya

So where will you be heard you’re leaving town
Jadi di mana kau akan terdengar dirimu meninggalkan kota
Won’t have much to do if you’re not around, well i suppose its better this way
Tak banyak yang bisa dilakukan jika kau tak ada, menurutku lebih baik begini

Bang Yedam (방예담) – By Your Side (다가가도 될까) No Gain No Love 손해 보기 싫어서 OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

어떤 이유인지 모르겠어 어쩌다 보니 신경쓰여
Eotteon iyuinji moreugesseo eojjeoda boni singyeongsseuyeo
Aku tak tahu alasannya, aku hanya kebetulan peduli kepadamu
넌 나보다 괜찮은 사람 같아 그런 거 같아 이런 내 맘 모르지만
Neon naboda gwaenchanheun saram gata geureon geo gata ireon nae mam moreujiman
Kau terlihat seperti orang yang lebih baik dariku, aku tak tahu bagaimana perasaanku, tapi

때론 우연 같은 모습으로 너에게 조금씩 다가가 이맘을 보여주고 싶어
Ttaeron uyeon gateun moseubeuro neoege jogeumssik dagaga imameul boyeojugo sipeo
Terkadang secara kebetulan, aku ingin mendekat kepadamu perlahan dan menunjukkan siapa diriku sebenarnya
누굴 좋아하면 이런 게 맞는 건지
Nugul johahamyeon ireon ge majneun geonji
Apakah ini hal yang benar untuk dilakukan jika kau menyukai seseorang?

내가 다가가도 될까 싶어 사실 모르겠어 자꾸 눈에 밟히는데
Naega dagagado doelkka sipeo sasil moreugesseo jakku nune balphineunde
Aku ingin tahu apakah aku bisa mendekatimu, tapi sebenarnya aku tak tahu
서툴렀던 내가 너의 남자가 된다는 게 상상이 잘 안돼서 어려워
Seotulleossdeon naega neoui namjaga doendaneun ge sangsangi jal andwaeseo eoryeowo
Begitu sulit karena aku tak bisa membayangkan diriku yang canggung akan menjadi laki-lakimu
솔직하게 더 나를 보여줄까 싶어져 알 수 없지만 이제 조금 더 네게 용기 내도 되겠니
Soljikhage deo nareul boyeojulkka sipeojyeo al su eopsjiman ije jogeum deo nege yonggi naedo doegessni
Sejujurnya, aku ingin lebih menunjukkan diriku, aku tak tahu, tapi bisakah aku menjadi sedikit lebih berani sekarang?

난 아직 이런 게 참 서툴러 해 본 적도 없어서
Nan ajik ireon ge cham seotulleo hae bon jeokdo eopseoseo
Aku masih sangat buruk dalam hal ini, jadi aku belum pernah mencobanya sebelumnya
이 밤을 다 지새워도 나도 나를 모르겠어
I bameul da jisaewodo nado nareul moreugesseo
Bahkan jika aku begadang semalaman, aku sendiri juga tak tahu
가끔 내게 웃어주는 널 보면 끌어안아 주고 싶어
Gakkeum naege useojuneun neol bomyeon kkeureoana jugo sipeo
Terkadang saat aku melihatmu tersenyum padaku, aku ingin memelukmu

내가 다가가도 될까 싶어 사실 모르겠어 자꾸 눈에 밟히는데
Naega dagagado doelkka sipeo sasil moreugesseo jakku nune balphineunde
Aku ingin tahu apakah aku bisa mendekatimu, tapi sebenarnya aku tak tahu
서툴렀던 내가 너의 남자가 된다는 게 상상이 잘 안돼서 어려워
Seotulleossdeon naega neoui namjaga doendaneun ge sangsangi jal andwaeseo eoryeowo
Begitu sulit karena aku tak bisa membayangkan diriku yang canggung akan menjadi laki-lakimu
솔직하게 더 나를 보여줄까 싶어져 알 수 없지만 이제 조금 더 네게 용기 내도 되겠니
Soljikhage deo nareul boyeojulkka sipeojyeo al su eopsjiman ije jogeum deo nege yonggi naedo doegessni
Sejujurnya, aku ingin lebih menunjukkan diriku, aku tak tahu, tapi bisakah aku menjadi sedikit lebih berani sekarang?

I’ll always be by your side
Always stay here for you
널 향한 맘이 차올라
Neol hyanghan mami chaolla
Hatiku hanya tertuju kepadamu
I’ll always be by your side
Always stay here for you
널 기다려
Neol gidaryeo
Menunggu dirimu

생각도 못 해 봤었던 사랑 시작해도 될까 나도 모르게 이끌려 
Saenggakdo mot hae bwasseossdeon sarang sijakhaedo doelkka nado moreuge ikkeullyeo
Bolehkah aku memulai cinta yang bahkan belum pernah terpikirkan olehku? Aku tertarik padanya tanpa menyadarinya
다른 어떤 연인처럼 사랑할 수 있을까 상상이 잘 안돼서 어려워 
Dareun eotteon yeonincheoreom saranghal su isseulkka sangsangi jal andwaeseo eoryeowo
Begitu sulit karena aku tak bisa membayangkan mencintaimu seperti kekasih lainnya
솔직하게 더 나를 보여줄까 싶어져 알 수 없지만 이제 조금 더 다가가도 괜찮을까
Soljikhage deo nareul boyeojulkka sipeojyeo al su eopsjiman ije jogeum deo dagagado gwaenchanheulkka
Sejujurnya, aku ingin menunjukkan diriku lebih banyak lagi, aku tak tahu tapi bolehkah aku mendekatimu sekarang?

Minggu, 22 September 2024

Wonstein (원슈타인) – Leave It All Behind (나의 밤) Love Next Door 엄마친구아들 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

불 꺼진 내 맘을 다 채우는 하늘
Bul kkeojin nae mameul da chaeuneun haneul
Langit yang gelap memenuhi hatiku
아무런 말 없어도 그저 흘러가는 날
Amureon mal eopseodo geujeo heulleoganeun nal
Hari berlalu begitu saja tanpa mengucapkan sepatah katapun

희미한 빛 새로 저마다의 온기로
Huimihan bit saero jeomadaui ongiro
Cahaya baru mulai redup, masing-masing dengan kehangatannya sendiri
서로에게 머물던 그날에 그 곳에
Seoroege meomuldeon geunare geu gose
Pada hari kita tinggal bersama, kau berada di sana

쌓인 맘 속에 두던 나의 꿈도 나의 밤 속에 떠다니던 아픔까지도
Ssahin mam soge dudeon naui kkumdo naui bam soge tteodanideon apeumkkajido
Bahkan mimpi yang kusimpan dalam hati dan rasa sakit itu menghampiri di malamku
Just leave it all behind
저 바람에 날려봐 상처까지도
Jeo barame nallyeobwa sangcheokkajido
Tertiup angin, bahkan juga bekas lukamu
It’s all good
아름다운 날 있으니
Areumdaun nal isseuni
Ada hari yang indah

어둠의 틈새로 바라보는 달빛도
Eodumui teumsaero baraboneun dalbichdo
Cahaya bulan itu terlihat melalui celah kegelapan
살며시 나를 안아 그대로 그때로
Salmyeosi nareul ana geudaero geuttaero
Peluk aku dengan lembut dan kembali ke masa itu

쌓인 맘 속에 두던 나의 꿈도 나의 밤 속에 떠다니던 아픔까지도
Ssahin mam soge dudeon naui kkumdo naui bam soge tteodanideon apeumkkajido
Bahkan mimpi yang kusimpan dalam hati dan rasa sakit itu menghampiri di malamku
Just leave it all behind
저 바람에 날려봐 상처까지도
Jeo barame nallyeobwa sangcheokkajido
Tertiup angin, bahkan juga bekas lukamu
It’s all good
아름다운 날 있으니
Areumdaun nal isseuni
Ada hari yang indah

Kassy (케이시) – Caged [DNA Lover 러버] OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

Oh baby tell me now
변치 않을 거란 말 헤어날 수 없는 나
Byeonchi anheul georan mal heeonal su eopsneun na
Aku tak bisa mengatakan apapun untuk membuatku berubah tak melarikan diri
Hold me tight

홀로 헤매던 내게 꿈결처럼 다가와
Hollo hemaedeon naege kkumgyeolcheoreom dagawa
Kau datang kepadaku seperti mimpi ketika aku sedang tersesat sendirian
너의 품에 기대 쉬고 싶은 나
Meoui pume gidae swigo sipeun na
Aku ingin bersandar dalam pelukanmu

뭔가 홀린 듯 네게 빠져버린 나 바라는 듯 또 주저하는 걸음만
Mwonga hollin deut nege ppajyeobeorin na baraneun deut tto jujeohaneun georeumman
Aku jatuh cinta padamu seakan diriku kehilangan akal, tapi aku hanya berjalan dengan keraguan, seakan diriku berharap
깊이 가라앉은 채 겁나던 내가
Gipi garaanjeun chae geopnadeon naega
Aku tenggelam begitu dalam dan ketakutan

이젠 너 없는 아주 작은 틈조차 벅차오는 게 당연한 내 하루가
Ijen neo eopsneun aju jageun teumjocha beokchaoneun ge dangyeonhan nae haruga
Sekarang masuk akal bagiku untuk merasa terbebani bahkan dengan kesenjangan terkecil tanpamu di hari-hariku
나조차도 버린 채 너만 바라봐
Najochado beorin chae neoman barabwa
Bahkan aku meninggalkan diriku sendiri dan hanya melihatmu
Babe, will you calm me down?
헤어날 수 없어 너만 바라보는 날
Heeonal su eopseo neoman baraboneun nal
Aku tak bisa melarikan diri pada hari aku hanya melihatmu

Babe, let me in your arms
지금 이대로 영원하길 바라는 나
Jigeum idaero yeongwonhagil baraneun na
Aku berharap akan tetap seperti ini selamanya

Oh baby tell me now
변치 않을 거란 말 헤어날 수 없는 나
Byeonchi anheul georan mal heeonal su eopsneun na
Aku tak bisa mengatakan apapun untuk membuatku berubah tak melarikan diri
Hold me tight, Uh

홀로 헤매던 내게 꿈결처럼 다가와
Hollo hemaedeon naege kkumgyeolcheoreom dagawa
Kau datang kepadaku seperti mimpi ketika aku sedang tersesat sendirian
너의 품에 기대 쉬고 싶은 나
Neoui pume gidae swigo sipeun na
Aku ingin bersandar dalam pelukanmu

너로 가득한 내 마음 바라보는 눈빛에 빠져버린 난
Neoro gadeukhan nae maeum baraboneun nunbicce ppajyeobeorin nan
Aku jatuh cinta dengan caramu memandang hatiku yang dipenuhi denganmu

애써 다가선 우리 사이가 멀어질까 두려워
Aesseo dagaseon uri saiga meoreojilkka duryeowo
Aku takut hubungan kita yang berusaha keras untuk menjadi lebih dekat, menjadimenjauh
맞잡은 네 손을 놓을 수 없는 나
Majjabeun ne soneul noheul su eopsneun na
Aku tak bisa meraih atau melepaskan tanganmu

Oh baby tell me now
변치 않을 거란 말 헤어날 수 없는 나
Byeonchi anheul georan mal heeonal su eopsneun na
Aku tak bisa mengatakan apapun untuk membuatku berubah tak melarikan diri
Hold me tight, Uh

홀로 헤매던 내게 꿈결처럼 다가와
Hollo hemaedeon naege kkumgyeolcheoreom dagawa
Kau datang kepadaku seperti mimpi ketika aku sedang tersesat sendirian
너의 품에 기대 쉬고 싶은 나
Neoui pume gidae swigo sipeun na
Aku ingin bersandar dalam pelukanmu

Oh baby I’ll take it all the time no matter how hard it goes
Oh sayang, aku akan menjalaninya sepanjang waktu, tak peduli seberapa sulitnya
몇 번을 다시 아파도 너뿐인 걸
Myeot beoneul dasi apado neoppunin geol
Tak peduli berapa kali aku merasa sakit lagi, itu hanya dirimu

베인 듯 아려온 맘을 보듬어준 그 품에
Bein deut aryeoon mameul bodeumeojun geu pume
Dalam pelukan hatiku yang sakit merasa tenang
다시 아이처럼 네게 기댄다
Dasi aicheoreom nege gidaenda
Aku bersandar padamu lagi seperti anak kecil

Hwang Si Yeon (황시연) – Will It Be Forgotten In A Year (일 년이면 잊혀질까) Beauty And Mr. Romantic 미녀와 순정남 OST Part. 27 Lyrics Terjemahan

When you left me
혼자 남겨진 채 숨조차 쉴 수 없었어 온통 낯설게 느껴져
Honja namgyeojin chae sumjocha swil su eobseosseo ontong nachseolge neukkyeojyeo
Aku ditinggalkan sendirian dan bahkan tak bisa bernapas, aku merasa segalanya menjadi asing
아무것도 난 할 수 없었어 일 년이면 잊혀질까
Amugeosdo nan hal su eobseosseo il nyeonimyeon ijhyeojilkka
Aku tak bisa berbuat apapun, apakah itu akan terlupakan hanya dalam setahun?
우리가 사랑한 시간 함께한 계절을 혼자 보내고 나면
Uriga saranghan sigan hamkkehan gyejeoreul honja bonaego namyeon
Setelah menghabiskan waktu yang kita cintai dan musim yang kita habiskan bersama sendirian
가끔 생각나겠지 하지만 너무 아플 거야 어쩌면 나 그저 기다릴지도 몰라
Gakkeum saenggagnagessji hajiman neomu apeul geoya eojjeomyeon na geujeo gidariljido molla
Terkadang aku akan memikirkannya, tapi itu akan sangat menyakitkan, mungkin aku hanya akan menunggu saja

하루하루 혼자 남겨진 채 숨조차 쉴 수 없었어 온통 낯설게 느껴져
Haruharu honja namgyeojin chae sumjocha swil su eobseosseo ontong nachseolge neukkyeojyeo
Ditinggalkan sendirian hari demi hari, aku bahkan tak bisa bernapas, semuanya terasa asing
아무것도 난 할 수 없었어 일 년이면 잊혀질까
Amugeosdo nan hal su eobseosseo il nyeonimyeon ijhyeojilkka
Aku tak bisa berbuat apapun, apakah itu akan terlupakan hanya dalam setahun?
우리가 사랑한 시간 함께한 계절을 혼자 보내고 나면
Uriga saranghan sigan hamkkehan gyejeoreul honja bonaego namyeon
Setelah menghabiskan waktu yang kita cintai dan musim yang kita habiskan bersama sendirian
가끔 생각나겠지 하지만 너무 아플 거야 어쩌면 나 그저 기다릴지도 몰라
Gakkeum saenggagnagessji hajiman neomu apeul geoya eojjeomyeon na geujeo gidariljido molla
Terkadang aku akan memikirkannya, tapi itu akan sangat menyakitkan, mungkin aku hanya akan menunggu saja

하나씩 지워가며 너에게 보낸 내 마음도 지워지길 바랬어
Hanassik jiwogamyeo neoege bonaen nae maeumdo jiwojigil baraesseo
Saat aku menghapusnya satu per satu, aku berharap hati yang aku kirimkan kepadamu juga akan terhapuskan
하지만 하나씩 떠오른 우리 추억에 잊혀지지가 않아
Hajiman hanassik tteooreun uri chueoge ijhyeojijiga anha
Tapi aku tak bisa melupakan kenangan kita yang muncul satu per satu

일 년이면 잊혀질까 우리가 사랑한 시간 함께한 계절을 혼자 보내고 나면
Il nyeonimyeon ijhyeojilkka uriga saranghan sigan hamkkehan gyejeoreul honja bonaego namyeon    
Akankah kita dilupakan dalam setahun? Setelah kita menghabiskan waktu yang kita cintai bersama dan musim sendirian
가끔 생각나겠지 하지만 너무 아플 거야 어쩌면 나 그저 기다릴지도 몰라
Gakkeum saenggagnagessji hajiman neomu apeul geoya eojjeomyeon na geujeo gidariljido molla
Terkadang aku akan memikirkannya, tapi itu akan sangat menyakitkan, mungkin aku hanya akan menunggu saja